I remember them traduction Espagnol
1,338 traduction parallèle
Yes, I remember them.
Sí, las recuerdo.
Those encounters changed my life, and ensured that I remember them to this very day.
Esos encuentros cambiaron mi vida, y aun hoy día los recuerdo.
I remember them, but Any nevettséges also I can not tell whether they had red hair.
Las recuerdo bien, pero es divertido, pero no recuerdo cuál de ellas era la pelirroja.
I remember them - Seth and Munchie.
Los recuerdo : Seth y Munchie.
But I remember them saying something about auras.
Pero recuerdo que dijeron algo acerca de auras.
But I remember them calling one of the other ones that.
Pero recuerdo que llamaron a alguien por ese nombre.
Oh, the salad days. Yes, I remember them well.
¡ Recuerdo los días de ensalada!
Then why can't I remember them? The program was rewritten to deny you access to those memories.
El programa fue reconfigurado para negarle el acceso a esas memorias.
Oh, yeah, yeah, yeah, I remember them.
Ah, sí, sí, sí. Sí me acuerdo de ellos.
You remember them three M-60 machine guns I sold last year outta the five I got?
¿ Recuerdas las tres ametralladoras M-60 que vendí, de las cinco que tenía?
I left them on the counter so youd finally remember to bring them to him.
Los dejé afuera para que te acordaras de llevárselos de una vez por todas.
- I don't remember them offhand, but...
No me acuerdo bien de memoria pero...
And every time he thinks about them he'll remember- - he'll look at bruises that I gave him. We'll talk about that and get very hot and all excited.
Y cada vez que él piense en ellas recordará... mirará los moretones que le he hecho, hablaremos de eso y nos excitaremos.
- I don't remember them, actually.
- Realmente, no los recuerdo.
I distinctly remember collecting all the timecards wrapping them up and then stuffing them in my purse...
Recuerdo claramente haber tomado todas las fichas ponerles una goma y meterlas en mi bolso...
I keep forgetting that you don't remember any of them.
Se me olvida que no te acuerdas de nadie.
I don't remember meeting them.
No recuerdo conocerlos.
Last thing I remember, I beat them all to death with a big piece of Fatty.
Lo último que recuerdo es que los maté a golpes con un miembro de Gordito.
Yeah, I'll remember them all.
Sí, voy a recordar a todos ellos.
I wanted to divvy them up, remember?
Yo quería dividirlas, ¿ recuerdas?
I gotta remember to thank them one day.
Debo recordar agradecerles un día.
When I told them what I did remember... that's when the pages filled in.
Pero lo leí hace mucho. Cuando les dije lo que recordaba, las páginas se llenaron.
I wanted them to remember her as beautiful... because that's what she really was.
Quería... que la recordaran hermosa... porque así era realmente.
There are some things that are so awful I don't let myself remember them, because if I do I can't sleep for weeks.
" Hay algunas cosas que son tan espantosas que no me permito recordarlas, porque si lo hago no puedo dormir por semanas.
Now, I know a lot about earrings and I particularly remember them.
Me fijo mucho en los aretes y los recuerdo bien.
I barely remember them.
Apenas los recuerdo.
I remember sleeping with them during the war.
Recuerdo que dormia con ellas durante la guerra.
I can't remember all the other places as mummy's got so many but those are some of them
No recuerdo los otros lugares mi mami tiene varios pero esos son algunos
I don't remember them very well...
No los recuerdo muy bien.
They would come and tell stories... and I remember, very often... we didn't believe them.
Venían y contaban historias... y lo recuerdo, muy a menudo... no les creíamos.
And I remember I got undressed with the rest of them... and there I was, standing in the bathing suit.
Y luego recordé, me desnudé con el resto de ellos... y ahí estaba yo, de pie en mi traje de baño.
I have brain cells that will remember this evening, and I want them destroyed!
No, tengo neuronas que recordarán esta noche... ¡ y quiero destruirlas!
I said there were four of them, remember?
Dije que eran cuatro, ¿ recuerdas?
I remember she used to draw pictures from my favorite stories and hang them in my room.
Recuerdo que solía dibujar mis historias favoritas y las colgaba en mi habitación.
[Microphone Feedback] Uh, ladies - ladies and gentlemen... before we come to the end of this wonderful evening... I'd like to take a moment to remember a couple of students... who are no longer with us... because the Lord has seen fit to call them on home.
Damas y caballeros antes de llegar al final de esta maravillosa velada quisiera aprovechar un minuto para recordar a dos alumnos que ya no están con nosotros porque el Señor decidió llamarlos a Su lado.
I don't remember, but they'd run at me and I would crush them to pieces with my big aluminium hands.
No recuerdo bien, pero me atacaban y yo los aplastaba a todos con mis manos de aluminio gigantes.
Yeah, but all they'll remember is that I sent them there in the first place.
Sí, pero todo lo que recordarán es que yo los envié allí en primer lugar.
I remember when you used to call them "wormhole aliens".
Me acuerdo de que los llamabas "alienígenas del agujero de gusano".
But I'll make them remember!
¡ Pero ahora les haré recordar!
Man, we always think of so many brilliant things down here... but then later, I can't remember any of them.
Chicos, siempre pensamos cosas muy brillantes aquí abajo. Pero luego, ¡ no me acuerdo de ninguna de ellas!
I don't even remember what some of them were.
Nunca me acuerdo ni de cuales son
I bought them for you, remember?
Yo te los compré.
I've had them since I can remember.
Las he tenido siempre.
I've had 10,000 women, I don't remember them all, but I kept their names, their age, and the circumstances.
He tenido 10.000 mujeres y no las recuerdo a todas, Pero recuerdo sus nombres sus edades y las circunstancias.
In my dreams, I still remember... the pattern of runes hand-stitched to the hem of her gown... even though I never really studied them.
En mis sueños, nunca olvido... los patrones de las runas bordadas en la bastilla de su vestido... y créame que nunca las estudié.
I know I'll remember them.
Sé que yo los recordaré.
What makes them I have the honor to remember :
Que toda la nación los recuerde como yo he tenido el privilegio de recordarlos.
I guarantee them And if I ain't around, just remember, they're just ten bucks
- Yo las garantizo, y sino recuerda que salieron sólo 10 dólares.
- Oh, my God. - And, if I want to find the song "Landslide"... by Fleetwood Mac, I have to remember... that I bought it for someone in the fall of 1 983 pile... but didn't give it to them for personal reasons.
Y... si quiero encontrar "Avalancha" de Fleetwood Mac... tengo que acordarme que se lo compré de regalo a alguien en 1983... pero no se lo di por razones personales.
You know what? I don't always remember them.
Yo no me acuerdo de todos.
You know what? I don't always remember them.
Y yo no me acuerdo de todos.
i remember one time 19
i remember everything 155
i remember nothing 21
i remember that night 20
i remember very well 18
i remember you now 18
i remember 2232
i remember it well 51
i remember that day 26
i remember thinking 64
i remember everything 155
i remember nothing 21
i remember that night 20
i remember very well 18
i remember you now 18
i remember 2232
i remember it well 51
i remember that day 26
i remember thinking 64
i remember something 18
i remember you 386
i remember that 284
i remember it 74
i remembered 63
i remember this one time 20
i remember now 177
i remembered something 28
i remember this 88
i remember him 118
i remember you 386
i remember that 284
i remember it 74
i remembered 63
i remember this one time 20
i remember now 177
i remembered something 28
i remember this 88
i remember him 118
i remember her 76
remember them 28
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
remember them 28
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20