I told you everything i know traduction Espagnol
493 traduction parallèle
I told you everything I know.
Le dije todo lo que sé.
I told you everything I know.
Esto es todo lo que sé.
I told you everything I know.
Le dije todo lo que se.
I told you everything I know! Why shouldn't I open it if I could!
Les he dicho todo lo que sé.
If I told you everything I know about Frank, it won't work.
Si te dijera todo lo que sé sobre Frank, no funcionará.
I told you everything I know!
¡ Te dije todo lo que sé!
I can't blame him... but I'll wait. And I'll keep on waiting because I know things will improve. Everything I told you about us and our relationship... was a lie.
y esperar, porque sé que tarde rápido o las cosas van a mejorar todo lo que le dije a Mi relación con mi hijo..... que era todo mentira
You told him that I know everything?
le dije que lo sabes todo?
But I've told you everything I know.
Pero le he dicho todo lo que sé.
I know it's superstition, but an old Hindu told me that if you touch an elephant's trunk, and he raises it, everything will be all right.
Pero un hindú me dijo que si tocas la trompa y el elefante la levanta, todo estará bien.
But don't let him know I told you everything.
Sobre todo, no le digáis que os conté todo.
I've told you everything I know!
- Le dije todo lo que sé.
I've told you everything I know about this case.
Ya les he dicho todo cuanto sé de esta historia.
- Delfina has told you about me? - Yes, she's told me everything. Perhaps not everything, Delfina doesn't know how I've suffered.
Me lo había imaginado. ¿ Le ha hablado de mí?
I've told you everything I know.
Le dije todo lo que sé.
I've told you everything I know about this.
Ya les dije todo lo que sé sobre esto.
I've told you everything I know about it.
Ya te he dicho todo lo que sé.
You see, I know all about you, Mr. Bachrach told me everything.
Verá, lo sé todo acerca de usted. El Sr. Bachrach me lo contó todo.
- I've told you everything I know.
Les dije todo lo que sé.
I've told you everything I know that can be of help.
Le he dicho todo lo que sé que puede ser útil.
Have I told you everything you want to know?
¿ Les he dicho todo lo que querían saber?
Besides, I told you and the police everything I know.
Y ya le he dicho a Ud. Y a la policía todo lo que sé.
I told you. I'm your guardian angel. I know everything about you.
Ya te lo he dicho, soy tu ángel de la guarda, sé todo lo que se refiere a ti.
- But I've told you everything I know.
- Ya le dije todo lo que sé.
I've told you everything I know.
Ya les he dicho todo lo que sé.
I don't know what you mean, I told you everything you want to know this morning.
No sé qué dice, le conté cuanto sabía esta mañana.
I've told him everything I know, and you too.
Le dije todo lo que sé y a ti también.
I've told you everything you need to know.
Les dije todo lo que necesitan saber.
I've told you everything I know.
Le he dicho todo lo que sé.
Ogata, if Emiko told you everything about my device, you should know why I cannot let you use it!
Ogata, si Emiko te contó todo acerca de mi dispositivo, entonces comprenderá porque no puedo dejar que lo utilice!
Well, do you know what I did when finally put to the test? I told them everything.
Y sabes lo que ha sucedido cuando la prueba ha llegado, he dicho todo lo que sabía.
My God, you told me everything and I know, but who doesn't know speak badly.
A mí me lo has explicado y lo sé, pero quien no lo sabe, habla mal.
You know, I told him this would happen one of these days, the way he leaves everything unlocked.
Ya le dije que algún día ocurriría algo así. Siempre lo deja todo abierto cuando se va.
I always told you everything, Tommy.. like a Priest, you know.
Te lo he confiado todo siempre, Tommy, como a un cura.
You have told me everything I should know, excepting your price for my support of you against your brother.
Me has dicho todo lo que debería saber, salvo cuál es el precio que pides por apoyarte contra tu hermano.
I'm sure they told you everything they know.
Seguro que te han dicho todo lo que saben.
I've told you everything I know.
He contado todo lo que sé.
Asher, you've told me everything, except what I want to know :
Asher, me lo ha contado todo, menos Lo que quiero saber :
I appreciate your coming down, but I think you told us everything we needed to know on the phone.
Le agradezco que haya venido pero nos lo ha dicho todo por teléfono.
I know everything about you, I've been told everything.
Conozco todas sus hazañas, los hechos.
I've told you everything I know.
Por favor, déjeme ir a casa. Ya le dije todo lo que sé.
Yes, I know, I... I told you everything would be all right.
Sí, lo sé, ya... te dije que todo estaría bien.
I've told you all I know... and I said everything in my letter to the Viscount.
¡ Ya dije todo lo que sabía! Ya dije todo en la carta que le escribí al Vizconde.
You've told me everything I need to know.
Me has dicho todo lo que necesitaba saber.
I've told you everything I know.
Ya sabe tanto como yo.
Doctor, I told you I know everything that's gonna happen tonight.
Doctor, le dije que sé qué va a ocurrir esta noche.
I've told you everything I know.
Te he contado todo lo que sé.
I've told you everything I know. Every little shred.
Dije que te amo.
I've told you everything that I know.
Le he dicho todo lo que sé.
I already told you everything I know.
Ya le he dicho todo lo que sé.
I've told you everything there is to know.
Te he contado todo lo que tenías que saber.