English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ I ] / I told you to wait

I told you to wait traduction Espagnol

427 traduction parallèle
We could see nothing in the fog. - I told you to wait for me!
- Os dije que esperárais.
I told you to wait for me here!
¡ Le digo que me espere aquí!
I told you to wait outside.
Te dije que esperaras fuera.
- I thought I told you to wait outside.
- ¡ Te dije que esperaras fuera!
- I told you to wait.
- Te dije que esperaras.
I told you to wait outside.
Te dije que esperaras afuera.
I thought I told you to wait for me and stay covered up.
Te dije que me esperaras bien tapado.
I told you to wait for it.
Te dije que esperaras.
I thought I told you to wait downstairs.
Te dije que esperaras abajo.
I told you to wait outside.
Debías esperarme fuera.
Listen, Jane, I told you to wait over there.
Escucha, Jane, te dije claramente que nos veríamos allí.
Hold, I told you to wait.
Alto, le dije que esperara.
Lizzie, I told you to wait!
- Lizzie, te dije que esperes.
- I told you to wait on the corner.
Te he dicho que aquí delante, no.
I told you to wait.
- Te dije que esperaras.
I told you to wait outside.
Te dije que me esperases fuera.
I told you to wait.
Os dije que esperarais.
I told you to wait until he finished his line.
Le dije que esperara hasta que terminara su línea.
And besides, I thought I told you to wait in the washing machine!
Además, te pedí que esperaras en la lavadora.
I told you to wait until we got back.
¡ Dije que esperárais hasta nuestro regreso!
Look, I thought I told you to wait outside.
Oye, les dije que esperaran afuera.
- I told you to wait upstairs.
- Yo le pedí que se quedara.
- I thought I told you not to wait up for me.
- Te dije que no me esperaras.
I wanted to wait until I had some good news about your brother before I told you anything else.
Quería poder darte buenas noticias de tu hermano... antes de contarte otras cosas.
I told you not to wait up for me.
Te dije que no me esperaras.
I told you it's got to be the train. But we can't wait.
- Te dije que tiene que ser en el tren.
I just told them I was paying you a visit. And, as they've been looking for me for a while... They can't wait to bring me in.
Me he limitado a avisarles que venía a hacerte una visita, y como hace tiempo que me buscan, se ilusionan con atraparme.
But I told you, I have to wait for young Byrd.
Pero ya te dije que tengo que esperar al joven Byrd.
- I told you not to wait up for me.
- Te dije que no esperaras Ievantada.
- I had told you to wait for Lupacchioli.
- Ya te dije de esperar a Lupatiolli. - Bueno, déjala.
Welcome to our city. I told you I got a couple of things that can't wait.
Tenemos cosas urgentes.
- I thought we was going to the dining room. - You were told to wait in town.
- Pensé que íbamos al comedor.
You went off somewhere, told us to wait I've waited, it's raining, where have you been?
Ha quedado en un sitio, me ha dicho que esperara, yo he esperado, aquí llueve. ¿ Se puede saber qué ha organizado?
I had told you to wait!
¡ Te había dicho que esperases!
I told him not to wait for you.
Le dije que no te esperara.
I had told you to wait for me.
Te dije que me esperaras.
I just told you, dear, you'll just have to wait your turn.
Te acabo de decir : tendrás que esperar tu turno.
I told you not to wait for me when I'm coming home late.
No hace falta que me espere si vuelvo tarde.
I was about to leave when a friend of yours told me to wait for you here. Yes, Paparazzo.
Ya me iba, pero tu amigo me dijo que te esperara aquí.
I have told you to wait after office hours.. .. as I have an urgent work.
Le dije que espera después de las horas ya que tengo un trabajo urgente.
I told her to wait for you.
Ya la dije que le esperase.
- I told you not to wait!
- ¡ Te dije que no me esperaras!
- When I told you not to wait?
- ¿ Cuándo te dije que esperaras?
He wanted to wait for you but I told him you'd be late.
Quería esperarle aquí pero lo he dicho que no sabía cuando volvía.
I thought I'd told you to wait outside the Tardis.
Pensé que había dicho que esperar fuera de la Tardis.
I would have told you before, except I wanted to wait until I got what I needed from Lindt.
Te lo habria dicho, pero necesitaba obtener algo de Lindt.
I was told to wait for you.
Me dijeron que lo esperara,
I told him he was out but he wanted to wait to speak to you.
Le dije que él estaba de viaje. Pero quería esperar para hablar con Ud.
I told them to wait for you.
No tocaron nada, a la espera de que usted llegara.
When I told Cox to wait for you and bring you here, I thought to have you and Mrs. Smith disappear with SIade.
Al decirle a Cox que lo esperara y lo trajera aquí... pensé en hacerlo desaparecer con la Sra. Smith y Slade.
I told you I have to wait for somebody here.
Te dije que tengo que esperar a alguien aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]