English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ I ] / I want to live

I want to live traduction Espagnol

4,065 traduction parallèle
I want to live down here.
Quiero vivir aquí.
I want to live, I want to travel the world.
Quiero vivir, quiero viajar por el mundo.
I want to live, I want a life.
Quiero vivir, quiero una vida.
Kitty, I want to live, okay.
Kitty, quiero vivir, ¿ correcto?
I want to live like everybody else.
Quiero vivir como todo el mundo.
But it's just not the way I want to live my life.
Pero esta no es la manera en que quiero vivir mi vida.
I want to live.
Nan estaba muy feliz de ser libre.
I want to live with you and I want you to have my babies.
Quiero vivir contigo y quiero que tengas mis bebés.
Moreover, I want to live with you.
Además, quiero vivir contigo.
I want to live.
Quiero vivir.
You think I want to live the rest of my life in this putrid shit?
¿ Crees que quiero vivir el resto de mi vida en esta basura pútrida?
I want to live, and so should you.
Quiero vivir, y tú también deberías.
I live in New York, but I want to live in a bigger place.
Ya vivo en New York, pero quiero vivir en un lugar más grande.
But as much as I want to live in this amazing house, I cannot be here right now, um, because my wife is in labor with triplets, and I have to be there with her, okay?
Pero por mucho que quiera vivir en esta increíble casa, no puedo estar aquí ahora mismo, porque mi mujer está de parto de trillizos, y tengo que estar allí con ella, ¿ de acuerdo?
I want to ask her a few questions about her friend that used to live next door, Nellie Dargon.
Solo deseo preguntarle unas cosas sobre su amiga... la que vivía en la próxima casa... Nelli Dargon.
I know you want your mom to live.
Sé que quieres que tu madre viva.
Listen, I don't want to live in icy bliss with eska!
¡ No quiero vivir en glaciar felicidad con Eska!
I don't want to live that life!
¡ No quiero vivir esta vida!
I want you to live it, breathe it, sleep with it under your pillow...
Quiero que lo vivas, lo respires, que duermas con él bajo tu almohada.
Waypetong As I live, and I want to read it to you.
Cuando estaba saliendo de Waypetong y quiero leela rpara ustedes.
I know they look like they live here all the time but they don't, and I just want to thank him, and say what an appropriate gesture I think that was because Jessie's life was such a short life,
Sé que parece que viven aquí todo el tiempo, pero no lo hacen, y solo quiero agradecérselo, y decirle lo apropiado que creo que el gesto ha sido porque la vida de Jessie fue corta, llena de color, tan vívida...
I don't get why anyone would want to live here.
No entiendo por qué alguien querría vivir aquí.
I want you to live with me here.
Quiero que vivas aquí conmigo.
I don't want to live in that world.
No quiero vivir en ese mundo.
I want you to run the Mayfield foundation, to live here, fall in love, raise a family.
Quiero que dirijas la Fundación Mayfield, vivas aquí, te enamores, formes una familia.
I mean, what I want is to live in this world.
Lo que yo quiero es vivir en este mundo.
You know I want Giovanni to live with me, but the Pope insists.
Usted sabe que yo quiero que Giovanni viva conmigo, pero el Papa insiste...
I want my son to live and the monk to die.
Quiero que mi hijo viva y que el monje muera.
I want us to live.
Quiero que nosotros vivamos.
But I didn't just want to live the high life.
Pero yo no quería ser simplemente un mundano.
Make sure you keep him living as he severely sinned I want him live long enough to regret.
Pero no debes matarlo Ha cometido horribles pecados ¡ Su vida debe ser larga para que su arrepentimiento sea profundo!
I'm starting to be able to see why people want to live like this.
Empiezo a ver por qué la gente quiere vivir así.
I think you're young and you want to live a little.
Victoria recibió una sentencia de cadena perpetua.
And I don't want you to live like that either.
Y tampoco quiero que tú vivas así.
I don't want to live in pain.
No quiero vivir con dolor.
I want to know if est? n willing to die because otherwise you can not live and I am ready to die since pas? eight d?
Quiero saber si están dispuestos a morir porque si no, no puedes vivir y yo estoy dispuesto a morir desde que pasé ocho días en LSD cuando tenía 19 años.
I want to watch this live.
Quiero ver esto en directo.
If in every house the wife is raped.. .. then I don't want to live in such a house.
432 ) } Si en todas las casas la esposa es violada... 432 ) }... entonces yo no quiero vivir en una casa así.
I mean, who wouldn't want to live forever?
Quiero decir, ¿ quién no querría vivir para siempre?
I mean... you don't want to live anymore anyway, right?
Es decir... De todas formas ya no quieres seguir viviendo, ¿ verdad?
I want to thank Theresa for loving me, and for agreeing to marry me, and showing me what it means to live a life of purpose.
Quiero agradecer a Theresa por quererme, y por acceder a casarse conmigo, y enseñarme lo que significa vivir una vida con un propósito.
I don't want to live like that.
No quiero vivir así.
I don't believe you want to live like me.
No lo puedo creer quieres vivir como i
I want to make a fresh start... live.
Quiero empezar de cero. Vivir.
I so very much want you to live and see all that's about to happen.
Quiero con todas mis fuerzas que vivas para que veas todo lo que está a punto de ocurrir.
And I don't ever want to live in a world without you.
Y no quiero vivir jamás en un mundo sin ti.
I don't want to live on a farm.
Yo no quiero vivir en una granja. BUENO, compraremos otra cosa.
If you want to live, you'll do exactly what I say.
Si quieres vivir, harás exactamente lo que yo te diga.
But I don't want to live as a housewife.
Pero... no quiero vivir como una ama de casa.
Yes, you still have to think, or yes, you're okay with it? If I live with you, surely you want to sleep with me.
Si que, tienes que pensar, o si, estas de acuerdo? Si voy a vivir contigo, seguramente quieras acostarte conmigo.
Only my father and my brother were left at home. I didn't want to live anymore.
- Sólo quedaban en casa mi padre y mi hermano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]