If you're not ready traduction Espagnol
257 traduction parallèle
If you're not quite ready, it is all right.
Si no está listo, no hay problema.
We can easily wait if you're not quite ready to start.
Podemos aguardar, si aún no está dispuesta.
I'll give you one more day, If you're not ready. I'll go alone.
Te daré un día más, hasta mañana, si no estás listo me iré yo sola
YOU'RE NOT READY FOR ANYTHING IF YOU MAINTAIN VALUES THAT LET YOU PROTECT A... A CRUMMY MURDERER!
No estás preparado para nada si te aferras a valores que dejan que protejas a un miserable asesino.
If you're not ready to do it, you don't have to do it.
Si no estás preparado, no tienes que hacerlo. - ¿ Quién te dijo eso?
If you're not ready for death, no one can ever take yourjob.
Si no está listo para morir, nadie podrá tomar jamás su trabajo.
- What do you expect if you give blood - when you're not ready for it?
Fue por dar medio litro de sangre sin estar preparado.
If you're not ready, he goes without you.
Si no estás, se irá sin ti.
Union or no union, if you're not ready, you'll pay!
¡ Con o sin la unión, si no están listos, pagarán!
All I'm saying is that you're not ready to fight yet and, if you stay here, you'll get trapped and stand no chance.
Todo lo que estoy diciendo es que no estáis preparados para luchar todavía,... y, si os quedáis aquí, os quedaréis atrapados y sin ninguna posibilidad.
Roger, if you can't say the "M" word, then you're not ready to do the "M" word.
Roger, si no puedes decir esa palabra con M, no podrás llevarla a cabo.
You may have money problems and there I can say I'm ready to help, but one thing you must know if you want to stay here, is to somehow make up your mind that we're not jigging around one foot forward, one back,
Por otra, es muy posible que tenga dificultades económicas, y en eso incluso le ofrecería ayuda, pero debe saber que si quiere quedarse en esta casa... debe tener claro, para que no se produzca ningún jaleo,
And if you're not ready...
Y si no están listos...
I'm not saying you're not ready... but, personally, if it were me... I wouldn't mind postponing it a couple weeks.
No digo que no estés listo... pero, en lo personal, si fuera yo... no me importaría posponerla por unas semanas.
If you're not ready to act, give me a break and shut up.
Si no están listos para actuar, háganme un favor y cállense.
Runnin'through the fire Honey if you're ready or not Runnin'through the fire
Correr por el fuego dulzura, si TU estás lista o no
Runnin'through the fire Honey if you're ready or not
Sólo correr por el fuego dulzura, si TU estás lista o no
If you're not ready, we'll ask the judge for a couple more days.
Vamos a pedirle unos días más al juez.
So if you're a curious motorist, be ready to prov e you're not a killer, or you may have to spend the night with a bunch of dead people.
así que si eres un conductor curioso, prepárate para probar que no eres ascesino, o pasarás la noche con un montón de gente muerta.
If you upset the busboys, they're not gonna care if your table's ready.
Si ofenden a los ayudantes de camarero, no les importará si su mesa está lista.
You know, if you're too fat, slow and disoriented to get to your gate on time, you're not ready for air travel.
Si son muy gordos, lentos y desorientados para llegar a su puerta de salida a tiempo no están listos para viajar por aire.
I can come back if you're not ready.
Podría volver si no se han decidido.
If you're not ready, you won't make it.
Si no estás listo, no vas a lograrlo.
If you're not ready, no one will mind.
Si no estás lista, no importa.
Gee, if you're not ready, we'll just postpone'till tomorrow.
Caramba, si no están listos, sólo tendremos que posponerlo hasta mañana.
If you're not packed and ready to go, I'm going without you.
Si no estás listo, partiré sin ti.
What if you're not ready and they walk in and then...
¿ Qué pasa si usted es no está listo y ellos entran y luego...
If you're not ready to give this relationship 110 %... then maybe we should start seeing other people.
Si no estás dispuesta a dar el 110 % a esta relación... entonces deberíamos salir con otras personas.
If you're asking, Peter, I'm not ready to come back to work yet.
Si me preguntas, aún no estoy preparado para volver a trabajar.
Always someone ready to jump in, if you're not.
Siempre hay alguien dispuesto a saltar si tú no lo estás.
Which means that I'm going to be living in the dorms, so if you're not ready to have Topanga as a roommate...
Lo que significa que voy a estar viviendo en los dormitorios, así que no estás listo para tener a Topanga como compañera de piso...
Bottom line is, even if you see'em comin...... you're not ready for the big moments,
Al final de lo que se trata es que aunque los veas llegar nunca estás listo para los grandes momentos.
And if you're not sure if you're ready to make a commitment or not, you know, you don't wanna send the wrong signal.
Y si no estás segura de estar lista para llegar a un compromiso no quieres enviar la señal equivocada.
How long do you think we'll last If you're still not ready to defend yourself?
¿ Cuánto tiempo crees que vamos a durar si aun no estás listo para defenderte?
If you're not ready, we'll wait.
Si este no es el momento para tí, esperaremos.
So if you're not ready, then we shouldn't do it.
Así que si no estás lista, entonces no deberíamos hacerlo.
Do not get up if you're not ready.
No deberías levantarte si aun no estás bien.
And, you know, if you're not ready, I'll understand.
Y, tú sabes, si no estás lista... comprenderé.
Dad, if you're not ready in five minutes, I'm gonna leave without you.
¡ Papá, si no estás listo en cinco minutos, me iré sin ti!
But what if on that day you're free you haven't prepared, you're not ready and yet you Look around you and you don't Like what the world is.
Pero, ¿ y si ese día que son libres no se han preparado, no están listos y miran a su alrededor y no les gusta el mundo?
I'd lock you in there if it was legal. You're not ready to have sex.
No te puedo encerrar, pero tú no estás lista para el sexo.
For now, all I can say is if you're not ready to be prepared for sex then you're probably not ready for sex.
Si no estás lista para estar preparada para el sexo probablemente no estés lista para el sexo.
But I feel like you're only not ready if you haven't lived enough life for yourself.
Pero yo siento que uno sólo no está listo si no ha vivido Io suficiente.
But only if you're ready to react and not fear them.
Pero sólo si sabes reaccionar sin miedo.
But what if you're not ready at 17?
pero y si no estas listo a los 17?
I'm not supposed to say anything, but Jackie's testing you... to see if you're ready to get back together.
No debo decir nada, pero Jackie te puso pruebas... para ver si estás listo para volver juntos.
If you have to ask, then you're not ready to know yet.
Si tienes que preguntármelo, no estás preparado para saberlo.
Even if you're not ready to settle down at least set him down
Incluso si no estás preparada para sentar la cabeza... al menos bájale a él.
If you're not ready to go back out, I understand.
Si no estás listo para volver, lo comprenderé.
If you're having dreams about another woman, maybe you're not ready for marriage.
Si estás soñando con otra mujer, quizá no estés listo para casarte. - Nena.
'Cause, I mean, if you're not ready - Heck, I got myself all excited for nothin'.
Porque, quiero decir, si no estás listo \ ~ Diablos, yo me compré todos emocionados por nada.
if you're happy and you know it 31
if you're hungry 89
if you're 71
if you're reading this 32
if you're watching this 56
if you're not happy 19
if you're lying to me 20
if you're interested 214
if you're gonna kill me 28
if you're lying 50
if you're hungry 89
if you're 71
if you're reading this 32
if you're watching this 56
if you're not happy 19
if you're lying to me 20
if you're interested 214
if you're gonna kill me 28
if you're lying 50