Improvement traduction Espagnol
1,778 traduction parallèle
Self-improvement, leadership, and dedication.
... superación personal, liderazgo y entrega.
Well, I'm afraid there's been no improvement.
Me temo que no ha habido mejoría.
'Even Bernie Winters and Schnorbitz would've been an improvement.'
Incluso Bernie Winters y Schnorbitz estaría mejor
Why do I have the feeling that the words "never" and "home improvement" go hand-in-hand together, forever?
¿ Por qué siento que las palabras "nunca" y "Mejoras al hogar" van juntas, por siempre?
- We were working on a home improvement project.
- Estábamos haciendo unos arreglos en la casa.
That's an improvement.
Eso es una mejoría.
It'an improvement.
Es una mejora.
This improvement in your hands, it's wonderful.
Esta mejora en tus manos es excelente.
So the figures show improvement right there, Michael.
Entonces el gráfico muestra una mejora justo allí, Michael.
Should be an improvement.
Debería ser una improvisación.
Instead, I'm making minimum wage at a home improvement store.
En cambio, gano un salario mínimo en una tienda de mejoras para el hogar.
Dr. Clayton says the people Brandon affected, they're beginning to show signs of improvement.
El Dr. Clayton dice que las personas perjudicadas por Brandon están comenzando a mostrar signos de mejoría.
It's an improvement over the usual, I'd say.
Diría que es una mejora con respecto a lo habitual.
because it becomes a form of self improvement a way of dealing with the stresses of life a way of clarifying your goals and objectives.
el mensaje del budismo toma un sentido muy diferente porque se convierte en una forma de automejorarse para abordar las tensiones de la vida y una forma de clarificar las metas y objetivos.
No improvement.
Sin mejoría.
It's a big improvement.
Es una gran mejora.
I have a little home-improvement project I have to do.
Tengo unos pequeños proyectos de mejora de hogar por hacer.
The first step in self-improvement is to take a thorough look at your life.
- Cuentame mas. El primer paso es hacer un cortometraje de tu vida.
Well, I did the cancer scare episode of "Home Improvement,"
Pues hice aquel episodio del cáncer para Home Improvement...
Now, let's see if we've made any improvement.
Veamos si logramos un progreso.
Rapid improvement in every facet since he enlisted four years ago.
Rápida mejora en todas las facetas desde que se alistó hace 4 años
Attending physician calls the improvement in his blood-cell count miraculous.
El médico llama a su mejora en el recuento de células sanguineas un milagro.
Is mental improvement temporary because it lacks appropriate DNA conversion... because of a storage limitation, which tends to overload and disable the repaired area?
¿ La mejora mental es temporaria... porque falla la conversión del ADN? ¿ Porque la falla de almacenamiento produce sobrecarga gradual? Cualquier combinación de factores.
Because the more I understand... how life works... and how thoughts work... my life improvement.
Por que mientras mejor entiendo y como funcionan los pensamientos mi vida mejora.
I can't begin to tell you how much of an improvement...
No te imaginas cuánto mejoró...
Now I'm honored and pleased to sign this historic piece of legislation - the Medicare Prescription Drug, Improvement, and Modernization Act of 2003.
Es un honor y un placer firmar esta ley histórica : ... la ley de mejora y modernización del plan Medicare para recetas médicas de 2003.
Home improvement.
Para mejorar la casa.
Tobias Ek, Sten Welander and Jan-Olof Abrahamsson have also submitted proposals for improvement deserving consideration.
Tobias Ek, Sten Welander y Jan Olof Abrahamsson también han presentado propuestas que merecen consideración.
That's kind of an improvement.
Vamos mejorando.
I'm sure somebody told them that that was an improvement.
Estoy seguro que alguien pensó que sería una mejora.
Any improvement?
¿ Está mejor?
And maybe put him in product improvement until Wednesday, or something.
Y tal vez ponerlo en mejora de productos... hasta el miércoles, algo así.
Significant improvement over the old neighbor.
Significantes mejoras en comparación con el antiguo vecino.
The village needs improvement.
Hay mucho que mejorar en el pueblo.
This is the one that helps me to understand the improvement in your executive functioning.
Es la que me ayuda a comprender la mejoría en su funcionamiento ejecutor.
You can't just say that, even though there is no improvement at all
Podría decirse eso, aunque no has mejorado mucho. ¡ Por cierto!
There isn't one bit of improvement
No he mejorado casi nada...
I'm suggesting that she made the call to her husband, inviting him to the centre with the prospect of an improvement in their relationship where he was shot by Lindemann.
Estoy sugiriendo que ella hizo la llamada a su marido, invitándolo al centro, con la perspectiva de una mejora en su relación, donde Lindemann le disparó.
Haven't you noticed the wonderful improvement in her looks?
¿ No te has dado cuenta de la maravillosa mejora de su aspecto? .
Something about the fact that people keep saying I've come up with an improvement of Helvetica.
Algo que tiene que ver con que la gente sigue diciendo que ha inventado algo que mejora a la Helvética.
It's bound to be an improvement.
He intentado mejorar.
We should start to see some improvement in his liver function soon.
Deberíamos ver algún progreso en sus funciones hepáticas pronto.
It's an improvement.
El vestido te luce mejor así.
One-third show signifiicant improvement... while still engaging occasionally in inappropriate relations.
Un tercio muestra una mejoría importante aunque de vez en cuando tienen relaciones inapropiadas.
I'm afraid they show no improvement and continue to engage in homosexual behavior.
No muestran mejoría y continúan teniendo comportamiento homosexual.
"Subject Charles is showing moderate improvement after switching him to a pindolol-based anti-depressant."
"El sujeto Charles está mostrando una mejoría moderada... después de cambiarlo a un antidepresivo basado en el pindolol".
It's the biggest home improvement store in the world.
Es la tienda de materiales de construcción más grande del mundo.
Deanna's doctors say she's showing signs of improvement.
Los doctores de Deanna dicen que esta mostrando mejoria
Well, at least it's an improvement.
Bueno, al menos es una mejora.
No improvement in class-work or homework.
No hay mejoría en los trabajos de clase o en los deberes.
- No improvement.
Ninguna mejoría.