English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ I ] / Improvising

Improvising traduction Espagnol

284 traduction parallèle
Just improvising.
- Sólo estoy improvisando.
- It wasn't anything. I was just improvising.
Sólo estaba improvisando.
You understand it's purely improvising.
Claro que será pura improvisación.
He's improvising.
Está improvisando.
One night, at Terry's, he made a tape, improvising on guitar.
Una noche, en casa de Terry, grabó una cinta magnetofónica ; una improvisación a la guitarra.
- We're improvising.
- Hay que saber improvisar.
I'll need at least 10 days- - repairing, improvising, patching up.
Necesitaré por lo menos diez días. Preparación, improvisación, remiendos.
Stop improvising!
¡ Deja de improvisar!
Did you rehearse all this, or are you improvising?
¿ Has estado ensayando todo esto, o estás improvisando?
We'll be improvising all along the way according...
Improvisaremos sobre la marcha según lo que...
Improvising.
Es un auténtico virtuoso.
'His courage, his brilliance in improvising in the heat of battle,''his colourful garb of riding britches, boots and pearl-handled Colt. 45''soon earned him the nickname The Iron Horseman.'
Su valentía, su inteligencia en el calor de la batalla su brillante atuendo : Pantalones de montar, botas, una Colt 45... le merecieron el apodo de "el Jinete de Hierro".
But then I started talking, you know. Improvising.
Pero me puse a hablar asi... improvisando...
So the script was written on the basis of what people were improvising and stuff.
Entonces el guión se fue escribiendo en base a las improvisaciones.
I was improvising.
- No me sabía el texto.
He's only improvising, but Shakespeare could've written the script!
Improvisa, pero el guión podría ser de Shakespeare.
The improvising last year was pathetic.
La improvisación del año pasado fue tristísima.
- No, we're improvising!
- Nos lo inventamos sobre la marcha.
- Improvising.
- Improviso.
Biggs, I'm always scared when you start improvising.
Biggs, siempre me asusto cuando se inicia a la improvisación.
It's fantastic how Simon sings it. ... and Rocky improvising it. He plays the keyboards better than anyone.
Es fantástico cómo Simón lo está cantando,... y Rocky improvisa,... toca los teclados mejor que nadie.
I have had to do more improvising than an Italian actor.
Tuve que improvisar más que un actor italiano.
Maybe you should avoid telling actual jokes and just stick to improvising and talking with the audience.
Se retrató con un puerco, ¿ no? Yo la vi. Ay.
Do it, instead of improvising daily.
Hazlo, en vez de improvisar a diario.
Improvising is in.
Improvisemos.
We'd be back where we started, improvising.
Volveríamos al principio, a improvisar.
Once he set that feel for us, we just started improvising everything that was happening on the boat.
Cuando nos creaba ese ambiente, empezábamos a improvisar todo lo que sucedía en el barco.
I was improvising on your security techniques.
Estaba improvisando sobre sus técnicas de seguridad.
- Keep her busy all afternoon. - I'll just keep improvising.
- Entretenla toda la tarde.
Orton may be improvising.
Orton puede estar improvisando.
I was improvising Ow!
Estaba improvisando, ¡ auch!
- Have you been improvising?
- ¿ Ha estado improvisando?
oh, excuse me for improvising.
Oh, Discúlpenme para improvisar.
From this moment on, we are improvising a new mission.
A partir de este momento, improvisamos una nueva misión.
I was wondering... maybe could we try improvising the scene a little bit?
Estaba preguntándome... ¿ podríamos improvisar la escena un poco?
You're improvising.
lmprovisas.
So now you're improvising.
Así que ahora están improvisando.
No, improvising will make it more realistic.
- Lo sé. No, la improvisación lo hará más realista.
only made our predicament worse. If we continue desperately improvising solutions, our own efforts may ultimately kill us.
Si seguimos improvisando, acabaremos matándonos.
No second-guessing, no improvising. This execution will take place in 16 hours.
La ejecución tendrá lugar dentro de 16 horas.
Yeah. I was improvising.
Si, estaba improvisando.
It's called improvising.
Se llama improvisación.
Will improvising work? I don't know.
- ¿ La improvisación funcionará?
Therefore I am mostly improvising the rest of the program.
Por eso dirigiré el programa de esta noche en gran parte yo solo.
Sliding means improvising.
Cuando te deslizas, tienes que improvisar.
I never thought VuIcans had much of a knack for improvising.
No sabía que a los vulcanos se les daba bien improvisar.
We're improvising - free association!
Estamos improvisando. ¡ asociación libre!
What the -? Eric Roberts is improvising lines again.
¿ Qué diab- - Eric Roberts está improvisando.
He's like a jazz singer, continually improvising, and different males develop different singing styles.
Él es como un cantante de jazz, continuamente improvisando, y machos diferentes desarrollan estilos de canto diferentes.
Absolutely no improvising.
Me niego a improvisar.
We're improvising here.
Estamos improvisando.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]