In chicago traduction Espagnol
4,360 traduction parallèle
! Yeah, and half of Jim's family in Chicago.
Sí, y la mitad de la familia de Jim viene de Chicago.
Suzannah Marquez is on the scene for us at Obama headquarters in Chicago.
Tenemos a Suzannah Marquez en la oficina central de Obama en Chicago.
Just got I work in Chicago.
Acaba de conseguir trabajo en Chicago.
How's our girl in Chicago?
¿ Cómo está nuestra chica en Chicago?
My C.I. in Chicago was the same way. Mm.
Mi asesor en Chicago era igual.
I looked through Siegel's old case files, friends and family back in Chicago.
He buscado en los archivos de los antiguos casos de Siegel, amigos y familia de Chicago.
You don't come visit us in Chicago.
No vienes a visitarnos a Chicago.
What do you say we celebrate our new association over dinner in Chicago with Michael Jordan?
¿ Que dices, celebramos nuestra nueva asociación durante la cena con Michael Jordan en Chicago?
Just a... piece on three days in Chicago with photos in millennium park.
Solo... una muestra de tres días en Chicago con fotos en Millennium Park.
That's what it takes in Chicago, and it'll take you a long way.
Eso es lo que se necesita en Chicago, para poder llegar lejos.
There are a lot of ways to get lost in Chicago.
Hay muchas formas de perderse en Chicago.
This is Boyd accepting the award for most eco-friendly C.E.O. in Chicago.
Este es Boyd aceptando el premio por el director ejecutivo más preocupado por el medioambiente de Chicago
Boyd's not the best anything in Chicago.
Boyd no es el mejor nada en Chicago
Of all the people in Chicago who can fix a car, why do you think they would hire you?
De todos en Chicago que saben reparar un coche, ¿ por qué crees que te contratan a ti?
It was written out to a Threshold Commercial Realty here in Chicago.
Fue extendido a una sucursal de Commercial Realty aquí en Chicago.
My career is here in Chicago, and Peter's is in Chicago and Springfield, so we have residences in both. We use both. When you're both in town, you stay together?
Mi trabajo está aquí en Chicago, y Peter está en Chicago y en Springfield, así que tenemos residencias en ambos.
The ethics commission has always seemed isolated here in Chicago.
Bueno, la comisión de ética siempre ha parecido estar aislada aquí en Chicago.
I'll be in Chicago. And you want the ethics offices isolated out in Springfield?
- ¿ Y quieren las oficinas de ética aisladas en Springfield?
It is an unseasonably warm autumn day here in Chicago...
Es un día de otoño muy caluroso en Chicago...
And if I can get Randy elected union president that'll really help me establish myself in Chicago.
Y si puedo hacer que Randy sea elegido presidente del sindicato me ayudaría a establecerme en Chicago.
Please, I have two little girls in Chicago.
Por favor, tengo dos niñas pequeñas en Chicago.
I was in Chicago three days ago.
Estaba en Chicago hace tres días.
I'd like to dedicate this one to the draggy scene that's going on, and all the soldiers that are fighting in Chicago and Milwaukee and New York.
Le quiero dedicar esta canción a la situación que se está viviendo y a los soldados que están luchando en Chicago, Milwaukee y Nueva York.
- Those boys who killed that kid in Chicago.
- Los que mataron al chico en Chicago.
First those boys back in Chicago, now Clayton.
Primero esos jóvenes en Chicago y ahora Clayton.
- Her son lives in Chicago.
- Su hijo vive en Chicago.
Oh, and check ViCAP for any recent armed robberies between Wichita and Eddie Lee Wilcox's last known address in Chicago.
Y busca en el VICAP atracos a mano armada recientes entre Wichita y la última dirección conocida en Chicago de Eddie Wilcox.
The day before yesterday two masked gunman robbed a pawn shop in Chicago.
Antes de ayer dos enmascarados atracaron una tienda de empeño en Chicago.
And Corbone was heavily connected to the Riggio family in Chicago.
Y Corbone está muy relacionado con la familia Riggio de Chicago.
He's flush with cash from his robbery in Chicago, but he'll try to maintain a low profile, so he may resort to his robbery skills at some point.
Tiene mucho dinero en efectivo de su atraco en Chicago pero intentará ser discreto así que podría recurrir en algún momento a su habilidad para robar.
Samantha was allegedly abducted by her father, Eddie Lee Wilcox, who is wanted in connection with a robbery in Chicago that claimed the lives of 3 victims.
Samantha ha sido secuestrada por su padre, Eddie Lee Wilcox, que está en búsqueda y captura en relación a un atraco en Chicago que costó la vida de tres víctimas.
The average temperature in Chicago in February is 26 degrees Fahrenheit.
La temperatura media de Chicago en febrero es de tres bajo cero.
Oh, no, they weren't in Chicago.
No, no estaban en Chicago.
In 1982, seven people in Chicago were killed by an over-the-counter drug laced with potassium cyanide.
En 1982, siete personas fueron asesinadas en Chicago por un medicamento de venta libre contaminado con cianuro de potasio.
I lost the paparazzi in Chicago.
Perdí al paparazzi en Chicago.
I mean, uh, his family's all in Chicago.
Bueno, toda su familia está en Chicago.
The emissary hotel in Chicago...
El Hotel Emissary en Chicago..
Kids in Chicago deserve teachers who want to be there for them, and that-that may have been me at one point, but it's not me now.
Los niños de Chicago se merecen profesores que se preocupen por ellos, y puede que esa fuera yo en algún momento, pero no lo soy ahora.
He's a guy with a gun who fired five shots in February 15, 1933, killing the Mayor of Chicago.
Es el tipo con un arma que disparó cinco veces el 15 de febrero de 1933 matando al alcalde de Chicago.
Agent Siegel was a top graduate at Quantico and served as supervisor in the Chicago White Collar division for the past two years.
El agente Siegel se graduó en Quantico con honores y ha servido como supervisor en la división Guante Blanco de Chicago durante los últimos dos años.
And as a native of Chicago, you will appreciate the best pizza in New York.
Y como nativo de Chicago, sabrás apreciar la mejor pizza de Nueva York.
Minneapolis, Chicago, they're pretty close, so if you ever want to take that trip and come work in the restaurant, door to the kitchen's open.
Minneapolis, Chicago, son bastante cerca, Así que si alguna vez quieres hacer ese viaje y venir a trabajar en el restaurante, puerta abierta de la cocina.
This badge case stands as a memorial to our fallen firefighters and paramedics, who gave their lives in service to the citizens of Chicago.
Esta medalla permanecerá como memoria de nuestros bomberos y paramédicos caídos quienes dieron su vida en el servicio a los ciudadanos de Chicago.
He was caught last night in a sting operation from the C.P.D. where it turns out he's been embezzling union money to fund a lavish lifestyle of trips to the Bahamas and jet skis.
Le pillaron anoche en una operación sorpresa de la policía de Chicago y resulta que estaba desfalcando dinero del sindicato para darse la buena vida con viajes a las Bahamas y motos de agua.
Chris Lawrence, 25, gunned down in an FBI raid of an apartment in the south side of Chicago a year and a half ago.
Chris Lawrence, de 25 años abatido en una redada del FBI en un apartamento en el sur de Chicago hace año y medio.
It was a beautiful day in sunny Chicago.
Era un día soleado en Chicago.
Others were quick to walk away, declaring it just another candy-related catastrophe like the gobstopping of the Chicago River in'82, or the Nerd melt of'81.
Otros fueron más rápido huyendo, declarándolo otra catástrofe relacionada con los caramelos como la Gobstoppeareacion en el rio de Chicago en 1982, o la fusión de Nerd del 81.
This is directed at my former brothers-in-arms, the Chicago police department, who betrayed me, and in doing so, betrayed the very honor code you all swore to uphold....
Esto va dirigido a mis ex-compañeros de armas, el departamento de policía de Chicago que me traicionaron y al hacerlo traicionaron el código de honor que juramos mantener...
Okay, so I'm going on my date, and I googled him, but there are two periodontists named Chase Graham in the Chicago area.
Bien, voy a tener una cita y le he gogleado, pero hay dos periodoncista llamados Chase Graham en Chicago.
I'm calling you from Chicago, Illinois where I'm a key player in a very successful architectural firm.
Te estoy llamando desde Chicago, Illinois donde soy una pieza clave en una exitosa firma de arquitectos.
We are in a superior position to branch out from Chicago to New York and then L.A.
Estamos en una posición privilegiada para expandirnos de Chicago a Nueva York y después a Los Ángeles.
chicago 381
chicago police 49
chicago pd 97
chicago p 30
in china 70
in charge 25
in chinese 60
in church 24
chicago police 49
chicago pd 97
chicago p 30
in china 70
in charge 25
in chinese 60
in church 24