In italian traduction Espagnol
1,651 traduction parallèle
Jim, honey, Mr. sweem wants to knock out that old rock fireplace and put in Italian marble.
Jim, cariño, el señor Sweeve quiere botar esa vieja chimenea de piedras y poner mármol italiano.
( yelling in Italian )
( Gritando en italiano )
( yells in Italian )
( Grita en italiano )
They were talking about me right in front of me in Italian.
Se pusieron a hablar de mi en mis narices, en Italiano...
To top it off, playing in Paris in Italian, an Italian author, an Italian company...
Además, actuar en París en italiano de un autor italiano, con una compañía italiana.
"History of the fibula in the Orient, Greece, and Rome in Antiquity " and its 20th century reproductions in Italian and American film. "
" Historia y uso de la fíbula en Oriente en Grecia y en la Roma antigua y su reproducción en el siglo 20 en la cinematografía italiana y estadounidense.
In Italian it's called "basilico".
Y ahora repite. En italiano se dice "basilico".
And though it takes place in France, it's rarely played in French... as it is written in Italian.
Se desarrolla en Francia pero no se canta en francés sino en italiano.
[HOLTZ SPEAKS IN ITALIAN]
muchas gracias, Monseñor.
[SPEAKS IN ITALIAN]
- estoy en deuda con Ud. - no, este animal ha matado a su familia.
[SPEAKS IN ITALIAN]
vete al infierno, loco demonio.
Same in Italian.
En italiano es lo mismo.
Notice the same in Italian society.
Fíjense en la misma sociedad italiana.
He was singing in Italian.
Le digo que cantaba en italiano.
You are going to listen in Italian... talk in Italian, and confess in Italian!
¡ Tendrá que escuchar italiano hablará en italiano y testificará en italiano!
If I knew how to say that in Italian, I would, but I don't.
Si supiera cómo decir eso en italiano lo haría, pero no sé.
"Remembering" in Italian means vendetta.
"Recordando" en italiano significa vendetta.
But what happened next was destined to change my life..... in ways I could never have guessed. ( # tenor sings in Italian with piano )
Pero lo que pasaría después Cambiaría mi vida..... De formas que yo nunca Había imaginado.
( # sings in italian )
No puedo creerlo..
I've never seen such a sum of "sfiga", we say in Italian... bad luck.
Jamás, jamás, jamás, en 22 años de profesión, he visto semejante conjunción de "sfiga", como decimos en italiano...
- Madam JuIea spoke to him, in italian.
- La Sra. Julea habló con él en italiano.
I was... chosen, I was, by racist Italian scientists... in order to demonstrate... how superior our race is.
Yo fuí... Elejido, elejido, por los científicos racistas italianos... con el fin de demostrar... que tan superior es nuestra raza.
Hope you're in the mood for some delicious Italian. And I don'tmeanjustme.
Espero que tengas ganas de una deliciosa comida italiana y no me refiero sólo a mí.
I was thinking about tonight. I don't know. Are you in the mood for Italian food?
Estaba pensando en esta noche ¿ tienes ganas de comida italiana?
This Italian girl I worked with in Bosnia... was always like, "Relentamento di relentamento."
La chica italiana con la que trabajé en Bosnia siempre decía : "¡ Relentamento di relentamento!"
I'm in the mood for Italian.
Estoy en el estado de ánimo para el italiano.
Italian stonecutters paid her to teach their kids English in a rectory basement.
Los italianos le pagaban para que enseñara inglés en el sótano.
I went to this party in Lake Como with my mother... and there was this gorgeous Italian dude there... and he kept staring at me all night.
Fui a una fiesta en el Lago Como con mi madre. Había un italiano guapísimo. No dejaba de mirarme.
If you're not interested in Jed... there is a handsome Italian man waiting to marry you in the lobby.
- Que si no te interesa Jed tienes un pretendiente italiano alto, guapo, afuera.
Dr Fell might hold in his hand, his non-Italian hand, a note from Dante Alighieri himself, but would he recognise it?
El Dr. Fell podría tener en sus manos, manos no italianas... una nota del mismísimo Dante Alighieri. Pero, ¿ sería capaz de reconocerla? Creo que no.
Gentlemen, you have examined him in medieval Italian, and I will not deny that his language is admirable for a straniero, but is he acquainted with the personalities of the pre-Renaissance Firenze?
Caballeros, ustedes han examinado su italiano medieval. No voy a negar que su lenguaje es admirable... para un straniero, pero... ¿ está familiarizado... con los personajes medievales?
He goes down and Ol'Blue Eyes goes in for the Italian Necktie!
Se cae y el Viejo Ojos Azules ¡ va por la Corbata Italiana!
that a Greek battleship, the Eli... has been torpedoed by an Italian submarine... despite the fact that Greece is not yet involved in the war.
que un acorazado griego, el Eli ha sido torpedeado por un submarino italiano a pesar del hecho que Grecia no está involucrada en la guerra.
But in Athens this morning... the Italian ambassador once again denied...
Pero en Atenas esta mañana el embajador italiano una vez más a negado
What about the fling I had in, uh, in Greece with that Italian man?
¿ Y el amorío que tuve en Grecia con el italiano?
LIBRARY in the other Italian cities I know.
BIBLIOTECA en las otras ciudades italianas... que conozco.
Pavese means a lot to us because he was an intellectual, an Italian petit-bourgeois who didn't indulge in his own complacency.
Pavese significa mucho para nosotros porque era un intelectual, un pequeño-burgués, Italiano... que no se complacía en su propia complacencia.
What's an Italian's foot doing in a French wine?
¿ Que hace un pie italiano en un vino frances?
Italian tomato bread and mozzarella. She was in charge, yes.
Sólo... desearía que me hubiera hablado de ti.
The Italian programme is involved in a wide range of Antarctic research, but here they were concentrating on the communities of animals and plants that live under the ice.
El Programa Italiano está involucrado en una amplia gama de investigación Antártica, pero aquí estaban enfocados en las comunidades de animales y plantas que viven debajo del hielo.
The Italian secret service reported to the Ministry of the Interior... that the fugitive Licio Gelli was on July 15, 1982,... in the Swiss town of Gland, home of one Peter Notz,... accompanied by the well known Ortolani, Pazienza and Carboni.
Los Servicios Secretos italianos comunicaron al Ministerio del Interior que el prófugo Licio Ggelli se encontraba el 15 de Julio de 1982,... en la localidad suiza de Gland, en casa de un tal Peter Notz, ... en compañía de los bien conocidos Ortolani, Pazienza y Carboni.
Three inches a week. In Italian.
- Ocho centímetros a la semana.
Because our funny young Italian friend claims that... my dear little brother picked you up in the morning, and you were gone all day.
| lnvece | el nuestro bufo amigo italiano..... afirma que mis caros | fratellino | ha venido a tomarte la mañana..... y habéis sido fuera todo el día.
( Italian reporter ) ll mondo dell opera, un crudele assassino... ( Japanese reporter ) Kyo, sekai namba wan no opera... ( Spanish reporter ) Todo esta revuelto.... ( US reporter ) The opera world was in turmoil today... .. when the world's number one opera star was slain,..... in a complex conspiracy..... led by criminal mastermind Patrick Smash.
El mundo de la opera Se estremeció hoy..... Cuando la estrella número uno Del mundo de la Opera fue asesinado,..... En una conspiración compleja..... Encabezada por el cerebro criminal Patrick Smash.
In the bar, last night, the man was eyeing the Italian lady and her jewels.
Anoche, cuando aquel señor entró al bar enseguida noté que miraba a la italiana.
There are many Italian restaurants in Duisburg. And they cook better than Dad's Pakistanis.
¡ En Duisburg hay muchos cocineros italianos mejores que el pakistaní de papá!
It's hard to believe, but in 1969 there wasn't a single Italian-American director, that's with any credibility.
Era difícil creerlo, pero en 1969 no había un director ítaloamericano con credibilidad.
A month later, I was in Paris working on the translation of The Godfather into French, Italian, German and Spanish.
Un mes después fui a París para la traducción de El Padrino al francés, italiano, alemán y español.
Ladies and gentlemen... if you found these goodbyes affecting... you will love our production of Romeo and Juliet... miraculously recast with that great Italian actor... whose name shall be revealed... only to ticket buyers at tonight's performance... but who promises, in honor of the local tastes... to deftly insert into tonight's story... the Highland fling.
Damas y caballeros... si esta despedida os emociona... mucho apreciarán nuestra puesta en escena de Romeo y Julieta... ahora con un nuevo reparto, incluyendo al gran actor italiano... cuyo nombre ha de ser revelado... sólo a los que compren entradas para la función de esta noche... y que promete, según las preferencias locales... introducir brillantemente en la historia... al Bailarín Escocés.
We all, in a certain way, came from Italian neorealism... thanks to the strength that, in the 40's and 50's... neorealism had in cinema worldwide, specially... in Latin America.
Todos de alguna manera habíamos surgido del neo-realismo italiano... dado la fuerza que en los años 50 y los años 40... tuvo el neo-realismo en el cine mundial y en particular... en América Latina.
That meant he was ahead of us... in regard to... to Italian neorealism. And I can remember...
Eso quiere decir que se adelantó a todos nosotros... en su colocación... del fenómeno del neo-realismo italiano.