Irina traduction Espagnol
1,051 traduction parallèle
I've gone beyond those texts, Irina.
Yo he ido más allá de los textos, Irina.
Irina Djandieri - Djansoug Kakhidze
- Djansoug Kakhidze
Pulkheria Alexandrovna Irina GOSHEVA
Puljeria Alexandrovna : Irina GOSHEVA
Irina ARKHIPOVA Valentina LEVKO
Irina ARKHIPOVA Valentina LEVKO
They work on their own now.
Trabajan por su cuenta ahora. ¡ Irina!
Irina DOLGANOVA
Irina DOLGÁNOVA
Irina SHEVCHUK
Irina SHEVCHUK
This is Countess Irina Petrovska and I am Count Maryan Petrovski.
Ella es la Condesa y yo el Conde Petrovsky.
Just 14, dear Irina Kondratyevna.
Sólo tiene 14 querida Irina Kondratyevna.
Irina is there on business, and I'm flying over to see in the New Year with her.
Irina está allí en comisión de servicio. Vamos a celebrar el Año Nuevo juntos.
- Irina KUPCHENKO
- Irina KUPCHENKO
Irina, do you come often to these stairs with tourists?
Irina, ¿ vienes a menudo a estas escaleras con los turistas?
Irina.
Irina.
Her name sign is Irina.
En lenguaje de signos es así.
Irina, is the coach a good father?
Irina, ¿ es un buen padre el entrenador?
This is my daughter Irina.
Es mi hija Irina.
" Rasputin was alone with Irina and the Grand Duchess, who smiled faintly.
" Rasputín estaba solo con Irina y la Gran Duquesa, quien sonrió levemente.
Did you know that Arsene Lupin had stolen the crown at 17 Queen Irina Petrova?
Pero, ¿ sabes que Arsenio Lupin a los 17 años ya había robado el collar de perlas de la Condesa Petrova?
IRINA MURAVYOVA RAISSA RYAZANOVA in
Irina Muraviova Raisa Riazánova En la película :
Could you tell everybody that this afternoon meeting is being cancelled. I'll have to be at the City Hall.
Irina, diga a todos, que a las 2 p.m. No va a haber reunión, tengo una sesión en el Soviet de Moscú.
Irina MURAVYOVA as Ludmilla
Liudmila ( Liuda ) : Irina Muraviova
He took one look at Irina and went berserk.
Al ver a Irina, quedo petrificado.
Well, where's Irina? Go fetch her.
Príncipe, su Madeira no es muy bueno.
Too bad you didn't bring Irishka. I've missed her so much!
Es una lástima que no hayas traído contigo a Irina. ¡ La he añorado mucho!
Nina, will Tasik bring Irishka from the kindergarten?
Nina, ¿ traerá Stasik a Irina del Círculo Infantil?
Ira, I beg you, turn that stupid music off!
¡ Irina, te lo ruego! ¡ Apaga la música estúpida esa!
Why does Irishka say that I got a big nose?
¿ Por qué Irina dice que tengo la nariz grande?
Ira, this program should not be watched, especially by children.
Irina, los niños no deben ver ese programa, en general no se puede ver.
Ira, stop that outrage!
¡ Irina, basta ya!
Ira, when is all this going to end at last?
¡ Irina! ¿ Cuándo terminará todo esto, por fin!
BOGATYRYOV Irishka — F. STUKOV
Yuri BOGATIRIOV Irina : F. STÚKOV
- Irina KUPCHENKO He, her ex-husband - Mikhail ULYANOV
Nikita Mikhalkov Irina Kúpchenko ;
Irina, please.
Irina, por favor.
IRINA
IRINA
Pasha, this is Irina Asanova's file!
Pasha, es el expediente de Irina Asanova.
How did a greasy, parasitic pimp like you come to meet a girl like Irina Asanova?
¿ Cómo una sanguijuela como tú conoce a una chica como Irina Asanova?
He and Valerya and Irina and this big fellow, Kostia, they were cronies.
Valerya, Irina, él y Kostia, su amigo corpulento, eran compinches.
( Irina ) Let me go!
( Irina ) Suéltame.
- ( Renko ) Irina Asanova.
- ( Renko ) Irina Asanova.
- Irina.
- Irina.
- Irina, please.
- Irina, escúchame..
Irina?
¿ Irina?
Irina, listen.
Irina, escucha.
Irina, I am your friend.
Irina, soy tu amigo.
Irina, listen to me. I won't tell you lies.
Irina, escúchame, yo no te mentiré.
No, Irina.
No, Irina.
Guela Kandelaki
Guela Kandelaki Irina Djandieri
Irina!
¡ Irina!
Irina, behind me.
Salga.
Irina!
pero si yo...
This is taking longer than I thought.
¡ Irina!