Iris traduction Espagnol
4,844 traduction parallèle
So, about you and Iris...
Por lo tanto, de ti y de Iris...
I mean, I've seen how close you two are, but you seem like a good guy, and Iris, I just want her to be happy.
Quiero decir, he visto lo cerca que ustedes dos son, pero pareces un buen tipo, e Iris, solo quiero que sea feliz.
Iris, come here, sweetie.
Iris, ven aqui, cariño.
Iris?
Iris?
I got to say, Iris, you look amazing.
Tengo que decir, Iris, que se vea mejor.
Iris!
Iris!
Give me the phone, Iris.
Dame el telefono, Iris.
He shows up at Jitters to see Iris.
el aparece en nerviosismo para ver Iris.
- Iris, where is she?
- Iris, ¿ donde esta?
Hey, Iris.
Hola, Iris.
Iris is missing.
Iris se encuentra.
Tony took Iris.
, Tony tomo Iris.
Remember this place, Iris?
Recuerde este lugar, Iris?
'Cause I like you, Iris.
Porque me gustas, Iris.
We will find Iris, Joe.
Nos encontraremos Iris, Joe.
That's the school you and Iris went to.
Esa es la escuela a la que e Iris fue a.
Hello, Iris.
Hola, Iris
Joe and Iris are in trouble.
Joe e Iris están en problemas
What if something happens to Joe and Iris first?
¿ Y si pasa algo a Joe e Iris primero?
Iris.
iris
# Over the rainbow, I am crazy
Más allá del arco iris, estoy loco
# Over the rainbow, he is crazy
Más allá del arco iris, él esta loco
The world isn't all puppy dogs and rainbows.
El mundo no es todo perritos y arco iris.
I have watched you be in love with Iris since you were old enough to know what love is.
He visto que estás enamorado de Iris desde que tenías la edad suficiente para saber lo que es el amor.
This is compliments of Iris...
Esto es una cortesía de Iris...
Because he threatened to kill Iris.
Porque amenazó con matar a Iris.
Iris.
Iris.
I think we can all appreciate Joe's concern for Iris, Barry.
Creo que todos podemos apreciar la preocupación de Joe por Iris, Barry.
Every decision you've made in the past 14 years has been because of me and your mom... what you studied, why you became a CSI, even with Iris.
Cada decisión que has hecho en los últimos 14 años han sido por mí y tu mamá... lo que estudiaste, cuando te volviste un forense, y aún con Iris.
- Iris?
- ¿ Iris?
I love you, Iris.
Te quiero, Iris.
And it can only be unlocked using Toby's iris.
Solo se puede desbloquear usando el iris de Toby.
Ah, so you need to scan the iris.
Entonces necesitas escanear el iris.
I had a super collection of Bics, every colour of the rainbow.
Yo tenía una super colección de Bics, con cada color del arco iris.
Iris, are you stalking me?
Iris, ¿ estás acechándome?
_
IRIS CAMPBELL. NO ACUDISTE A TU CITA. LLAMA PARA VOLVER A PROGRAMARLA.
Iris, my school didn't have bullies.
Iris, mi escuela no tenía abusones.
We are so pleased to have Iris Apfel.
Es un placer tener a Iris Apfel.
This was something that when Iris picked it out, I thought she was a little...
Esto es algo que Iris escogió, pensé que era un poco...
Iris is an artist.
Iris es una artista.
This is Iris Apfel, and she is a legendary collector, um, of fashion.
Ella es Iris Apfel, y es una coleccionista legendaria, de moda.
And tell us what you're wearing right now, Iris.
Iris, dinos que llevas puesto hoy.
lfis'husband is sitting right here.
El esposo de Iris está sentado ahí.
- but the jewelry's great, Iris.
- pero las joyas son geniales, Iris.
Careful, Iris, you're on "Candid Camera."
Cuidado, Iris, estás en Cámara Escondida.
Like how often, Iris, once a week?
¿ Cada cuánto, Iris? ¿ Una vez a la semana?
I think what fascinates me about Iris is that she's the perfect example of the intersection of fashion and interior design and art.
Creo que lo que me fascina de Iris es que ella es el ejemplo perfecto de la intersección entre... JEFA DE REDACCIÓN ARCHITECTURAL DIGEST moda, diseño de interiores y arte.
All right, thank you very much, Iris.
Muchas gracias, Iris. LA NUEVA ESTÉTICA
I first met Iris when a friend who is an appraiser said,
Conocí a Iris cuando un amigo que es tasador me dijo :
I thought, you know, Iris has this renowned collection of costume jewelry that'll be relatively easy to set up.
Pensé que Iris tenía esta colección renombrada de joyería que sería relativamente fácil de mostrar.
Because instead of having the jewelry on these abstract mounts, what we could do is style them in a way that they were Iris.
Porque en lugar de tener la joyería montada abstractamente, lo que podíamos hacer era presentarla en una forma que fuera como Iris.