Iré traduction Espagnol
63,694 traduction parallèle
I'll go and find him.
Iré a buscarlo.
My ride's here, Charlie, so I stand now.
Sí, vinieron a buscarme, Charlie, así que me iré, ¿ sí?
I'll go left.
Iré a la izquierda.
I'll go.
Yo me iré.
So if you, help me get outta this, I promise I will go to church with Lizzie, JP...
Así que si tú me ayudas a salir de aquí prometo que iré a misa con Lizzie, JP...
I'll head out and see if that bastard left any clues for us to track him down.
Iré a ver si ese bastardo ha dejado pistas para que lo rastreemos.
I'm not going anywhere.
No iré a ningún lado.
I'm going after my son.
Iré tras mi hijo.
And I'm coming home, ok?
Iré a casa, ¿ sí?
Oh, so I'm picking up the cake tomorrow, and don't worry, I avoided pink like the plague.
Iré por el pastel mañana y logré evitar el rosa como a la peste.
Well, I think I'll get the cake.
- Bueno, creo que iré por el pastel.
I'm gonna go get a job, because it's so freakin'easy to get, right?
Iré a buscar empleo, porque es muy fácil, ¿ no?
I think I'm just gonna feel out the rest of this party.
Pero iré a conocer al resto.
He needs some help, so I'm gonna go.
Necesita ayuda. Iré a ver.
Yeah, I think I'm going to, uh, go wash the airplane off my hands.
Iré a lavarme el polvo del avión de las manos.
I'm on the 8 : 00 p.m. to San Francisco tonight.
Me iré en el vuelo de las 20 : 00 a San Francisco.
I'll get some drinks, okay?
Yo iré por los tragos.
I got to go square up.
Iré al baño.
No, it's okay,'cause, you know, I'm going out of town pretty soon - to do that movie with Arya. - Uh-huh.
No, está bien, porque me iré de la ciudad pronto para hacer esa película con Arya.
Um, well, I'm gonna, uh, go into my room and pack up Randy's stuff. Bye.
Bueno iré a mi cuarto a empacar las cosas de Randy.
I'm flying out tomorrow morning, so...
Me iré mañana por la mañana.
I might have a shake on him. I'll look.
- Debo buscarla, iré a ver.
I'll go... break his heart... right now.
Yo iré... le romperé el corazón... de una vez.
I did not have time to go to the store yesterday, but I will go today, I promise.
No tuve tiempo para ir a la tienda ayer, pero iré hoy, lo prometo.
- I'll go.
- Yo iré.
I mean, I am going to jail tomorrow, so...
Quiero decir, mañana iré a la cárcel así que...
I'll go get the wine.
Iré a por el vino.
If I want a child's lesson, I'll go to the priest.
Si quiero una lección para niños, iré a hablar con el cura.
- I'm not coming.
- No iré.
I'll go with Monroe and Rosalee.
Iré con Monroe y Rosalee.
I'm gonna go with them too, seeing as I'm the one that killed them.
También iré con ellos, ya que yo fui la que los mató.
I'll be there as soon as I can.
Iré tan pronto como sea posible.
I will find him, and if either one of you gets in my way, I'm coming for you next.
Lo encontraré, y si alguno de ustedes se interpone en mi camino iré tras ustedes después.
I'll go meet the candidates.
Iré a encontrarme con los candidatos.
I'll go clean out my cabin.
Iré a ordenar mi cabina.
I'll go to the movies or something ; it's fine.
- Iré a ver una película o algo asi. - No. No...
Yeah, let me get my cash.
Sí, iré por efectivo.
- Um, I'll go find her.
Iré a buscarla.
I'll go check it out, if I can ever get out of here tonight.
Iré a verlo. Si puedo salir de aquí esta noche.
- I'm gonna go to Omaha because... - Okay.
Iré a Omaha porque está a 20 minutos...
If it'll get you to stop, I'll go.
Si consigo que lo dejes, iré.
Speak, for I will go no further.
Habla, ya que no iré adelante.
I say, Ghost, speak your business or I shall go no further!
Dije, Espectro, di tus asuntos ¡ o no iré adelante!
No, but... I'm going either way.
No, pero... iré de cualquier forma.
I'm gonna come too.
Yo también iré.
I'm going after it.
Iré tras él.
I'm gonna go lay down.
Iré a acostarme.
I'm gonna...
Iré a...
- I'll take her.
- Yo iré.
- I'm going with you.
- Iré contigo.
- Sure, I know just where it is, about 6 : 30?
Se exactamente donde está, ire alrededor de las 6 : 30.