English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ J ] / Janitors

Janitors traduction Espagnol

206 traduction parallèle
I've been chased away by janitors so often that I've sworn that if I ever become a janitor..... they'll never get me to do that...
Me han echado tantos porteros tantas veces que me he jurado que si llegaba a ser portero..... nunca me volverían a hacer eso...
Janitors are never terrified.
Los porteros nunca tienen miedo.
Making the patients work saves hiring janitors.
Haciendo trabajar a los pacientes se ahorra el contratar personal.
One of the janitors picked it up from Joe the barber. He flops in the mission there'cause he passes for white.
Les va a fastidiar porque parece blanco.
Even the janitors laughed.
Hasta los conserjes se reían.
The janitors.
Los celadores.
I want schedules of services. I want hours and names of maids, doormen, janitors, the works.
Quiero los horarios de los servicios, los nombres de los empleados, todo.
They know about stealing by doctors and nurses and janitors and patients stealing blankets and sheets and pillow cases and bandages.
Conocen sobre robos de médicos, enfermeras y conserjes y el robo por los pacientes de mantas, sábanas, fundas de almohada y vendas.
I'll send you more janitors.
Les enviaré más agentes.
One of Ratooi's janitors.
- Uno de los conserjes de Ratooi.
Of all the proletariat janitors are the most vile filth.
De todos los proletarios, los porteros son la inmundicia más vil.
There's a porter here... much more dangerous than janitors.
ey, no, espera un poco. Hay un portero...
Honey, you may not believe this now, but there will be other janitors.
Vendo cosméticos en mi tiempo libre. ¿ Así que es un trabajo de tiempo completo? No, pero es uno de paga completa!
They don't want strikes by the janitors or gardeners.
Si no quieren huelgas de los porteros... o si quieren que la lavandería funcione y la jardinería -
RONNIE : Some people have janitors for parents.
Algunos son hijos de porteros.
Janitors got tired of scrapping'em off the floor.
Los concerjes se cansaron de rasquetearlos del piso.
One of the janitors used to keep pigeons up here.
Uno de los conserjes lo usaba para guardar palomas aquí.
I've got the janitors making a last sweep now.
Los conserjes están asegurando el edificio.
What did the janitors say?
Gracias. - ¿ Qué dijeron los porteros?
What the janitors describe sounds more like a sonic boom.
Lo que dijeron suena más como un estruendo.
Fucking shit-head janitors!
¡ Jodido conserje cabeza de mierda!
- Teachers, students, janitors.
Profesores, estudiantes, conserjes...
Were all the janitors'jobs taken?
¡ ¿ Todos los trabajos de Mantenimiento estaban ocupados? !
The janitors just been attacked by a swarm of wasps.
Los conserjes acaban de ser atacados por un enjambre de abejas.
Janitors'meeting.
Reunión de conserjes.
If everyone listened to her there'd be no janitors because no millionaire would clean up shit.
Si fuera cierta no habría porteros, porque a nadie le gusta limpiar.
And since we're a couple of janitors...
Ya que somos un par de empleados...
We only use niggers for janitors.
Sólo usamos a negros como conserjes.
I'm Sam Shapiro, the Justice for Janitors Campaign.
Hola. Soy Sam Shapiro, de Justicia para los Limpiadores.
I'm actually here with the Janitors'Union.
Soy del sindicato de limpiadores.
But what's wrong with talking to the other janitors?
- ¿ Qué tiene de malo hablar con otros limpiadores?
We're here tonight to send a very strong message to all these building owners, that janitors in this city are getting ready to fight and will do whatever it takes to have much better working conditions in this city... especially buildings like this one behind you
Esta noche estamos aquí para enviar un mensaje a los dueños de esos edificios. Los limpiadores están dispuestos a luchar. Y haremos lo que haga falta para mejorar las condiciones de trabajo.
For the first time, we have non-union janitors from Building 646.
Por primera vez, han venido limpiadores no sindicados del bloque 646.
Because that's what the janitors at your building get.
Porque eso cobran sus limpiadores. ¿ Sabe?
You know what? I don't hire the janitors, and I don't pay the janitors.
Yo no contrato a los limpiadores, ni los pago yo.
For the janitors of Los Angeles, this was supposed to be just another morning.
Para estos limpiadores, ésta iba a ser una mañana más.
At the same time as you're negotiating these multi-million dollar contracts... the janitors in your building earn less than $ 12,000 a year.
Mientras se negociaban estos contratos multimillonarios, los limpiadores ganaban menos de 12.000 al año.
Wonderful. We just want to make a point that janitors in this building, owned by this firm, make poverty wages, and that's not fair.
Sólo queremos que se sepa que los limpiadores cobran salarios de miseria, y eso no es justo.
They demanded "Justice for Janitors" outside a downtown high-rise that was sold 15 months ago.
Exigían justicia para los limpiadores de un edificio vendido hace quince meses.
Today is a great day for the janitors in this building.
Hoy es un gran día para los limpiadores de este edificio.
We're firemen, not janitors.
Somos bomberos, no conserjes.
If you don't get these stamped, janitors will take them off.
Si no los sella los barrenderos los van a sacar.
This residents'representative stormed into my office and blamed it on our janitors.
El representante del consorcio vino a mi oficina y culpó a los porteros.
As you can see, he was living here in the basement... but not even the janitors were aware of it.
Como pueden ver él estaba viviendo aquí... en el sótano... Pero ni siquiera los porteros... estaban conscientes de ello.
- Well, not by any janitors, I hope.-What's going on with you?
Ningún portero, espero. ¿ Qué sucede? ¿ Hay algún problema?
- And janitors don't?
¿ Y los porteroses no las tienen?
Transpo's backed up. Their guys are out to support the janitors.
La mitad de los celadores están de baja en apoyo a los de la limpieza.
- Damn janitors!
- ¡ Putos limpiadores!
- The janitors?
- ¿ Con los limpiadores?
Janitors are cool.
Los conserjes molan.
Took our equipment off the phones like we were janitors.
Arrancaron nuestro equipo telefónico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]