Jeannie traduction Espagnol
1,756 traduction parallèle
Jeannie was with Trudy at the doctor.
Jeannie fue con Trudy al doctor.
Jeannie had her uterus removed, some kind of a cyst or something.
A Jeannie le tuvieron que sacar el útero, por un quiste o algo así.
You know what, Jeannie?
¿ Sabes qué, Jeannie?
Jeannie, give me the rings.
Jeannie, dame los anillos.
Face it, I'm Ferris Bueller and you're my jealous, big-nosed, sour-faced sister Jeanie.
Acéptalo, soy Ferris Bueller y tú eres mi celosa, narigona, amargada hermana Jeannie.
Anyway, Steve avoids every obstacle.
Sigue Soñando a Jeannie.
Jeannie...
Jeannie...
Jeannie.
Jeannie.
Come on, Cass, "I Dream of Jeannie" your ass down here pronto.
Vemos, Cass, trae tu trasero como "Mi Bella Genio" para acá.
Jeannie?
¿ Genio?
" I love you, Jeanie.
Te amo, Jeannie.
I Dream of Jeannie is on next.
Sigue "Mi bella genio".
I loved Jeannie since the day we met.
Amo a Jeannie desde el día en que la conocí.
Jeannie?
¿ Jeannie?
Piano.
Y de Jeannie, también se le daba bien. ¿ Por qué lo conserva si nunca venía a casa? El piano.
Jeannie Long was convicted for the brutal murder of her lover's daughter, Abigail Mantel, in a case that electrified Tynemouth.
Jeannie Long estaba condenada por el brutal asesinato de la hija de su amante, Abigail Mantel, en un caso que conmocionó Tynemouth.
Jeannie Long.
Jeannie Long.
Until Keith had enough. He throws Jeannie out the house.
Hasta que Keith se cansó y echó a Jeannie de casa.
Jeannie is so angry, she follows Abby out of town, comes back hours later, scratches down her face.
Jeannie estaba tan enfadada que siguió a Abby a las afueras del pueblo, y volvió horas después con arañazos en la cara.
Jeannie strangled her near Ebdon Wood.
La estranguló cerca de Ebdon Wood.
The bus driver confirmed Jeannie stepped into the road.
El conductor del autobús confirmó que Jeannie fue hacia la carretera.
Dennis Firle saw Jeannie Long.
Dennis Firle vio a Jeannie Long.
Mr Firle knew Jeannie.
El Sr. Firle conocía a Jeannie.
He heard Jeannie was in trouble and he called from the States.
Se enteró de que Jeannie tenía problemas y que llamó desde EEUU.
He read about Jeannie online last night. He was totally distraught.
Leyó lo del Jeannie por internet ayer por la noche, está totalmente destrozado.
Jeannie had an alibi all along and... she never knew.
Jeannie tuvo una coartada todo este tiempo... y no lo sabía.
We're here to advise you that... Jeannie Long may not have been responsible for your daughter's death.
Hemos venido a informarle de que... puede que Jeannie Long no sea la responsable de la muerte de su hija.
He never visited her in prison, not once, Jeannie's dad.
El padre de Jeannie nunca la visitó en prisión.
Me sister got so sick of it, she did her hair up like Jeannie Long.
Mi hermana estaba tan cansada del tema que se puso el pelo como Jeannie Long.
Er, you see, you were Jeannie's last recorded visitor.
Fue la última visita que tuvo Jeannie.
Jeannie had no friends inside?
- ¿ Jeannie no tenía amigas dentro?
Jeannie kept begging me to look into a possible appeal on her behalf.
Jeannie me rogaba constantemente que mirara la posibilidad de una apelación.
Jeannie didn't do it. Someone else did.
Jeannie no lo hizo, fue otra persona.
She was a talented musician, Jeannie was.
Jeannie tenía talento.
So I'd like us all to hear this, please. ( MELANCHOLY PIANO MUSIC ) JEANNIE :
Así que me gustaría que todos escucháramos esto, por favor.
Jeannie Long, her blood is on your hands.
Jeannie Long, tienes tus manos manchadas con su sangre.
"You have to face your demons." Like I said to Jeannie.
"Tienes que enfrentarte a tus miedos". Lo mismo que le dije a Jeannie.
I fitted up Jeannie Long now, did I?
- ¿ Ahora resulta que yo incriminé a Jeannie Long?
Sends Jeannie down for murder inside, what, Kenny?
Encarcela a Jeannie por asesinato en ¿ cuánto, Kenny?
Erm, he reads about Jeannie's death.
Lee lo de la muerte de Jeannie.
Jeannie's father, Michael.
Al padre de Jeannie, Michael.
He said, "You're Jeannie's dad, aren't you?"
Sí, me dijo : "Usted es el padre de Jeannie, ¿ verdad?"
Jeannie did that. Our Jeannie!
Jeannie la puso así. ¡ Nuestra Jeannie!
Then, 11 years later, Jeannie's death all over the news.
Y, 11 años después, la muerte de Janine está en todas las noticias.
You've had the house to yourself, have you, since... since Jeannie?
Tenias la casa para ti, la tienes, desde... ¿ desde lo de Jeannie?
You and Jeannie.
A usted y a Jeannie.
" Jeannie can move in. Why not?
" Jeannie puede venir a vivir aquí. ¿ Por qué no?
Out of Jeannie's own words?
¿ Editó las frases de Jeannie?
She wanted to get back at her dad for bedding Jeannie Long.
Ella quería que su padre se dejase de acostar Jeannie Long.
Do you believe in God, Jeannie?
¿ Crees en Dios, Jeannie?
( KEYS JANGLING )
¡ Vuelve aquí ahora mismo! Jeannie.