Jig traduction Espagnol
478 traduction parallèle
Well, I guess the jig's up.
Supongo que terminará dentro.
Nice day of the week to be whistling a jig on the streets.
Bonito día para ir silbando por la calle.
The jig is up.
No hay nada que hacer.
But Madison is jig. There's a welcome sign all over it.
Están esperando un montón de pasta de Chicago, para la paga del sábado del ganado que han estado vendiendo los granjeros.
Bring Derek the rig, and bring Floyd the jig.
¡ Hay que cazar a ese gigante!
I could do a jig for joy.
Podría bailar de alegría.
Jig easy.
Echo Juliett.
Jig easy.
- Echo Juliett.
The jig's up.
Se acabó el juego.
OK, I guess the jig is down.
Creo que este juego se inició.
When he goes down, I'll dance a jig like Hitler did when France went down!
Bailaré como hizo Hitler cuando cayó Francia.
This is Jig White and I'm Bud Felton.
Aquí está Jig White, soy Bud Felton.
Jig White and Bud Felton.
Aquí están Jig White y Bud Felton.
The jig's up, governor.
- Nos han derrotado.
The jig was up.
El juego había acabado.
She says that if she doesn't hear from you, the jig is up!
Dice que si no da señales, soltará la bomba.
That's what she said, "the jig".
Así lo ha dicho, "la bomba".
The jig?
¿ La bomba?
You're saying to yourself, " The jig is up!
Se está diciendo a sí mismo : " Me descubrieron.
The jig is up.
Se acabó el juego.
To market, to market to buy a fat pig Home again, home again, jiggety-jig
al mercado a comprar un gran cerdo vuelta a casa
You jig, you amble, you lisp. You nickname Gods creatures and make your wantonness your ignorance.
Danzáis, paseáis, ceceáis, convertís vuestra lujuria en ignorancia.
- Oh, God, your only jig maker.
- ¡ Yo, vuestro danzarín!
We practiced a step for the jig contest.
Practicamos un paso para el concurso.
The jig will be up.
El juego se habrá acabado.
This is Ciociaria, a region split between Lazio, Campania and Abruzzo, generally known as a picturesque region, where people wear wooden sabots and dance the jig.
Esto es La Ciociaria, una tierra situada entre Lazio, Campania y Abruzzo. Es conocida por ser la región en dónde toda la gente calza ciocias, y baila el saltarello.
Hey, you gotta pay the fiddler man If you wanna do a jig
Debes pagarle al violinista Si quieres hacer una giga
Say, you got to pay that fiddler man If you wanna do a jig
Debes pagarle al violinista Si quieres hacer una giga
- I used to jig with my grandpap.
- Solía bailar la giga con mi abuelo.
- Jig?
- ¿ Giga?
Why, that's the hottest jig the kids do.
Es la última moda.
Get me out and I'll cut a jig!
Sáqueme y me iré encantado.
- The jig is up!
- Se acabó la broma.
- What jig?
- ¿ Qué broma?
Don't jig about so.
No te pongas a bailar.
Fenton, the jig is up.
- Fenton, se terminó el juego.
This is a person-to-person call to Mrs. Howard MacCann in department J, as in "jig." First things first.
Lo primero es lo primero.
Stop this shilly-shally music and give me a jig I can dance to.
Deja de perder el tiempo y toca algo alegre para bailar.
Give us a jig, I said.
Te acabo de decir que toques algo alegre.
Do I get a jig or do you lose your teeth?
¿ Tocas o te salto los dientes?
- You asked for a jig, now dance to it!
- ¿ No querías algo alegre? Pues baila.
When Joe got crocked, he used to climb up into a real crow's nest, mind you, and he'd stand on his head and dance a jig on the ceiling.
Cuando Joe se emborrachaba, solía trepar a una auténtica cofa, fíjese, y hacía el pino y bailaba una giga en el techo.
Give'em a jig!
¡ Tocad una giga!
- Give us a jig now, Aloysius! - Ja! Ja!
Por ejemplo, una jiga, Aloysius.
The jig's up!
¡ Se acabó el juego!
Let's jig a little, mamacita.
Bailemos un poco, mamacita.
Professor Bonafe, the jig's up. Time to go back!
Profesor Bonafé, el Carnaval terminó hace bastante tiempo.
Well, jiggs, don't you think that all of this is just... just a little bit too much the way it should be?
¿ Jig, no crees que... aquí hay mucho más espacio del que debería haber?
"'Get an agent and in jig time You'll be bein'booked in the big time! '
"Un agente y enseguida seréis las estrellas de la escena".
The jig is up!
- ¡ Que no hay nada que hacer!
DO A JIG!
¿ Qué puedo hacer yo?