Jlb traduction Espagnol
45 traduction parallèle
Roy's going to interview him at JLB and I'll be there.
Roy va a entrevistarlo en la JLB, y yo estaré allí.
He's doing an interview down at JLB.
Va a hacer una entrevista en la JLB.
I just want to hear Three One Third on the box. One of them songs on JLB.
Yo sólo quiero oír a Three One Third en la JLB.
"We need to get our songs on JLB."
"Necesitamos salir en la JLB."
I heard from my man Roy today that he's gonna be at JLB tomorrow night for the interview with Big O.
Mi amigo Roy estará en la JLB mañana por la noche, entrevistando a Big O.
You coming to JLB tonight?
¿ Vendrás hoy a la JLB?
- What floor is JLB on? - Twenty-eighth.
- ¿ En qué piso está la JLB?
'Must keep an eye on him if he gets it. JLB doesn't need a maverick.'
Voy a tener que estar vigilándolo si consigue el trabajo.
- So anyway, things went rather well -
JLB no necesita un pionero. - Bueno de todas maneras las cosas le salieron bastante bien..
Can JLB's future wait till tomorrow?
Puede el futuro de JLB's esperar hasta mañana?
JLB Credit, fuck off, please.
JLB Creditos, por favor vayanse a cagar
Give something back to a top JLB client and give a nasty, unglamorous illness a kick in the pants at the same time.
Dar algo por un importante cliente nuestro al mismo tiempo que le damos un golpe a esa vil y horrible enfermedad.
Right, this weekend, the JLB conference in Kettering.
Este fin de semana es nuestra conferencia en Kettering
That's what I've got to go through that door - and pitch to the JLB board in ten minutes.
Eso es lo que voy a llevar a ese cuarto, y a venderle a la junta de JLB al completo en 10 minutos
I feel the same sometimes when I come back from JLB and I've had to do loads of spreadsheets.
A veces me siento igual al volver de JLB tras todo el día con el Excel
I snogged her at the JLB conference. What?
La besé en la conferencia de JLB - ¿ Qué?
And in the last quarter at JLB, I personally presided over an increase of close to 17 %.
Y en el último trimestre de JLB, personalmente conseguí un incremento del 17 %
And as... as you can see I've been in the top ten percentile of performers at JLB for the last three financial years in a row, so...
Y como ve, he estado en el top 10 de los más eficientes en JLB en los últimos 3 años fiscales seguidos, y...
- From JLB.
De JLB.
I am the detective friend of JLB Matekoni.
Soy la amiga detective de JLB Matekoni.
Oh, JLB, I don't need a supportive arm, I really don't.
Oh, JLB, no necesito un brazo en el que apoyarme, de verdad que no.
You are such a good, good man, JLB.
Eres un hombre muy, muy bueno, JLB.
Gabarone's greatest mechanic, Mr JLB Matekoni.
¡ El Sr. JLB Matekoni!
That's why I'm abusing my management position to get you challenging work at JLB.
Por eso me he aprovechado de mi posición de manager para darte un trabajo desafiante en JLB
I'm just going to take off my flatmate hat and put on my much larger, new JLB manager's hat.
Me voy a quitar mi gorra de compañero de piso Y me pondré mi mucho más grande gorra de jefe
JLB Credit UK is no longer existent.
JLB Credit Uk ha dejado de existir
It's like JLB never existed.
Es como si JLB nunca hubiera existido ¡ Puff!
OK, gotta build a JLB life raft. Haul Dobby out of the water.
He de crear la balsa salvavidas de JLB y sacar a Dobby del agua
I was thinking, JLB Survivors'Campaign Group.
Qué tal "Campaña del grupo de supervivientes de JLB"
Might give my contact a bell. See what bits of the JLB corpse there are to chow down on.
Haré una llamada ; a ver qué tajada podemos sacar del cadáver de JLB
It's such a weird day for all of us JLBers.
Qué día tan raro para todos nosotros de JLB
While I was waiting for the food, I actually sketched out a potential invite for the JLB survivors'fundraiser.
Mientras esperaba la comida, pensé en una invitación para recoger fondos
Boss of the JLB survivors.
Jefe de los supervivientes de JLB, ¡ sí!
What do you think? I just feel... I'm not trying to associate JLB HQ with the Nazis, that would be reductive.
No quiero asociar JLB HQ con los nazis
No, and obviously there must be a lot of anxiety over bonus and salary issues, but JLB is doing all it can to help.
- Sí Debe de haber mucho nervio por las primas y las pagas JLB está haciendo todo lo que puede
Steffan wanted to have a chat with you about some issues, about your JLB survivors'group.
Steffan quería hablar del grupo de supervivientes de JLB
It's been a great afternoon and we've had a lot of laughs, and I'd just like to say about the JLB survivors'group, and the final salary payout battle, well, it's been a week now and I think the time has come
Ha sido una tarde genial y nos hemos reído mucho Quiero decir, sobre el grupo de supervivientes, y la batalla por los finiquitos Bueno...
Look, JLB is a big multinational and it's served us all a great big shit sandwich, but what we've got to do is we've just got to eat it down.
JLB es una gran multinacional, y nos ha servido un enorme bocadillo de mierda Lo que hemos de hacer es tragarlo
You worked at JLB for less than three hours.
Tú trabajaste en JLB menos de 3 horas
MARK : Of course he's got keysl He's carving up the JLB corpse.
Claro que tiene llaves, está despedazando el cadáver de JLB
- Put it back, bitch! That's JLB's. - MARK :
Déjalo, cabrón, es de JLB
Not since JLB closed.
Desde que cerró JLB
- JLB, Kettering, the marketing / sales shitstorm - we're always there for each other, right?
JLB, Kettering, la fusión de Marketing y Ventas... Siempre apoyándonos, ¿ verdad?
MARK : JLB reunion.
Reunión de JLB
Oh, I love you, JLB Matekoni.
Te quiero, JLB Matekoni.