Jocks traduction Espagnol
431 traduction parallèle
Well, I thought maybe you had it in for jocks too.
Creí que también Ud. tuvo suficiente de jinetes.
I'll, uh- - I'll go into the jocks'room and see what's cooking.
Iré a la sala de jinetes a ver qué traman.
All the other jocks been gettin this call all day... for this big bad song about the runaway guy.
Para todos los bromistas que llaman todos los días... por esta mal canción acerco del fugitivo.
Either of you jocks so much as move, you'll wind up in the morgue in a Dixie cup. [Sobbing] Let's go. Come on.
Si alguno de los dos mueve un pelo, acabaréis en el depósito de cadáveres en una fiambrera.
Chinks, yidds, jocks, polacks, paddies and dagoes.
LA POLICÍA DE RODESIA VERIFICA TODOS LOS CASOS
Well, you know how it was with us jocks, man.
Ya sabes como era nuestro entrenamiento.
Hey, baby, if I don't set up that promotion in Chicago, you jocks ain't gonna have too many fans watching you play football.
Nene, si no armo la promoción en Chicago, no tendrán fanáticos que los vean jugar al fútbol.
Oh, you got some real jocks there.
Grandes deportistas.
I'd like to get back at those moron jocks!
¡ Quiero vengarme de esos tontos atletas!
They're a bunch of boring jocks.
Se las dan de deportistas. Son insoportables.
He's like all the other jocks :
El es como todos los otros deportistas
I know a lot of you soccer jocks think it's okay to go out there and try to pull one over on the referee when he's not watching, but I'm here to tell you that nobody...
Sé que hacen frecuentes bromas... Pero estoy aquí para decirles que nadie...
I'm not gonna be scared off by a bunch of frustrated jocks!
No, no me voy a dejar asustar por un montón de frustrados.
- * Box clever * - * Jocks never *
- * Box clever * - * Jocks never *
"Jock." Athletes are called jocks.
Deportista. A los atletas se les llama "deportistas".
Asshole jocks who can't spell their names get scholarships and I can't.
Pendejos que no pueden deletrear sus nombres consiguen becas, y yo no puedo.
Asshole jocks?
¿ Pendejos?
Aren't Alpha Betas, like, all jocks and face men?
¿ No son todos cachas y guaperas?
# To their great big... jocks
Que sus enormes... pesas
Those jocks ruined everything.
Esos cachas lo han estropeado todo.
- In their jocks.
- En los calzoncillos.
Cos all jocks think about is sports. All we ever think about is sex.
Los cachas sólo piensan en el deporte y nosotros sólo pensamos en el sexo.
You're jocks, go live in the gym.
Sois cachas. Id a vivir al gimnasio.
Are those humongous jocks back?
¿ Regresaron esos grandullones?
This is a jock bar, but if we keep losing, all the jocks are gonna say, " Hey, Cheers is for losers.
Este es un bar de deportista, pero si seguimos perdiendo, todos los deportistas van a decir : " Hey, ¡ Salud es para los perdedores.
That way we can interview all the cute jocks.
Así podemos entrevistar a todos los atletas lindos.
Those sports jocks bore me.
Me parece aburridísimo.
¶ A lot of folks say jocks shouldn't be ¶
¶ Un montón de gente decir deportistas no debe ser ¶
jocks became Jocks.
Los deportistas se vuelven deportistas.
Yeah, those Jocks sure have great taste in cars, huh?
Si, esos deportistas seguro tienen un gran gusto en autos
He fakes them out of their jocks.
"Los engaña, no saben que hacer".
Look, even the football jocks are concerned with the issue.
Miren, incluso las estrellas del equipo de futbol toman parte en esto.
Send the fighter jocks in there, just knock the hell out of them.
Mandamos a los combatientes expertos, les damos una lección.
- You're one of those dumb jocks.
- Eres un atleta tonto.
Why is it most of you chopper jocks gotta constantly prove what hot shots you are?
¿ Por qué la mayoría de ustedes, pilotos de helicóptero tienen siempre que estar probando lo buenos que son?
I gave him the jocks, 0.125 mg de lasix, 20 mg B.I.D.
Le di joxy, 0.125 mg de lasix, 20 mg B.I.D.
Zack's got the nerds, the geeks, the jocks and the party animals.
Zack tiene a los tragalibros, los débiles, los atletas y los que viven para fiestas.
I hate jocks.
Odio a esos tipos.
Well, from what Steve Sanders says, the applied learning program has been giving preferential treatment to jocks for years.
Según Steve Sanders, el programa de Aprendizaje trata preferencialmente a los deportistas.
The king of the shock jocks?
¿ El rey de los chistes fáciles?
She still goes out with jocks... but she sips Dom Perignon.
Aun sale con jockeys... pero bebe Dom Perignon.
Last year, the jocks nicknamed it'Schmooze the News'.
El último año, los bromistas la llamaban'Charlemos las noticias'.
It's a special class for jocks like me and airhead chicks.
Es una clase especial para tíos como yo, y tías un poco tontas.
They're going to use ex-jocks in this commercial.
Van a usar a ex atletas en este comercial.
Ex-jocks.
ex atletas.
You're just jealous because the ad said "ex-jocks," not "ex-brunettes."
Tú solo estas celosa porque el anuncio dijo "Los ex atletas," no "las ex morenas".
I was thinking how that must've fried you, watching all those jocks climb into their F-16's getting all the fun and glory.
He pensado cómo debió fastidiarte ver todos esos tíos que subían a sus F-16 para la acción y la gloria.
jocks and nerds.
los astutos y los cerebritos.
Bunch of football jocks.
Manada de futbolistas.
There were a ton of rumors floating around school about how the jocks were getting all kinds of perks- - l went after the story.
Había cientos de rumores circulando por la universidad respecto a que los deportistas recibían toda clase de ventajas.
- Jocks.
Brutos.