Jump to it traduction Espagnol
1,231 traduction parallèle
Jump to it!
¡ En marcha!
Jump to it!
¡ Obedezcan!
If we take a jump off the edge, we might be able to hit it.
Si saltamos desde el borde, tal vez podamos caer en él.
No, Brandon, it was my idea to take the jump.
No, Brandon, fue mi idea hacer el salto.
Wouldn't you think they'd jump at the chance to show it abroad?
¿ No le parece que deberían aceptar la oportunidad de mostrarlo en el extranjero?
it's not suppose to mean anything you can't get something for nothing you know mister no not usually i suppose just because a guy buys a girl a cup of coffee doesn't mean she has to jump into the sack with him
No significa nada. Nadie da nada gratis, señor. Supongo que normalmente no.
So, it's a very common practice amongst any and all farmers, to hold the nostrils and the mouth of a cow that's down, and once she gets short of breath, she'll just jump right up, and she'll be healthy as ever.
Así que una práctica común... entre todos los granjeros... apretar los ollares y la boca de una vaca que está en el suelo... y cuando le falta el aire, la vaca saltará y se pondrá saludable como antes.
She wanted to jump off cliffs just so she could see what it was like to fall.
Quería saltar de un abismo sólo para ver como era la caída.
They're afraid it'll trigger his decision to jump.
Temen que salte si lo intentan.
- It's easier to jump off from the rear.
- Es más fácil saltar desde detrás.
It's easier to jump off the plane from the rear.
Es más fácil saltar del avión desde la parte de atrás.
So I was thinking... maybe it's time to jump you in on a set.
Estaba pensando quiza sea hora que entres a la pandilla.... Que te parece?
I wanted to jump and touch it.
Quería saltar y tocarla.
It is part of her training program. I am teaching Spot to jump down from the desk on my command.
Quiero que aprenda a bajar cuando se lo diga.
If you refuse to fight, it'll be boring, and then I'll have to jump in and kill you both.
Si usted se niega a pelear, Será aburrido, y entonces tendré que saltar y matar a ambos.
We'll jump that fence when we get to it.
Nos ocuparemos de eso cuando suceda.
I don't get it, Data. What would cause the engines to jump into warp?
¿ Por qué iban a saltar los reactores a velocidad factorial?
They both got it, but chimpy got to jump his nuts around all day to get it.
Los dos tienen, pero el mono salta como un loco.
It was the first time that Roberta faked his death, Earlier that year, we scared to jump off the roof...
No fue la primera vez que Roberta fingió su muerte, al Principio de ese año nos asusto al saltar de su techo...
It happens again, you'll jump to your conclusion
Si vuelve a suceder, tú sacarás tus propias conclusiones.
I want this ship scanned before it's allowed to jump.
Quiero que escanee esa nave antes de que se le permita saltar.
It's a five-day jump to the Vega system.
Es un salto de cinco días al Sistema Vega.
Would it not be faster to open a jump point?
¿ Y si abrimos un punto de salto?
Let's jump off that bridge when we get to it.
Abordaremos este tema cuando llegue el momento.
It's easier to jump over the net.
Saltar esa red es más fácil.
Looks like he's trying to jump over her, but he can't quite make it.
Parece que trata de saltar sobre ella, pero no lo logra.
This fight ain't just with the Aussies, if South Australia falls, it's just a hop, skip and a jump to our shores.
Profesor, no quiero sonar insensible... Entiendo como esto debe lastimarlo... pero esta mujer no es su esposa. Ella es mi Christina, viva.
What's more, it seems to have the ability to jump from person to person.
Más aún, parece que puede moverse de una persona a otra.
You want to find a reason we should jump all over each other all of a sudden, like we work in a blood bank, fine, but it's not good business.
¿ Es que buscas pelea? Que corra la sangre. Esa no es manera de hacer negocios.
- I'm a little too groggy to eat, so I'm just gonna jump in the water and try to swim it off. - Okay.
- Estoy muy mareada para comer así que me iré a nadar a ver si se me pasa.
He probably planned it that way just to watch us jump.
Probablemente lo planearon así sólo para hacernos cabrear.
it's wanting to jump around.
se esta escondiendo.
I actually considered blowing off Cincinnati, streaking my hair... and going down to work with Chris. But, you get to be 42, you know what it costs to jump off high board.
Quise descartar Cincinnati, aclararme el cabello, ir a trabajar con Chris, pero a los 42 años... arriesgarse tiene un costo.
- What does it take to jump off?
¿ Cuál es el costo de arriesgarse?
1, 2, 3, and... i know it's hard to jump into this, because it must seem like a, you know... a new world, but we're gonna ease you into it.
De acuerdo, Jeannie, uno, dos, tres, y... Sé que es difícil sumarse porque debe parecer, sabes, como un mundo nuevo.
It's a two-day jump to Earth space.
Es un vuelo de dos días al espacio terrestre.
If you think it would be any help, we could try to jump.
Si cree que serviría de ayuda, podríamos saltar.
We want to jump around and have a good laugh with it.
Queremos saltar por todas partes, reirnos con él.
One of you is supposed to jump out of a cake but you ate it on the way over, right?
Uno de ustedes se suponía que salten de un pastel Pero se lo comieron en el camino otra vez, ¿ verdad?
A medium being used by some kind of alien creature that uses it to... body-jump.
Utilizado por alguna criatura extraterrestre para... saltar de cuerpo.
It's getting less and less likely you're going to yell, "Surprise!" And have all my friends jump out.
Cada vez es menos probable que grites : "¡ Sorpresa!" Y salgan todos mis amigos.
I mean the angel. It looks like it's going to jump.
Es el ángel que parece que se va a tirar.
Problem is, it's starting to languish right now and needs jump-starting.
Pero justo ahora necesita una inyección de ánimo.
What it does is it creates a dimensional gateway that allows it to jump instantaneously from one point of the universe to another light years away.
Se crea una puerta de acceso... para saltar de forma instantánea... de un punto a otro a años luz de distancia.
We're going to jump into the water, and it's going to be lovely.
Saltaremos al agua, y será muy divertido.
One of them even took a stick and pretended to make her jump over it.
Uno de ellos tomó incluso un palo e hizo como si no quisiera dejarla marchar hasta que no saltara sobre el bastón.
Must want to jump on it.
Deberíamos saltar dentro
They were kicking me-other guys would jump to my back. The kids were laughing. They thought it was just a lot of fun.
Otros se me echaban a la espalda, los niños se reían, se divertían.
Of course I would be lying if I said I didn't have any hesitations but I looked at it as a hurdle I had to jump over as an actress.
Por supuesto que estaría mintiendo si dijera que no dudé el hacerla pero la ví como un obstáculo que tenía que saltear para convertirme en una actriz.
It's just a jump to the left
Un saltito a la izquierda
It's just a jump to the left
A la izquierda
to it 19
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it is good 116
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it was 5878
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it was 5878
it's not 5855
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
items 25
itself 24
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
items 25
itself 24
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287