English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ K ] / Kanto

Kanto traduction Espagnol

129 traduction parallèle
Kanto Life Insurance Co., Ltd.
Seguros de Vida Kanto Co., Ltd.
In short, their ray has the power of the great Kanto earthquake.
En magnitud, su rayo tiene la potencia del seísmo de Kanto.
Oh, It's Kanto-style udon!
¡ Oh, fideos udon al estilo de Kanto!
- Chief Elder, the crop failures in the entire Kanto region are devastating.
Maestro Mizuno, las malas cosechas de la región de Kanto son devastadoras.
Emergency Deployments level Three has been issued to Chubu, Kinki, Kanto's Defense Base.
Kinki y Kanto se hallan en estado de máxima alerta.
I'm with Kanto Ryujin Family, my name is Shin'ichi Tachibana, I'm a beginner.
Soy del clan Kanto Ryujin, mi nombre es Shin'ichi Tachibana, soy un principiante.
The forces from Kanto in eastern Japan were victorious, and the Tokugawa clan took complete control of the country.
Las fuerzas provenientes de Kanto resultaron victoriosas y Tokugawa tomó el control de todo el país.
The key figures in the Kanto spy network were Tatewaki and Takatani.
Tatewaki y Takatani eran los personajes clave en la red de espionaje de Kanto.
You've been selling information on Osaka to Kanto, haven't you?
Has estado vendiendo información de Osaka a Kanto, ¿ Verdad?
"Seal your lips tight" refers to a battle looming between Kanto and Kansai.
"Sella fuerte los labios" se refiere a la batalla que asoma entre Kanto y Kansai.
Just sit back and watch as Kanto and Kansai fight it out to the end.
Solo siéntate y observa mientras Kanto y Kansai pelean.
Genba persuaded his lord to side with Kanto.
Gemba quiere persuadir al Señor para que se una a Kanto.
They say Kanto will hire you for 2,500 koku.
Dicen que los de Kanto te pagarán 2.500 koky.
If you do, we'll overlook the fact that you sided with Kanto and arrange for you to be rewarded.
Si lo haces, pasaremos por alto que te hayas vendido a Kanto y te recompensaremos.
He studies the armies of Kanto and Kansai in silence.
Estudia en silencio a los ejércitos de Kanto y Kansai.
You're actually Kanto's - no, Yagyu's spy, aren't you?
Eres de Kanto, eres un espía de Yagyu, ¿ Verdad?
It details the movements of all secret agents working for both Kanto and Osaka.
Detalla los movimientos de todos los agentes de Kanto y Osaka.
No matter what, in the end, you'll lose because they have the support of the Deputy of Kanto.
No importa cómo, al final, perderás porque tienen el apoyo del Señor de Kanto.
Not six months after you left Asagoro got a post at the office of Suga Kyushiro, the Kanto Deputy!
Cerca de seis meses después de que te marcharas Asagoro consiguió un puesto en la oficina de Suga Kyushiro, ¡ el señor de Kanto!
But you know... once you receive orders from the Kanto Deputy, that's that!
Pero sabes... una vez que recibes órdenes del Señor de Kanto, ¡ ya no hay más!
Mako-san, in the time of chaos after the 1923 Kanto earthquake,
Mako-san, en los tiempos de caos tras el terremoto en 1923 de Kanto,
Deputy : an official directly subordinate to the Shogun.
¡ Nunca imaginé que Uesugi Norimasa, el Gobernador de Kanto, aparecería!
I never dreamed that Uesugi Norimasa, the Kanto Deputy, would show up!
Gobernador : Oficial directamente subordinado al Shogun
His perennial request to be appointed to the post of Kanto Deputy was granted by Shogun Ashikaga Yoshiteru on March 2nd.
Su eterna petición de ser designado Gobernador de Kanto fue concedida el 2 de Marzo por el Shogun Ashikaga Yoshiteru.
So, not just Echigo and Noto... but he'll be in charge of all eight provinces in Kanto?
Así que no sólo de Echigo y Noto... sino que estará ¿ al cargo de las ocho provincias de Kanto?
As long as the Takeda army exists, he can't possibly control all of Kanto.
Mientras el ejército de Takeda exista, no hay manera de que controle todo Kanto.
In the 1830's, there was a great boss who systematically brought the Yakuza chiefs of the eight provinces of the Kanto district under his dictatorship, creating a powerful organization.
En el 1830 hubo un gran jefe quien sistematicamente trajo los principales de Yakuza de las ocho provincias del distrito Kanto bajo su dictadura, creando una poderosa organizacion.
Who else could oversee such an operation one that spans all eight provinces of Kanto?
Quien mas pudiera controlar tal operacion una que se expanda a todas las ocho provincias de Kanto?
I'm originally from Kanto.
Soy originaria de Kanto.
The price of lumber's gone up ten to twenty times since the Great Kanto earthquake.
Los precios de la madera aumentaron después del terremoto de Kanto.
I was born and raised in the Kanto area.
Nací y crecí en el area de Kanto.
Presently, I run 38 gangs of delinquent girls in the Kanto Chapter.
Dentro de poco, llevare 38 pandillas de chicas delincuentes al recinto Kanto.
I don't care if you're the head of the Kanto Chapter.
No me importa si eres el lider del recinto de Kanto.
The head of the Kanto Yakuza Group is also under my thumb.
el lider del grupo yakuza Kanto esta además bajo mi puño.
If you aren't on the side of Kanto, you would succeed.
Si no estuvieras en Kanto tendrías éxito.
You're Lieutenant Colonel Ryujiro Kanbara, formerly of the Kanto Military Police!
Usted era antes el Teniente Coronel de Kanto Ryujiro Kanbara.
A month after Ozu started work at Kamata Studios, the great Kanto earthquake took place, on September 1 st.
Un mes después de que Ozu empezara a trabajar en los estudios de Kamata, el gran terremoto de Kanto tuvo lugar, el 1 de septiembre.
KANTO SECOND POLICE HOSPITAL
KANTO
The Kanto group wants to make a deal.
El clan Kanto quiere hacer un pacto.
But what's going to happen to the Domoto group if we let the Kanto group in the deal?
¿ Pero qué va a pasar con la familia Domoto cuando hayamos pactado?
Everyone's headed to Kanto because they're afraid of Osaka yakuza.
Todos van a Kanto porque tienen miedo de la Yakuza de Osaka.
So you really want me to disband my group as a condition for getting help from Kanto.
Entonces quieres que desmantele mi clan como condición para recibir ayuda de Kanto.
This morning at 9 : 00 a.m. an unidentified robot...
En el centro de Kanto en Setogaya-ku, esta mañana cerca de las 9 : 00 un robot no identificado...
An unidentified robot terrorized shoppers in the Kanto district.
Un robot no identificado se descontroló y destruyó las cercanías del área de comercios.
On September 1, 1923, a strong earthquake struck Tokyo and the Kanto region.
El 1 de Septiembre de 1923, un fuerte terremoto golpeó Tokyo y la Región de Kanto.
A special state of emergency has been declared for the Kanto and Chubu regions surrounding the Tokai district.
Un estado de emergencia especial ha sido declarado ahorae para todos los distritos de Kanto y Chubu próximos al distrito de Tokai.
As of 12 : 30 PM today, a special state of emergency has been declared for the Kanto and Chubu regions surrounding the Tokai district.
Hoy a las 12 : 30, ha sido declarado un estado de emergencia especial dentro de los distritos de Kanto y Chubu, alrededor del distrito de Tokai.
As of 12 : 30 PM today, the Kanto and Chubu regions surrounding the Tokai district have been declared to be under a state of emergency.
Hoy a las 12 : 30, ha sido declarado un estado de emergencia especial dentro de los distritos de Kanto y Chubu, alrededor del distrito de Tokai. Por favor, diríjanse a los refugios designados.
This beautiful teacher is Kanto Ashura Group's fifth grand successor, Junko Ashura.
Esta hermosa profesora, es del grupo Kanto Ashura. Junk Ashura, el quinto gran jefe.
In the absence of further information... the search area is being widened from Tokyo and Saitama... to the entire Kanto plain.
De momento no tenemos ningún dato convincente. El centro de investigación decidió ayer ampliar la zona de búsqueda de Tokio y Saitama a toda la zona de Kanto.
This beautiful teacher is part of the Kanto Ashura Group.
Esta hermosa profesora, es del grupo Kanto Ashura.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]