English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ K ] / Kempeitai

Kempeitai traduction Espagnol

70 traduction parallèle
KENPEITAI
KEMPEITAI
This earned him the hatred of the Kenpeitai.
Eso le valió el odio de la Kempeitai.
The kempeitai - secret police - have come to the town and demanded... that the guerrilla forces you contacted turn you in to them.
La Kempeitai ( policía secreta ) fue al pueblo... y exigió que las fuerzas guerrilleras que contactaron les entreguen.
The only two still alive - the kempeitai captain and one soldier.
Los únicos dos que siguen vivos, el capitán de la Kempeitai y un soldado.
You had the intensified activities of the thought police and the Kempeitai, who controlled speech and thought.
Tenías las actividades intensificadas de la policía del pensamiento y la Kempeitai, con una posesión de expresión y pensamiento.
Hey... why do you think they put a Kempeitai in our unit?
Hey... ¿ Por qué crees que ponen a Kempeitai en nuestra unidad?
He's not Kempeitai.
No es Kempeitai.
He went to the Kempeitai military academy.
Fue a la academia militar Kempeitai.
He acts like a Kempeitai.
Él actúa como un Kempeitai.
However, his Kempeitai brethren... used to come and take whatever they wanted.
Sin embargo, sus hermanos Kempeitai... Solía ​ ​ venir y tomar lo que quisieran.
Doesn't look like Mr. Kempeitai has a thousand-stitch belt, does he?
No parece que el Sr. Kempeitai tiene un mil puntadas cinturón, ¿ verdad?
I was discharged from the Kempeitai.
Me dieron de alta del Kempeitai.
The Kempeitai ( Japanese Military Police ) will demand for him.
La Kempeitai lo solicitará.
Now get this : officially, it is known as the Kempeitai Political Department and Epidemic Prevention Research Laboratory.
Ahora mira esto : oficialmente, es conocida como el Departamento Político de Kempeitai y el Laboratorio de Investigación de Prevención de Epidemias.
The emperor reigns, but does not govern. Power lies in the hands of General Tojo and an ultra nationalist group, that controls the country via the local Gestapo, the Kempeitai.
El emperador, reina, pero no gobierna, el poder es ejercido por el general Tojo... y un grupo ultra nacionalista... que controlan el país a través de su "GESTAPO" local, la "Kempeitai",
Nazis, Japanese imperialists, the Triads, Kempeitai.
Nazis, Imperialistas japoneses, Las Tríadas, Kempeitai.
Kempeitai.
Kempeitai.
The young Kempeitai officer.
El joven oficial Kempeitai.
We are going to the War Museum over in Kempeitai.
Vamos al Museo de la Guerra más en Kempeitai.
You were Kempeitai, you knew everything!
Eras Kempeitai, usted sabía todo!
Kempeitai?
Kempeitai?
Did you work for the Kempeitai?
¿ Trabajó para el Kempeitai?
I should have told you that the Kempeitai had questioned me, and I will resign.
Debería haberle dicho que el Kenpeitai me había interrogado y por tanto renunciaré a mi puesto.
The, uh, Kempeitai are turning over the factory.
El Kenpeitai está poniendo patas arriba la fábrica.
The Kempeitai came to the factory today looking for the shooter.
El Kenpeitai vino a la fábrica hoy buscando al tirador.
Look, the Kempeitai won't let this go until they've got someone, and now with Arnold, Jules, I have to get out of here.
Mira, el Kenpeitai no dejará pasar esto hasta que atrapen a alguien y ahora con Arnold, Jules, tengo que salir de aquí.
The Kempeitai, they killed them.
Los kenpeitai, los han matado.
The Kempeitai?
¿ El Kempeitai?
I understand and thank you for your concern, but my Imperial Guard and the Kempeitai provide excellent security.
Entiendo y le agradezco su preocupación, pero mi Guardia Imperial y los kenpeitai proveen una seguridad excelente.
I've just been to the Kempeitai.
Acabo de ir al Kempeitai.
The Kempeitai did.
Fue el Kempeitai.
She could be working for the Kempeitai.
Podría estar trabajando para los kenpeitai.
The Kempeitai, they came looking for you.
Los Kenpeitai, vinieron buscándote.
Miss Crain, have you reported to the Kempeitai?
Srta. Crain, ¿ se ha presentado al Kenpeitai?
I was visited by the Kempeitai today.
Hoy me han visitado los Kenpeitai.
Um... she was shot by the Kempeitai.
Le dispararon los Kenpeitai.
The Kempeitai are at the factory.
Los Kenpeitai están en la fábrica.
Hey, listen, you're going to fucking sell this, or I'm going straight to the Kempeitai and tell them about the bullets you sold me.
Mire, escuche, va a vender esto por mis cojones, o voy directo a los Kenpeitai y les hablo de las balas que me vendió.
For the Kempeitai, a special price.
Para los Kenpeitai, un precio especial.
You may prey upon the weak and the corrupt, but do not for a moment think you can shake down officers of the Emperor's Kempeitai.
Podrá usted abusar de los débiles y los corruptos, pero no piense ni por un segundo que puede estafar a los oficiales de los Kenpeitai del emperador.
The Kempeitai are going to be there, too.
Los Kenpeitai también van a estar allí.
The Kempeitai.
Los Kenpeitai.
The Kempeitai are coming.
Los Kenpeitai están de camino.
Kempeitai!
¡ Kenpeitai!
Someone- - Someone told me the Kempeitai were going to raid that club.
Alguien... alguien me dijo que los Kenpeitai iban a hacer una redada en ese club.
That was before you brought the Kempeitai upon my place of business.
Es nuestra. Eso fue antes de que trajesen a los Kenpeitai a mi sede de negocios.
My understanding is that the Kempeitai has long tolerated such smuggling.
Tengo entendido que los Kenpeitai han tolerado mucho tiempo el contrabando.
Listen, there was a raid by the Kempeitai.
- ¿ Qué cojones pasó? Escucha, hubo una redada de los Kenpeitai.
The Kempeitai could come for me at any second.
Los Kenpeitai podrían venir a por mí en cualquier momento.
Or I call the Kempeitai myself.
O yo mismo llamaré a los Kenpeitai.
Look, Frank's wanted by the Kempeitai.
Miren, a Frank lo buscan los Kenpeitai.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]