English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ K ] / Kippers

Kippers traduction Espagnol

115 traduction parallèle
No kippers, ha.
Entonces, arenques no.
- I can smell kippers, can you?
Huelo a arenques.
Kippers, splendid.
- ¿ Arenques? Bien.
Do you like kippers?
¿ Le gustan las salchichas?
I love kippers.
Me encantan las salchichas.
Go away and cook yourself some kippers.
¡ Vaya a preparar unos arenques!
How about some nice kippers?
¿ Qué tal unos arenques?
I just adore kippers.
Me encantan.
My mate, he said, " Let's give him kippers.
Mi amigo dijo : " Démosle arenques.
Kippers would be just the thing on a night like this.
Un arenque sería ideal en una noche como esta.
We're going to have kippers, you know. Herbert?
- Vamos a comer arenques.
It'll mean kippers for Mr. Monday tonight instead of a nice pork chop.
Significa que el Sr. Monday cenará arenques en vez de cerdo.
We can afford one of those snooty butlers... kippers and marmalade for breakfast... riding to hounds.
Podemos tener uno de esos mayordomos finos... arenque y mermelada para el desayuno... montando a caballo.
He never liked anything but Brussels sprouts, kippers or kidney pie.
No quería más que coles de Bruselas, arenques o pastel de riñones.
Kidneys, sausages, kippers, things like that.
Riñones, salchichas, arenques, esas cosas.
Are you having kippers instead of spaghetti, now?
¿ Comen arenques en lugar de espaguetis?
"lips that touch kippers shall never touch mine."
Los labios que tocan arenque ahumado nunca rozarán los míos.
Did Miss Piggott enjoy her kippers?
¿ Le gustó el arenque ahumado a la Srta. Piggott?
I'll stop at the market, get some kippers, and we'll have a fine English breakfast. Oh, you're too good to me.
Compraré arenque ahumado y tendremos un perfecto desayuno inglés.
Yeah, well, that's how you might see it, Mr Ching-Ching, but all I want is a pair of smoked kippers, a cup of rosie, and put me plates up for a few hours, savvy?
Ya, así es como tú lo ves, Sr. Ching-Ching, pero por lo que a mí respecta, todo lo que quiero es un par de arenques ahumados, una copa de whisky... y poner mis pies en alto durante unas horas, ¿ entendido?
All kippers have bones.
Todos los arenques las tienen.
- You wouldn't care for kippers?
- ¿ Arenques? - Sí, gracias.
Would you believe it? Put these kippers back, would you, Basil?
Guarda esto.
He hasn't touched those kippers. Well, look!
No ha probados los arenques.
First it was kippers and sardines. Now it's pickled herring.
Primero fueron sardinas en aceite, luego arenques... y ahora pescado crudo.
The kippers not to your liking?
La tilapia no es de tu gusto?
I got the kippers and eggs.
Arenque y huevos.
We have eggs, we have kippers.
Tenemos huevos, tenemos arenque.
Would you mind rolling your window down, old girl? We're getting done up like a couple of kippers here.
Baja la ventanilla, nos estamos ahumando.
Ev'ry night, in the kip, when we're through our kippers,
Cada noche en nuestros sueños Comiendo arenque ahumado
By the sea, in our nest, we could share our kippers
Junto al mar, en nuestro nido Compartiremos manjares
No kippers, no English herringbone tweeds, no meat pies... no Rolls-Royce petrol caps... no original pressings of Hey Jude.
Si no vende arenques, telas con espiguillas, pasteles de carne tapas para el combustible de un Rolls-Royce ni discos originales de "Hey Jude".
You don't suppose they could find any kippers, do you?
¿ Crees que sirvan arenque ahumado?
No kippers, no English herringbone tweeds, no meat pies... no Rolls-Royce petrol caps... no original pressings of Hey Jude.
Aquí no veo arenque ahumado ni trajes ingleses ni pasteles de carne ni tapas de gasolina para Rolls-Royce ni discos de Hey Jude.
Oh, kippers too, yes.
Oh, también arenques, si.
She brought me kippers this morning instead of herrings, and forgot the milk jug.
Me trajo arenques ahumados en vez de cocidos y se olvidó de la leche.
We got kippers for breakfast.
¡ Bueno! los detuvimos para el desayuno.
- Probably those kippers.
- Probablemente son esos arenques.
- Nothin'wrong with kippers.
- No hay nada de malo en los arenques.
- Kippers and onions.
Arenques, es cierto.
Kippers?
- ¿ Kipper?
Kippers.
Arenques.
Kippers!
¡ Arenques!
Glorious golden kippers. That's the spirit.
¡ Maravillosos y relucientes arenques!
J I just want to start... - Pair of kippers to wait for Mrs White.
Un envío para la Sra. White.
Kippers!
Arenques.
Oh, kippers'll get cold.
Oh, se enfriará.
- Fine, kippers, thank you.
- Tostadas...
Kippers ready. He hurt you, Polly?
- "¿ Te hecho daño?"
I just took him his kippers.
Dios mío.
The kippers, the kippers, oh, my God! Mr Fawlty, he's been dead for hours.
Lleva horas muerto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]