English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ K ] / Knitting

Knitting traduction Espagnol

895 traduction parallèle
Next time bring me some knitting needles or a mouth organ.
Tráigame una harmónica y algo para calcetar.
Even to the sock-knitting stage?
¿ Incluso hasta la etapa de tejer calcetines?
Well, I never tried knitting.
Bueno, jamás he intentado tejer.
- Help me to unwind my knitting wool, rather.
- Ayúdame con el bolillo de lana.
Is that Mummy's knitting?
¿ Es la labor de mamá?
You'll probably find him knitting or washing dishes.
Lo hallará tejiendo o lavando platos.
I shall sit all day knitting jumpers for my husband.
Me quedaré sentada todo el día tejiendo calcetines para mi marido.
Maybe next time you get one what ain't old lady... what gets all mixed up with knitting needles, huh?
Quizá la próxima vez consigas uno que no sea una vieja que se enreda con agujas de tejer, ¿ eh?
Maybe if we stopped, he'll go back to the hotel and finish his knitting.
Tal vez si nos detuviéramos, regresaría al hotel y terminaría su tejido.
Lace cap, rocking chair, knitting.
Sombrero de encaje, mecedora, calceta.
Oh, they go out to play and I don't feel a bit like knitting.
Los jóvenes salen de fiesta y no me apetece hacer punto.
I see the family picture : knitting, the slippers and lots of children.
Ya veo... La vida de familia, el cocido y muchos hijos.
I should've brought my knitting.
Debería haber traído mi calceta.
Tilting at large windmills with very small knitting needles.
Cargando contra molinos de viento, armados con agujas de hacer punto.
While you're knitting your union suit I'll go right ahead with the pressure-cabin job.
- Mientras teje su traje yo seguiré adelante con la cabina presurizada.
I'll be a great example for those boys, parked in the office with my knitting.
Seré un gran ejemplo para esos chicos, haciendo punto en mi oficina.
- Tend to knitting. I'll play cards.
Ocúpate de tu ganchillo, que yo me ocuparé de las cartas.
This is torture. I could do better sitting in a rocking-chair and knitting.
¡ Ganaría más barriendo las calles!
Sewing and knitting are similar.
Coser y tejer son parecidos.
My husband and I felt it was not just a duty, But a privilege to take a child into our home, But what with rolling bandages and knitting, don't you know -
Mi esposo y yo consideramos que era no sólo un deber, sino un privilegio tener un niño en nuestra casa, pero qué con enrollar vendas y hacer calceta, no sabes...
I'm not going to risk my life for your knitting needles again.
No voy a arriesgar mi vida por tus agujas de hacer punto.
- Who is knitting?
- ¿ Quién hace punto?
Eight months he's been sitting in the Maginot Line, knitting mittens for me.
Ocho meses lleva en la Línea Maginot, tejiendo mitones para mí.
Knitting in the garden in the morning
- Hacer punto en el jardín por la mañana.
Knitting a sleeve? No.
- ¿ La manga del jersey?
- I prefer knitting!
- ¡ Yo prefiero hacer calceta!
Or maybe she's knitting. Maybe she's taking a little nap.
Quizá esté tejiendo o echando la siesta.
- We want a group of obviously masculine men... to take up knitting. Do it perfectly casually in public places.
- Queremos hombres masculinos que empiecen a tejer en sitios públicos.
Half the women who were knitting for us last year are... now learning to drive ambulances and run buses.
La mitad de las mujeres que tejieron el año pasado, este año aprenden a conducir ambulancias y autobuses.
Now you hold the knitting in the left hand like so.
Coja la labor con la izquierda y ahora coge la aguja.
It's knitting one, purl one.
¿ Ve? Uno del derecho, otro del revés.
You know Joe, you shouldn't a had a leave me at that knitting table with all those wacky wrens.
No deberías haberme dejado con esas chaladas.
Would you mind holding my knitting, please.
¿ Le importaría tenerme la labor?
- You forgot your knitting.
- Olvidaba su labor.
Knitting needle, isn't it?
Una aguja de tejer, ¿ verdad? Sí.
- Next you'll be knitting little garments.
- Ya te veo tejiendo.
I'm knitting for the twins.
Estoy tejiendo para los gemelos.
- [Vidocq] The fates were knitting busily.
Los hechos se precipitaban.
That's a lovely thing you're knitting there.
Qué prenda tan linda está tejiendo.
Your jaw's knitting beautifully.
Su mandíbula está soldando muy bien.
A dame with a rod is like a guy with a knitting needle.
- Una chica con una pistola es...
What you knitting?
¿ Que estas cosiendo?
I'll be a-sittin'here a - knitting'and a-waitin'.
Estaré sentada aquí, tejiendo y esperando.
You heard him, go on back to your knitting.
Ya lo has oído, vuelve a tu tejido.
Maybe she's knitting or putting up pickled peaches.
A lo mejor está haciendo punto, o preparando melocotones en almíbar.
You don't see me knitting anything, do you?
- No estoy tricotando, ¿ verdad?
My niece was knitting slowly and with great concentration
Mi sobrina tejía lentamente parecía muy aplicada.
It's the kind of case you take your knitting.
El tipo de caso al que se lleva la labor.
Knitting?
Sois todas iguales.
Knitting, Zeb?
¿ Haciendo punto?
So I take up knitting.
Tejeré.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]