English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ K ] / Komodo

Komodo traduction Espagnol

116 traduction parallèle
- They call it the Komodo dragon.
Sí. Lo llaman dragón de Komodo.
Lives in Indonesia, Sumatra, Komodo Island, in point of fact.
Es de Indonesia... Sumatra, la Isla Komodo, para ser exactos.
- It's a Komodo dragon.
Es un dragón de Komodo.
Komodo dragon?
¿ Dragón de Komodo?
Is that with a K?
- Komodo. ¿ Es con una "k"?
Komodo dragon.
"Dragón de Komodo". Aquí estamos.
A Komodo dragon.
Renunciaré. El dragón de Komodo.
Our main course, served for the very last time on this, our planet Earth your Komodo dragon.
Nuestro plato principal, servido por última vez... en éste, nuestro planeta Tierra : su dragón de Komodo.
Your Komodo dragon Yes, there he is
Su dragón de Komodo
This is a very special evening for all of us. For tonight you will eat one of only eight Komodo dragons left in the entire world.
Esta es una noche muy especial para todos nosotros... esta noche cenaremos... uno de sólo ocho dragones de Komodo... que existen en todo el mundo.
- Import and attempted slaughter of "Varanus komodoensis," also known as the Komodo dragon.
- Importación ilegal... e intento de carnicería del varanus komodoensis. - También conocido como dragón de Komodo.
They laughed at the very idea of a dragon in Komodo.
Se reían de la idea de que hubiese un dragón en Komodo.
Can't be... Hey there! When you're done cleaning, feed the komodo dragons!
No puede ser... alimenta a los dragones de Komodo!
When you're done cleaning, feed the komodo dragons!
¡ Cuando acabes de asearte, alimenta a los dragones de Komodo!
You, with your pet tarantula your maggot farms, that Komodo dragon on back order... You should be more sympathetic to the senseless murder of an innocent gorilla.
Tú, que tienes una tarántula de mascota, granjas de lombrices un dragón de Komodo que pediste por correo deberías sentir más compasión ante el asesinato de un inocente gorila.
like, you know, the Komodo dragon's existence... wasn't proven until the'60s. No.
- De vez en cuando, algo sale.
Plazz : Now lots of people had seen it, but it wasn't verified until then.
La existencia del dragón de Komodo se demostró hasta los 60.
Do you know that she once fed one of my protein bars to a Komodo dragon?
¿ Sabían que una vez le dio de comer... una de mis barras proteicas a un dragón de Komodo?
Tigers, bears, Kimodo dragons.
Tigres, osos, dragones de Komodo.
To Komodo, were the dragons are.
A Komodo, donde están los dragones.
Its expandable stomach allows the Komodo... to devour up to eighty percent of its body weight... in a single meal.
Su estómago expansible le permite al kimoto... devorar hasta 80 % de su peso corporal... en una sola comida.
Coming up at eleven : The Komodo dragon.
A las 11 : 00, El Dragón Kimoto.
Travel to the remote Komodo Island in Indonesia.
Viajó a la remota isla Kimoto en Indonesia...
Here the Komodo dines on a fresh kill.
El dragón kimoto cena comida fresca...
They really should tell you... if they let Komodo dragons run around the hotel.
Deberían avisarte si van a dejar dragones de Komodo sueltos por el hotel.
Before I begin, I would just want to say thank you for the tribute to my dead komodo dragon, who was tragically killed last week during school.
Antes de empezar, quiero agradecer el homenaje a mi dragón de Komodo que murió trágicamente en el colegio la semana pasada.
Imagine yourself on the island of Komodo, face to face with the terrifying dragon that roams its shores.
Imagínate en la Isla de Komodo... cara a cara con el terrible dragón que merodea por sus costas.
That's a Komodo dragon?
¿ Eso es un dragón de Komodo?
The Komodo dragon is a dangerous carnivore.
El dragón de Komodo es un carnívoro peligroso.
Francis, since we've got the komodo to show, I think we should- - just a second.
Francis, dado a que tenemos un Komodo para mostrar, creo que deberíamos... Un segundo.
We have something very special to share with you today, a very special report on the Komodo dragon by Francis Bischetti.
Tenemos algo muy especial para compartir con ustedes hoy... un informe especial acerca del dragón de Komodo por Francis Bischetti.
"The komodo dragon, or varanus komodoensis," by Francis Bischetti.
"El Dragón de Komodon, o varanus komodoensis," por Francis Bischetti.
The komodo is found exclusively on the indonesian islands of Komodo,
El komodo se encuentra exclusivamente en las islas de Indonesia, Komodo...
Did you know that due to the Komodo dragon's speed, it is nearly impossible to escape if it's chasing you?
¿ Sabías que debido a la velocidad del dragón de Komodo... es casi imposible escapar si te está persiguiendo?
Komodo dragons, wizards, creatures from another planet?
¿ Dragones de Komodo, magos, criaturas de otro planeta?
- What do you have against komodo dragons?
¿ Qué tienes contra los dragones de Komodo?
They go on in the third act... with the Komodo dragon and the snow machine.
Aparecen en el tercer acto con el dragón Komodo y la máquina de nieve.
To tame Komodo dragons in Sri Lanka... ... and teach them to perform Hamlet.
Domar dragones de Komodo en Sri Lanka y enseñarles a representar Hamlet.
"The Komodo Dragons."
"Los Dragones de Komodo".
"The Komodo Dragons", by...
"Los Dragones de Komodo", por...
But I haven't written anything on Komodo dragons.
Pero no he escrito nada sobre dragones de Komodo.
She lost her thumbs last month when our pet Komodo dragon, Morty, got out of his cage.
Perdió los pulgares el mes pasado... cuando nuestro dragón de Komodo mascota escapó de su jaula.
And did he spit a lot like a komodo dragon?
¿ Y escupía mucho como un dragón de Komodo?
Just like a komodo.
Tal y como un Komodo.
The red one is from The Komodo Club, and yellow is from Razors.
La roja es de The Komodo Club y la amarilla de Razors.
maybe we should go back and see if he'll give us some free komodo sausages.
Deberiamos regresar y ver si nos regala algo mas.
You mean the Komodo dragons? They are not really dragons.
Quieres decir los Dragones de Cómodo, esos no son dragones reales.
- Komodo?
¿ Qué?
Komodo.
A Komodo.
Komodo, where the hell is that?
¿ Dónde diablos queda Komodo?
I brought you some komodo-chicken.
Te traje algo de gallina de cómodo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]