Korra traduction Espagnol
518 traduction parallèle
My name is Korra.
Me llamo Korra.
Aris knows Sam can verify whether Korra, Kel'tar, whoever, is telling the truth.
Aris sabe que Sam puede confirmar si Korra, Kel'tar, lo que sea, dice la verdad.
Oh, by the way, the Goa'uld Aris wanted us to catch, he claims to be a Tok'ra named Korra. Ring a bell?
A propósito, el Goa'uld que Aris quería que atrapásemos dice ser un Tok'ra llamado Korra. ¿ Te suena?
If you take Korra, a lot of Tok'ra may die.
Si entregas a Korra, morirán otros Tok'ra.
Korra, please come in here.
Korra, por favor ven aquí.
You're getting ahead of yourself as usual, Korra.
Te estás adelantando como siempre, Korra.
Very well, Korra.
Muy bien, Korra.
Korra?
¿ Korra?
Goodbye, Korra.
Adiós, Korra.
- But... if you would be so kind as to drop the charges against Korra, I will take full responsibility for today's regrettable events and cover all the damages.
Tomaré completa responsabilidad por los lamentables eventos de hoy y cubriré todos los daños.
Let's go, Korra.
Vamos, Korra.
- Korra!
¡ Korra!
I'm Korra, your new Avatar.
Soy Korra, su nuevo Avatar.
Korra and Mako have discovered the truth about Amon's identity.
Korra y Mako descubrieron la verdad sobre la identidad de Amon.
Now Korra and Mako plan to infiltrate the Equalist victory rally and expose Amon as a fraud.
Ahora, Korra y Mako planean infiltrarse en el encuentro de los igualistas y exponer a Amon como un fraude.
Korra!
- ¡ Korra!
I've tried everything in my power but, I cannot restore Korra's bending.
He intentado todo lo que he podido pero no puedo restaurar el control de Korra.
Korra can still airbend, but her connection to the other elements has been severed.
Korra aún puede controlar el aire pero su conexión con los otros elementos ha sido cortada.
It's going to be all right, Korra.
- Todo estará bien, Korra.
Korra! , Wait.
Korra, espera.
I love you, Korra.
Te amo, Korra.
I am so proud of you Avatar Korra.
Estoy muy orgulloso de ti, Avatar Korra.
Avatar Korra? You saved my life. Thank you.
Avatar Korra, salvaste mi vida.
Korra, this is not a mission you should be handling alone.
Korra, esta no es una misión que debas manejar sola.
Korra, Amon is a nasty dude.
Korra, Amon es una tipo repugnante.
Avatar Korra, I am truly sorry for all that I did to you. I thought I was better than my father, but his ghost still shaped me.
Avatar Korra, lamento mucho en verdad por todo lo que te hice, creí que era mejor que mi padre, pero su fantasma aun me moldeaba.
Korra, you're not here to watch that drivel.
Korra, no estás aquí para mirar estupideces.
Korra's going to airbend! Korra's going to airbend!
Korra hará aire control, Korra hará aire control.
Korra, come down here, please.
Korra, baja por favor.
Please, Korra. Look at Meelo.
Por favor Korra, mira a Meelo.
Korra, the meditation's not over yet.
Korra, la meditación no se ha acabado aún.
- Name's Bolin, by the way. - Korra.
- Me llaman Bolin, por cierto.
So what did you think, Korra?
Así que, ¿ Qué opinas Korra?
Nice to meet you, Avatar Korra.
Gusto en conocerte, Avatar Korra.
Patience, Korra.
Paciencia, Korra.
Korra, this isn't something you can force.
Korra, no es algo que puedas forzar.
Wait, where's Korra?
Espera, ¿ dónde está Korra?
Dear, the best thing you can do right now is to give Korra some space.
Cariño, lo mejor que puedes hacer ahora mismo es darle a Korra algo de espacio.
Pardon me, everyone. Have you seen Korra this evening?
Disculpenme todos, ¿ han visto a Korra esta tarde?
Being the Avatar isn't all about fighting, Korra.
¡ Ser el Avatar no es todo acerca de pelear, Korra!
Korra, what can I say?
¿ Korra, que puedo decir?
Is Korra okay?
¿ Korra está bien?
Korra, I realize you've been through a lot but I need to know everything that happened.
Korra, me doy cuenta que has pasado por muchas cosas, pero necesito saber todo lo que ha ocurrido.
Korra needs more tea.
Korra necesita más té.
I've noticed how you treat Korra.
He notado como tratas a Korra.
I like Korra, but you've been keeping the truth from me this whole time.
Me agrada Korra, pero me has ocultado la verdad todo este tiempo.
Do you have feelings for Korra or not?
¿ Sientes algo por Korra o no?
With Korra?
¿ Con Korra?
Korra, I want you to leave this island and hide for the time being.
Korra, quiero que dejes esta isla y te escondas por el momento.
I'm sorry, Korra.
Lo siento, Korra.
- Where she will stay put.
- Si fueras tan amable de quitar los cargos contra Korra. - Pero...