Ladon traduction Espagnol
57 traduction parallèle
Stop. He's a robber.
Es el ladon!
He's a robber.
El ladon!
The wobbah?
El ladon!
Laden has been leading three of our men on a reconnaissance mission. Major Sheppard has killed three more of our strike team.
Ladon estaba dirigiendo a tres de los nuestros en una misión de reconocimiento parece que el Mayor Sheppard ha matado a tres miembros más de nuestro equipo de asalto
Yes, Laden, I'm aware of that.
Si, Ladon, me he dado cuenta de eso
Shut it off, Laden!
¡ Apágalo, Ladon!
Laden is unconscious.
Ladon está inconsciente
Commander, Laden thinks he can have the gate fixed.
¿ Comandante? Ladon cree que puede arreglar la Puerta
Yes, Ladon, I'm aware of that!
Sí Ladon, soy conciente de eso.
Atlantis base, this is Ladon Radim. Are you receiving transmission?
Base Atlantis, soy Ladon Radim, ¿ están recibiendo esta transmisión?
Atlantis base, this is Ladon Radim.
- Base Atlantis, soy Ladon Radim...
Don't think I don't recognize you, Ladon.
No crea que no lo he reconocido, Ladon.
We're not interested, Ladon.
No estamos interesados, Ladon.
Dr. Weir, we have Ladon.
Dra. Weir, tenemos a Ladon.
I'll tell Ladon that we need a bit more time and to set up a way to contact him.
Le diré a Ladon que necesitamos un poco más de tiempo y arreglaré una forma de contactar con él.
If Ladon goes anywhere, my guy will find him.
Si Ladon va a alguna parte, mi hombre lo descubrirá.
On that note, we've been contacted by a Genii named Ladon.
Y para que conste, hemos contactado con un Genii llamado Ladon.
Ladon blames me for Kolya's disappearance, and while, yes, it's true I neither respected nor liked the man, I had nothing to do with his presumed demise.
Ladon me acusa de la desaparición de Kolya y aunque sí, es cierto que nunca respeté ni me gustó ese hombre pero no tuve nada que ver con su presunto fallecimiento.
Apprising me of Ladon's plans was the act of a friend.
Avisarme de los planes de Ladon fue un acto de amistad.
My special ops guys followed Ladon to M6R-867.
El tipo de Operaciones Especiales siguió a Ladon a M6R867.
Well, the brotherhood stole it from us. Ladon stole it from the brotherhood. It's not really stealing.
Bueno, la Hermandad nos lo robó a nosotros Ladon se lo robó a la Hermandad, no sería robar, sería...
Look, we tell Ladon we're ready to do business, he needs to send a dozen guys here to help carry back supplies.
Le diremos a Ladon que estamos preparados para hacer negocios él tiene que enviar a una docena de tipos aquí para llevar los suministros.
Yes, I am Ladon's sister.
- Sí, soy hermana de Ladon.
Ladon will send it through once we have returned to our world safely.
Ladon lo enviará una vez que volvamos a nuestro mundo a salvo.
Start doing a room sweep. You three with me. We're finding Ladon.
Empiecen a hacer un barrido de habitaciones ustedes 3 conmigo, vamos a buscar a Ladon.
We are raiding Ladon's warehouse and stealing back the ZPM.
Vamos a asaltar el almacén de Ladon y recuperar el ZPM.
Ladon here has only the best interests of the Genii at heart.
Ladon sólo ha actuado en el mejor interés de los Genii.
Most of your people can be cured, including Ladon's sister.
La mayoría de su gente se puede curar incluyendo a la hermana de Ladon.
Ladon, come in!
Ladon, adelante.
It's Ladon. He's letting us go in exchange for his people.
Es Ladon, nos ha dejado marchar a cambio de su gente.
Ladon, come in!
¡ Ladon, adelante!
This is Ladon.
Soy Ladon.
Ladon Radim is the new leader of the Genii.
Ladon Radim es el nuevo líder de los Genii.
- Welcome, Ladon.
Bienvenido, Ladon.
Ladon was a member of his strike team.
Ladon era uno de los miembros de su equipo de ataque.
Ladon Radim is with you, is he not?
Ladon Radim está con ustedes, ¿ verdad?
Why would Ladon be here?
¿ Por qué iba a estar Ladon aquí?
We have a list of planets where recent Genii activity has been documented, but we'd have a much higher margin of success if Ladon would be willing to point out firm locations of Genii safe houses and shelters,
Tenemos una lista de planetas donde se ha documentado actividad Genii reciente pero tendríamos un margen de éxito mucho mayor si Ladon está dispuesto a darnos la localizaciones de las casas seguras y refugios Genii.
Between our list and Ladon's, there's only one potential location that makes any sense.
Revisamos la base de datos. Entre nuestra lista y la de Ladon solo hay una localización potencial con sentido.
You'd prefer I storm Atlantis and take Ladon by force?
¿ Prefieres que ataque Atlantis y me lleve a Ladon a la fuerza?
One way or the other, Ladon is mine.
De una forma o de otra, Ladon es mío.
Ladon disclosed those plans, forcing me underground, then staged a coup of his own.
Ladon descubrió esos planes, me obligó a pasar a la clandestinidad y luego preparó su propio golpe.
Will you turn Ladon Radim over to me in exchange for Colonel Sheppard?
¿ Me entregará a Ladon Radim a cambio del Coronel Sheppard?
Please, Ladon, I've trained you better than that.
Por favor, Ladon, te entrené mejor que eso.
We haven't heard anything from Ladon, either. WEIR :
- Tampoco hemos sabido nada de Ladon.
Why would Ladon come here in the first place?
¿ Por qué habría venido aquí Ladon?
- He's a robber.
Es el ladon!
Ladon's in charge?
¿ Ladon está al mando?
Is Ladon there?
No voy a enviarlo ahí.
I am.
¿ Está Ladon ahí? Lo estoy.
- Ladon.
- Ladon.