English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ L ] / Let's see it

Let's see it traduction Espagnol

3,696 traduction parallèle
Let's just see if someone comes looking for it.
Podría ser de él.
It's just a test to see if you'll let her go.
Es sólo una prueba para ver si me dejas ir.
Then let's give it a try and see if all the factories, schools, work units, and stores are well-rehearsed!
Entonces tratemos de ver si todas las fábricas, escuelas, unidades de trabajo, y comercios han ensayado bien.
Let's see if Fong can get something off of it.
Vamos a ver si Fong puede conseguir algo fuera de ella.
It's not very neighborly at all, so let's just see what happens the next time you want to borrow my rake, shall we?
No lo es en absoluto veremos que pasa la próxima vez que me pidas prestado el rastrillo, ¿ vale?
Oh, well, let's see, it was after my birthday, cos I was in Crete for that, wasn't I?
Bueno, a ver, fue después de mi cumpleaños, - porque yo estaba en Creta, ¿ no es así?
Let's see it.
Vamos a verlo.
Ok let's see if it fits better than this knife through your [Bleep] skull, bastard!
Ok, déjame ver si te queda mejor que este cuchillo a través de tu maldito cráneo,! bastardo!
Let's go see it.
Así que vamos a verla.
Let's see if those cuff links can narrow it down.
Veamos si esos gemelos pueden hacerlo mas fácil.
Let's see who got it.
Veamos quién acertó.
- Let's see if we can lift it up.
- Veamos si podemos levantarlo.
Let's see it.
Déjame verlo.
- Oh, how many refills do I have on, um- - let's see, it's number G-five...
- ¿ Cuántos resurtidos... tengo de... Veamos, es la número G-5...? Aún está la amenaza por varias pulgadas de nieve adicional.
I'm sure it's very hard to see your ex get married, but, honey, you gotta let it go.
Seguro que es duro ver como tu ex se va a casar, pero, cielo, tienes que dejar que ocurra.
Let's take Stalinism. Officially Stalinism was based on atheist Marxist theory, - but if we look closely at the subjective experience - of a Stalinist political agent, - leader, we see that - it's not a position of an arrogant master, - who can do whatever he wants.
Tomemos el estalinismo, oficialmente estaba basado en la teoría marxista atea, pero si miramos de cerca la experiencia subjetiva de un agente político estalinista o líder, podemos ver que no es la posición de un señor arrogante que puede hacer lo que quiera,
Let's see it!
¡ Vamos a verlo!
( Joe ) All right, let's see if it's a slam dunk.
( Joe ) De acuerdo, vamos a ver si es un slam dunk.
Zero out of three ain't bad. Panky, let's see it again, champ.
Panky, vamos a verlo de nuevo, campeón.
I mean, if it's gonna be us, let's see if it can be us, you know?
Quiero decir, si va a ser nosotros, veamos si podemos ser nosotros, ¿ sabes?
Let's see how it goes today.
Veamos cómo va hoy.
Let's see who does anything about it.
Veamos quién hace algo al respecto.
Now let's see whether this car only purrs or does it roar as well.
Ahora veamos si este auto sólo ronronea.. .. o ruge también.
Mm, let's see it.
Déjame ver.
Let's talk to the parents again, see if there's a boyfriend we've missed or a - what is it they call them these days?
Hablemos con los padres para ver si hay algún novio que desconocíamos
It's a trap by our own department to see if we would let him off.
Es una trampa por nuestro propio departamento a ver si nosotros lo dejaríamos ir.
Let's see if I make it to tomorrow.
A ver si llego a mañana.
Ooh, I like it already. Let's see.
Oh, ya me gusta.
Why would a hedge fund company want a bar? Well, they bought it for a song, and, poor man, his medical expenses bankrupted him. Let's see.
¿ Por qué una empresa de fondos de cobertura quisiera un bar?
If you wanna see it, let's see it. Oh! ( LAUGHS )
Quieres verlo, vamos a verlo. ¿ Te he dicho alguna vez cuánto me gusta tu manera de cargar el lavavajillas?
- Let's see if it burns.
- Vamos a ver si se quema.
Let's see how well you know it.
Vamos a ver lo bien que la conoces.
Let's see... but I really doubt it.
Veremos... Yo lo dudo.
Let's see, what is it?
- Vea. ¿ Qué es esto?
Let's see what comes out first- - the extent of it, the accuracy of it.
Vamos a ver qué sale primero... el alcance o la exactitud de la misma.
Let's have the coffee first and see how it goes, shall we?
Tomemos el café primero. y veamos qué pasa, ¿ sí?
Let's see how Christine likes it. Turn it on, Dad.
Mira cómo le gusta a Christine.
Let's see, it's day... one.
Veamos, es el día... uno.
Let's see who's got it. Least damaged cargo.
Veamos quién lo obtuvieron's. El cargamento menos dañado.
♪ I see you slip-slide come on, now do it, hottie ♪ ♪ I'm not quite sure what's going on down ♪ ♪ but I'm feeling hunky-dory, let's go right now ♪
* no estoy muy seguro de lo que está pasando * * pero me siento como "miel sobre hojuelas", vámonos ahora mismo * * * ahora que encontramos el amor *
So we need serious attitude on this. ♪ That's okay, let's see how you do it ♪ ♪ put up your Dukes, let's get down to it ♪
Aí que necesitamos actitud seria en esto.
♪ let's see how you do it ♪ put up your Dukes. ♪ Let's get down to it
* levanta tus Duques. * * Entremos en materia * * dame con tu mejor golpe *
Let's just see if it works first.
Primero veamos si funciona.
Well, let's see it.
Bueno, vamos a verlos.
- Okay, let's see if it works. - Yeah.
- Bien, veamos si funciona.
Let's see where it goes.
Veré que puedo averiguar.
Let's see if it worked.
Vamos a ver si funciona.
Dude, you broke it. Let's see you sell that to Waya!
Amigo, lo rompiste. ¡ Déjame ver si puedes vendérselo a Waya!
Well, thank you so much. Let's see if we can make it to the governor's office this time,
Veamos si podemos llegar a la gobernación esta vez, ¿ sí?
- Let's see if we can find that werewolf. - Find it?
- Vamos a ver si podemos encontrar a ese Hombre Lobo. - ¿ Encontrarlo?
Let's see it!
Vamos a verlo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]