English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ L ] / Lowry

Lowry traduction Espagnol

425 traduction parallèle
Joe Lowry, referee!
Joe StarIing será el árbitro.
My stenographer, My friend Doris Lowry.
Ella es mi secretaria, mi taquígrafa...
Would you like a lift, miss Lowry? No.
- ¿ Quiere que la lleve, señorita Lowry?
How does it feel to be a wrong number, miss Lowry?
¿ Cómo se siente uno cuando le toman el número cambiado? No muy bien, señor Morse.
My trouble is, miss Lowry, that I feel like midnight, And I don't know what the morning will be,
Mi problema, señorita Lowry... es que ya es medianoche y no sé lo que ocurrirá mañana.
I think we're on now. Doris Lowry, Frederick Bauer, Edgar Ryan...
El pueblo contra Leo Morse, Doris Lowry, Frederick Bauer, Benjamin Tucker, John...
LowrY to McLain.
Lowry a McLain.
I'm very grateful for everyone's help, especially for your devotion to Mrs Lowry.
Les estoy muy agradecido por todo lo que han hecho, especialmente por su atención con Mrs.
If you weren't so stupid, you'd know it was Mr Lowry up there!
Si no fueran tan estúpidos sabrían que es el señor quien está ahí.
They might dig them up to see if there was some kind of poison in them, and if they did that with the rats, sir, they might start wondering about Mrs Lowry, and do the same with her.
Tal vez estudiaran esas ratas para averiguar si hay veneno. Y si hacen eso con las ratas, señor... podrían sospechar sobre la muerte de la señora Lowry,
You realise, of course, that with the death of Mrs Lowry, I need to make new domestic arrangements.
Comprenderán que al morir la señora Lowry... debo reorganizar la vida doméstica.
From now on, it's to be Travers Lowry.
Desde ahora se llamará Travers y Lowry.
Is this the thanks I get, sir, after all the years of loyal service I've given to you and Mrs Lowry?
¿ Este es su agradecimiento? ¿ Después de tantos años sirviéndole a usted y a la señora?
She refused to take orders, Mr Lowry.
- No quiere aceptar mis órdenes. ¡ Eso es mentira!
Are you sure you've never seen her, Mr Lowry?
Está seguro de no haberla visto nunca señor Lowry.
What about this, Mr Lowry?
¿ Y qué me dice de esto señor Lowry?
- Where were you last evening, Mr Lowry?
¿ Donde estuvo usted anoche señor Lowry?
Perhaps you would like to get in touch with him.
Muy bien señor Lowry. Es posible que necesite ponerse en contacto con él.
Stephen Lowry, I arrest you for the murder of Katherine Burke.
Stephen Lowry Queda arrestado por el asesinato de Katherine Burke.
- Was your wife acquainted with Mr Lowry?
- ¿ Cree que su mujer le conocía?
I am. It was Mr Lowry, all right.
Si señor, era el señor Lowry sin lugar a dudas.
Can you tell us where Mr Lowry was between 8.30 and 9.30 that night?
¿ Puede usted decirnos donde se encontraba el señor Lowry entre las ocho y media y las nueve y media?
Well, I was with Mr Lowry every minute of the time.
Yo estuve con el señor Lowry durante todo ese tiempo.
But you know exactly where Mr Lowry was every minute, is that it? Yes, sir.
¿ Pero usted supo en cada momento donde se encontraba el señor?
Well, I suggest that Mr Lowry did leave the drawing room, Miss Watkins, - and that he left the house.
Bien, yo sugiero que el señor Lowry no sólo salió del salón... sino que también abandonó la casa.
Well, the drawing room being just across the hall, Mr Lowry was in plain sight the whole time.
Bueno... el salón está al otro lado del pasillo así que el Sr. Lowry no pudo salir sin que yo le viera.
I was on my way to the servants'quarters and I heard Mr Lowry come up the stairs and go into his room.
Cuando fui a las habitaciones del servicio, oí como el señor Lowry entraba en su habitación.
- Oh, Mr Lowry can.
- El Sr. Lowry puede.
If witnesses swear they saw Mr Lowry near the Anchor pub about 9.15, do you say they're lying?
Los testigos han jurado ver al señor Lowry cerca de... una taberna a las nueve y cuarto de esa noche, ¿ Mienten?
It belongs to Mr Lowry.
Pertenece al Sr. Lowry.
Well, I'd sprained my ankle on the cellar steps and it was paining me a lot when I had to go and do the marketing, so I borrowed one of Mr Lowry's sticks from the hall rack.
Verá, yo me torcí el tobillo bajando al sótano, y como me dolía mucho cuando iba a comprar al mercado cogí este bastón del perchero del Sr. Lowry.
Well, I didn't tell Mr Lowry, hoping he wouldn't miss it.
Yo no me atreví a decir nada al señor, esperaba que no lo notase.
That you made up this story because Mr Lowry is your employer and pays you a good wage.
Y que ha inventado toda esa historia porqué el señor Lowry es su patrón y le paga un buen sueldo.
It would take a lot more than wages to make me lie for Mr Lowry, or any other employer.
Haría falta más que un buen sueldo para que yo... mintiera por el Sr. Lowry o por cualquier otro patrón.
But it would take a lot more than attitudes to make me change my belief that it was Stephen Lowry, not you, who lost the stick.
Pero necesito algo más serio, para convencerme de que fue usted, y no el Sr. Lowry, quien lo perdió.
I accept that submission and the prisoner, Stephen Lowry, is discharged.
Acepto la opinión de la defensa... y eximo de toda culpa al acusado, Stephen Lowry.
There must be something wrong with the law when a man like Stephen Lowry can be humiliated like this while the man who murdered Burke's wife is free to run at large.
Debe haber algún fallo en la ley para que un tipo como Stephen Lowry sea humillado así. Mientras que el hombre que mató a la mujer de Burke sigue suelto.
Lowry might well have been subjected for trial, had it not had been for Lily's testimony.
Stephen Lowry pudo ser condenado de no ser por Lilly Watkins y por su testimonio.
Welcome home, Mr Lowry.
Bienvenido a casa señor Lowry.
- Oh, good evening, Mr Lowry.
- Buenas noches señor Lowry.
Not that I'll expect I'll get any sleep with all of this to think about. Mrs Stephen Lowry!
Aunque no creo que pueda conciliar el sueño... son tantas cosas en que pensar señora de Stephen Lowry.
- Alarmed?
- Porque precisamente... ese hombre es Stephen Lowry. - ¿ Alarmado?
Mr Lowry had better see me, if he knows what's good for him.
Dígale al señor Lowry que le interesa recibirme.
She's been with me a long time.
¡ Mi amiga Doris Lowry! Hace mucho tiempo que está conmigo... es como una hija para mí.
Well, if it isn't miss Lowry.
¡ Vaya! Pero si eres tú.
Because... you're in love with Stephen Lowry.
Porque estás enamorada de Stephen Lowry.
- Good evening, Mr Lowry.
- Buenas noches señor Lowry.
- Well, Mr Lowry?
¿ Y bien señor Lowry?
Mr Lowry, sir.
Es el señor Lowry.
Oh, good evening, Mr Lowry.
Buenas noches señor Lowry.
Oh, there you are, Mr Lowry.
Está usted aquí señor Lowry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]