Luke cage traduction Espagnol
164 traduction parallèle
- Luke Cage.
- Luke Cage.
By the way, i think Luke Cage is sending you a bill.
Pero creo que Luke Cage te enviará una factura.
Luke Cage and Peter Parker.
Luke Cage y Peter Parker.
And my stalwart science partner Luke Cage!
Y mi fiel compañero de ciencias Luke Cage.
- [grunts ] - [ spider-man] luke cage, The super-strong power man. And danny rand, iron fist, He of chi-powered fist and haiku shout outs.
Luke Cage, el super-fuerte Powerman, y Danny Rand, Iron Fist, el del puño del chi y gritos de haiku ellos están en esto.
Iron Fist, Luke Cage... what are affectionately referred to in the Marvel universe as the street-level heroes.
Iron Fist, Luke Cage... que están afectivamente referidos en el universo Marvel como héroes de nivel callejero.
Luke Cage.
Luke Cage.
- Until Luke Cage started workin'there.
- Hasta que Luke Cage trabajó ahí.
Luke Cage, I don't even...
En cuanto a Luke Cage, yo ni siquiera...
Don't imagine you know anything about... Luke Cage, do you?
Supongo que no sabes nada de Luke Cage, ¿ verdad?
Luke Cage?
¿ Luke Cage?
This is... Luke Cage's place.
Aquí vive Luke Cage.
Are you sure Luke Cage is in there with her?
¿ Está seguro de que Luke Cage estaba ahí con ella?
My name is Luke Cage.
Me llamo Luke Cage.
Maybe if we just leave that Luke Cage cat alone, give him his side of the street, we take ours.
Quizá deberíamos dejar en paz a este Luke Cage, darle su lado de la calle y ocupar el nuestro.
And when they start crying, talking about, "Why? Why?" You tell them to go talk to Luke Cage down at the barber shop.
Cuando empiecen a llorar y preguntar por qué díganles que vayan a hablar con Luke Cage en la barbería.
They're paying a Luke Cage stupidity tax.
Pagan el impuesto a la estupidez de Luke Cage.
- Holler at your man Luke Cage...
- Habla con Cage...
- Holler at Luke Cage...
- Habla con Cage...
Holler at Luke Cage.
Habla con Luke Cage.
- Luke Cage here yet?
- ¿ Ya llegó Luke Cage?
That's Luke Cage, asshole.
Es Luke Cage, idiota.
If she comes back... tell her Luke Cage came by.
Si vuelve, dile que pasó Luke Cage.
Yo, that's Luke Cage.
Caramba, ese es Luke Cage.
Luke Cage is turning the neighborhood upside down and giving it a good shake.
Luke Cage está poniendoa y zarandeándolo bien.
Well, the next time trouble comes banging at your door, maybe you should call Luke Cage instead of 911.
La próxima vez que tengas problemas, llama a Luke Cage en vez de al 911.
I, for one, would like to thank Luke Cage for all the work he's doing in Harlem.
Yo quisiera agradecerle a Luke Cage
Man, your juice is water since Luke Cage punked your peacock ass.
No vales nada desde que Luke Cage te asaltó, creído infeliz.
- What about Luke Cage?
- ¿ Y Luke Cage?
And what the hell was Luke Cage doing with Detective Scarfe?
¿ Y qué diablos hacía Luke Cage con el detective Scarfe?
Luke Cage is a luxury, Cornell.
Luke Cage es un lujo, Cornell.
And how do I do that with Luke Cage around?
¿ Y cómo lo hago con Luke Cage cerca?
So, this Luke Cage was a bartender at Harlem's Paradise?
Entonces ¿ este Luke Cage fue barman en Harlem's Paradise?
Oh, if my mama named me that, I'd change my name to Luke Cage, too.
Si mi mamá me hubiera puesto ese nombre, yo también lo cambiaría por Luke Cage.
It's that nigga, Luke Cage.
Es ese negro, Luke Cage.
"Why didn't I just give Luke Cage what he wanted?"
"¿ Por qué no le di a Luke Cage lo que quería?".
You need to drop this Luke Cage shit.
Tienes que dejar este asunto con Luke Cage.
Look what Luke Cage did to your cousin.
Mira lo que Luke Cage le hizo a tu primo.
I can't imagine there are that many people who know the saga of Luke Cage.
No me imagino que mucha gente conozca la saga de Luke Cage.
If Cottonmouth talks, or if anybody connects the dots that Luke Cage is Carl Lucas... I go back to Seagate.
Si Cottonmouth habla, o si alguien descubre que Luke Cage es Carl Lucas, volveré a Seagate.
It was Luke Cage.
Fue Luke Cage.
Can you confirm that it was Luke Cage who killed your cousin?
¿ Puede confirmar que Luke Cage mató a su primo?
Who the hell is Luke Cage?
¿ Quién diablos es Luke Cage?
Goddamn vigilantes who call themselves heroes, like Luke Cage, they are dangerous.
Estos malditos justicieros que se hacen pasar por héroes, como Luke Cage, son un peligro.
It was Luke Cage!
¡ Fue Luke Cage!
Luke Cage saw me and ran away.
Luke Cage me vio y huyó.
And you're positive it was Luke Cage?
¿ Y está segura de que era Luke Cage?
So you have your suspect, Luke Cage.
Tiene a su sospechoso, Luke Cage.
Well, that's enough to rattle anybody's cage, and in this situation, Luke Chisolm, he just blocks his tee shot way right.
eso es suficiente para sacudirle la jaula a cualquiera bloqueo su tiro de tee justo.
I'll throw Luke in the cage.
Pondé a Luke en una celda.
But if Luke Wright's so connected how does he end up in Jersey cage fighting'on the B circuit?
Si tantos contactos tiene, ¿ cómo acabó peleando en una jaula?