English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ M ] / Many years ago

Many years ago traduction Espagnol

1,309 traduction parallèle
He died out East, many years ago, and we've looked after things ever since.
Murió en Oriente, hace muchos años, y nos hemos estado ocupando desde entonces.
I gotta tell you, we were very close many years ago, but I... I think we're very different now.
Estábamos muy unidos hace años, pero creo que ahora somos muy diferentes.
Now, there's a man out there, Who many years ago Banished me from the very soul I now possess.
Hay por ahí un hombre que, hace muchos años atrás, me expulsó de la mismísima alma que ahora poseo.
Mine was called Laura, and I met her many years ago.
que no conducen a ningún lugar. La mía se llamaba Laura.
Many years ago, I lived in Japan... a pet of my master Yoshi... mimicking his movements from my cage... and learning the mysterious art of ninjitsu.
Hace años viví en Japón... era la mascota de mi Maestro Yoshi. Imitando sus movimientos desde mi jaula... y aprendiendo el secreto... del arte ninja.
We met many years ago... in the home of my master... Hamato Yoshi.
Nos encontramos hace años... en casa de mi Maestro, Hamato Yoshi.
Many years ago, the British dug ammunition tunnels underneath the fort.
Hace muchos años, los británicos metieron municiones bajo la fortaleza.
How many years ago since you were made?
¿ Cuándo te hicieron de la familia?
Connolly said, many years ago, that England has no more moral right... to administer Irish affairs... than it has to administer the affairs of America or Japan.
Connolly dijo hace muchos años que Inglaterra no tiene más derecho moral a administrar Irlanda que a administrar EE UU o Japón.
Well, my father... uh, many years ago... stuck his cherry-wood walking stick into... uh... that spot, and said to the head gardener, "this is where we'll have an oleander."
Bueno, mi padre... hace muchos años... metió su bastón de madera de cerezo en... ese lugar... y dijo al jardinero, "aquí es donde vamos a tener una adelfa"
Do you remember many years ago Father took me aside and he told me I was preoccupied with the insignificant morbidly preoccupied, in his opinion.
"¿ Te acuerdas del día lejano en el que padre me tomó aparte..." "... para decirme que me preocupaba demasiado de lo insignificante? " " Preocupación mórbida, según él. "
Once, many years ago...
Hace muchos años...
You know I lived with the Eskimos many years ago and they used to plunge their faces into the snow.
Mire viví con los esquimales hace muchos años y ellos solían hundir la cara en la nieve.
One time, many years ago I was living with this fabulous, interesting woman named Harriet Harmon.
Hace muchos años yo vivía con una mujer fabulosa e interesante llamada Harriet Harmon.
Let's suppose that a group was formed many years ago to investigate a certain worrisome phenomenon and that the many brilliant men in this group could be counted on to come up with answers to such a mystery, and to keep their mouths shut until they did come up with answers.
Imaginemos que, hace muchos años, se formó un grupo para investigar un determinado fenómeno inquietante y que los muchos e ilustres elementos de ese grupo estaban preparados para solucionar el misterio y para no decir nada hasta obtener las respuestas.
Well, many years ago... the bad guy says to him "Bring us the riches of your church."
Bien, hace muchos años el tipo malo le dijo : "Tráenos las riquezas de tu iglesia".
Aunt Milena is very good, and she's famous because many years ago she took part in a radio program called "The prawn". And maybe that's why she loves quizzes and Mike Bongiorno. However, her greatest grief is not having children.
La tía Milena es muy buena, y es famosa... porque hace muchos años participó en el programa de radio "Il Gambio"... quizá por eso le gusta tanto "Quiz" y M. Bongiorno... pero su mayor dolor es el no tener hijos.
We're gonna appeal to someone who can really help us... a man who many years ago fought the battle for nerd rights.
Vamos a recurrir a alguien que puede ayudarnos de verdad. Un hombre que luchó hace muchos años por los derechos de los nerds.
Patrice is an old friend from many years ago, Shelly.
Patrice es una vieja amiga de hace mucho tiempo, Shelly.
Many years ago... the Spanish explorers discovered their piece of heaven... nestled in the Springfield Mountains.
Hace muchos años, los exploradores españoles descubrieron un pedacito de paraíso acurrucado en las montañas de Springfield.
Many years ago?
¿ Hace muchos años?
I'm writing you like many years ago Jean wrote his Fiorile.
"Te escribo, como hace mucho tiempo atrás... Jean escribía a su Fiorile".
We lost our religion many years ago, and 1,000 miles away.
hace años que perdimos la religión, y a más de 1,000 millas.
The old woman remembered a swan she had bought many years ago in Shanghai for a foolish sum.
La anciana recordaba el cisne que había comprado muchos años atrás en Shanghai a un precio ridículo.
Don't you remember that theater in China where we met so many years ago?
¿ No recuerdas ese teatro en China... ... donde nos conocimos hace tantos años?
- Yes. Well, actually I used to work at an ad agency, but that was many years ago.
Bueno, yo trabajé en publicidad, pero eso fue hace muchos años.
... are close to discovering our secret the secret Andre Toulon stole from us those many years ago.
Se sabe que aquellos del mundo de arriba estan cerca de descubrir nuestro secreto. El secreto que Andre Toulon nos robo hace varios años.
Many years ago when I was a very young man,
Hace muchos años estuve muy enamorado.
Perhaps this accident should have happened many years ago.
Tal vez debimos tener ese accidente hace años.
I'm sorry, it's frostbite, many years ago.
- Disculpe, se me congeló, hace años.
"So many years ago"
Hace muchos años
- How many years ago?
- ¿ Cuántos años?
It's from a concert I played many years ago at the Jalanda Forum.
Es de un concierto que di hace años en el foro Jalanda.
Many years ago, this village was deeply divided by hate and mistrust.
Hace mucho, el poblado se dividió por el odio y la desconfianza.
That war was over many years ago.
Esa guerra terminó hace muchos años.
She died many years ago... in childbirth.
Murió hace mucho... en el parto.
Not so many years ago, the great passion was to learn Russian.
No hace muchos años, la gran pasión era aprender Ruso.
I'm gonna give you some advice. The same advice that was given to me many years ago when I had a very similar dilemma.
Te daré un buen consejo que me dieron cuando tuve un problema similar.
Everyone said it was a stupid move, but I didn't care because I loved you and wanted to see you pull yourself out of this senseless funk that you've been in since that whore dumped you so many years ago.
Todos me decían que era estúpido, pero no me importó... porque te quería y deseaba... que te deshicieras de ese pánico absurdo en el que estás metido... desde que esa puta te dejó, hace ya tantos años.
Since first we met oh so many years ago.
Desde que te vi por primera vez hace tantos años.
In this semifinal game, we'll see some great individuals... just as we saw many years ago.
En este juego de semifinales, vamos a ver algunos de los grandes individuos... tal como vimos hace muchos años.
Mr. Wilder was exposed many years ago.
El Sr. Wilder estuvo expuesto hace muchos años.
Romania, many years ago.
En Rumania. Hace muchos años.
The Great Link tells us that many years ago our people roamed the stars, searching out other races so we could add to our knowledge of the galaxy.
El Gran Vínculo dice que hace años nuestra gente recorrió las estrellas en busca de otras razas, para ampliar nuestro conocimiento de la galaxia.
It can lie dormant for many years and then suddenly become active again as it did in your case ten days ago.
It puede permanecer latente durante muchos anos y de repente volver a activarse como lo hizo en su caso hace diez dias.
300 years ago, there were so many fish in the water... ... my people only had to spend one day a week gathering food.
Hace 300 años había tantos peces en el agua que... mi pueblo juntaba comida para la semana en un día.
Many hundreds of millions of years ago, the Earth was ruled by...
Millones de años atrás, la Tierra era gobernada por...
Many hundreds of millions of years ago the Earth was ruled...
Millones de años atrás... - la tierra era gobernada...
I realized many long years ago that the... the boys no longer laughed at me, but I... I don't know why they no longer found me funny.
Comprendí hace muchos años que... los chicos no se reían de mí, pero yo... no se porqué, no me encontraban gracioso.
Many thousand years ago in the time of Hunaman, deep in the heart of black jungle, there was a most magnificent city.
Hace algunos miles de años, en la época de Hanuman, en lo profundo del negro corazón de la jungla, estaba la ciudad más magnífica.
How many of us would've believed if we were told 20 years ago that on a certain day we wouldn't be able to see 50 feet in front of us that we wouldn't be able to take a deep breath because the air would be a mass of poisonous gas.
¿ Cuántos habríamos creído hace 20 años... que un buen día no seríamos capaces de ver a 15 m. por delante de nosotros, que no seríamos capaces de respirar hondo... porque el aire sería una masa de gas envenenado?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]