Martine traduction Espagnol
567 traduction parallèle
- Leave Martine.
- Déjanos, Martine.
Martine, come look at this blue sky.
Martine, mira lo azul que está el cielo.
Martine, you're forgetting.
Se deja algo, Martine.
I doubt it, and my name's Martine.
Lo dudo, además me llamo Martine.
Martine?
¿ Martine?
Philippe, my friend, this is Martine.
Philippe, mi amigo. Esta es Martine.
Does he think you belong to him, Martine?
¿ Por qué te vas, Martine? ¿ Por qué lo dice él?
Afternoon Martine.
Buenos días, Martine.
You go now.
Felices vacaciones, querida Martine.
That Martine woman.
Esa mujer, Martine.
- Martine?
- ¿ Martine?
Sincerely yours, Martine Ackenthorpe. "
Atentamente, Martine Ackenthorpe ".
The strangled woman, it must have been Martine.
La mujer estrangulada tenía que ser Martine.
I did suggest to Albert that if the woman was French, she might be Martine.
Le sugerí a Albert que si la mujer era francesa podría ser Martine.
Doctor, do you think the dead woman is Martine Ackenthorpe?
Doctor, ¿ cree que la mujer muerta es Martine Ackenthorpe?
This poisoning makes it pretty certain she was Martine Ackenthorpe.
Este envenenamiento deja bastante claro que era Martine Ackenthorpe.
Surely you realize that if the woman was Martine by showing that letter to the police, you've pointed the finger at one of us.
Seguro que te das cuenta de que si la mujer era Martine enseñándole la carta a la policía nos señalas a uno de nosotros.
Well, let's face it. The moment Martine's body was discovered everyone in this family was under suspicion including you, Emma.
En cuanto fue descubierto el cuerpo de Martine todos los de la familia estuvieron bajo sospecha incluida tú, Emma.
You killed her after you had written that letter to Emma signing it Martine Ackenthorpe.
La mató después de escribir usted mismo esa carta a Emma firmando como "Martine Ackenthorpe".
The murder, so that you would then be free to marry Emma the letter, so that people would think the dead woman was Martine and look among the family for the killer never at you.
El asesinato, para poder ser libre de casarse con Emma la carta, para que se pensara que la mujer muerta era Martine y se buscara al asesino en la familia y nunca en usted.
Martine was, or is, for all I know, a Normandy peasant.
Martine era, o es, por lo que sé, una campesina normanda.
We were at Martine Carole's.
Hemos estado en casa de Martine Carole.
Hey, Martine!
¡ Eh, Martine!
Her name was Martine, she had been Narbonne for a bit.
Ella se llamaba Martine, estaba en Narbonne desde hacía tiempo.
Is it because of Martine? Tell me.
Si es por Martine que tú pierdes el culo te equivocas totalmente.
Martine, a picture with Santa Clause?
Martine, ¿ una fotografía con Papá Noel?
So we are gathered here today with you, Angela Martine, and you, Robert Tomlinson, in the sight of your fellows, in accordance with our laws and our many beliefs, so that you...
Estamos aquí reunidos contigo, Angela Martine y contigo, Robert Tomlinson, ante vuestros compañeros, según nuestras leyes y nuestras creencias, para...
Martine noticed and blushed. "
Martine se da cuenta y se apena.
Maryse, Martine, Ghislaine, Roselyne.
Maryse, Martine, Ghislaine, Roselyn.
So I'd just finished my military service, and when I came home, I met Iréne waiting for me at the station, right where she'd seen me off 18 months earlier... with Martine.
Entonces, acababa de hacer la mili, y al volver a casa, me encontré con Irène, que vino a esperarme a la estación, al mismo sitio donde me despidió 18 meses antes... con Martine.
Charming Martine!
La encantadora Martine.
Iréne, Martine, and I had known each other a long time.
Irène, Martine y yo, nos conocíamos desde hacía mucho.
Depending on the days and their moods, I'd go out with Martine, or I'd go out with Iréne.
Y, según el día, según los rumores, lo mismo salía con Martine que con Irène.
I could just as well have married Martine.
cuando pienso, que podría haberme casado con Martine.
Martine... or Iréne.
Martine... o Irène.
So naturally I had to break up with Martine.
Naturalmente, tuve que cortar con Martine.
What's Mrs. Martin doing here?
¿ Qué hace aquí la señora Martine a estas horas? - ¿ La portera?
He claims he had Martine, Dr. Picot's daughter, with the huge...
Dice que se coje a Martine, la hija del doctor Picot.
Martine doesn't screw around. Frank tried all winter.
Martine no coje, lo sé, Frank lo intentó en invierno.
Hello.
- Hola, Martine.
Please step inside, Martine.
Hola. Martine, tengo que dictarle una carta.
Martine, it's for you.
- Martine. - Ya voy.
Martine... would you go to the Mining Trust party with me?
Martine, ¿ viene conmigo a la recepción?
Go ahead, Martine.
- Pase, Martine. - Hola.
Martine, it's for you.
Martine, es para ti.
- Martine!
- ¡ Martina! - ¿ Sí?
Have a good holiday, Martine dear.
- Pero...
Martine Bachelet.
- Martine Bachelet.
Mrs. Martin will make dinner.
- La señora Martine te hará la cena...
- Morning, Martine.
- Hola, Martine.
Martine and I met for a long time.
Martina y yo nos conocemos de hace mucho tiempo.