Missed you traduction Espagnol
17,573 traduction parallèle
Maybe you missed your true calling.
Quizá te equivocaste de trabajo.
I missed you, Johnny boy.
Te extrañe, Johnny.
We missed you at this morning's partners'meeting, buddy.
Te hemos echado de menos esta mañana en la reunión de socios.
- We missed you last year.
Te extrañamos el año pasado.
Missed you at the gym.
Te eché de menos en el gimnasio.
Sorry I missed you last night.
Lo sentimos Te extrañé anoche.
I missed you too, Marge.
Yo también te extrañé, Marge.
It's a shame they missed you.
Qué pena que tú no.
I missed you too
Yo también te extrañé
We really missed you
Realmente te extrañamos
He'll be sad to have missed you.
Lamentará no haberlo visto.
I missed you.
Te extrañe.
I missed you in London, so I came to this place.
Lo perdí en Londres, así que, vine a este lugar.
Oh, fuck, I missed you, buddy.
Oh, Mierda, te extrañe amiguito..
I've missed you.
Te extraño.
I missed you, mummy.
Te extrañé, mami.
I missed you so much.
Te extrañé mucho.
How I've missed you.
¿ Cómo te he echado.
I missed you when you were in Idris.
Te eché de menos cuando estabas en Idris.
You missed your ride, angel doll.
Te perdiste la vuelta, muñeca de ángel.
I've missed you, too.
También te extrañé.
We missed you at the wedding.
Lamentamos que se perdiera la boda.
You missed the first one.
Te perdiste la primera.
You are missed.
Te extrañamos.
If you haven't eaten at the Benihana, you've missed out on a great American institution.
Si no han comido en Benihana, se están perdiendo una gran institución estadounidense.
You just missed her.
Acabas de perderla.
You missed a spot.
Te has dejado una mancha.
You think the Secret Service missed something?
¿ Crees que se le pasó algo al Servicio Secreto?
You missed the point dumb-dumb...
Pero ese es el punto, yo no...
Maybe you dreamed of him because you missed him.
Tal vez soñabas con él porque lo extrañabas.
- You missed half the dinner.
- Te has perdido la mitad de la cena.
You missed.
Has perdido.
Some think you missed them again.
Algunos creen que les habéis vuelto a perder.
You've missed the fact that I am wearing britches, Governor Threadwell.
No se ha dado cuenta de que llevo bombachos, gobernador Threadwell.
I'm not into missed opportunities, just so you know.
No me gusta perder oportunidades, solo para que sepas.
I suggest that you go back home and be sure that these tapes aren't the only thing that you've missed.
Te sugiero que vayas a casa y te asegures de que estas cintas no son lo único que pasaste por alto.
I'm sorry you missed John.
Lo siento se ha perdido John.
You are beeing missed by me
Te añoro.
How was Cancun, dawg? Good, but I missed a mahfucker, tell you that right quick.
Bien, pero te extrañé, te contaré rápido.
I think you missed it.
Creo que te faltó.
You missed hanging out with me.
También extrañé salir con ustedes.
Looks like you missed a spot.
Parece que se ha perdido un punto.
I came here because I wanted to find something, you know, something we missed, hoping he was alive...
Vine aquí porque quería encontrar algo, ya sabes, algo que se nos hubiera pasado, esperando que él estuviera vivo...
Come on, you missed me.
Vamos, me has echado de menos.
But today, your own words, you missed something.
Pero hoy en día, con sus propias palabras, Se ha perdido algo.
I don't think we can ignore that you missed today, for the first time in forever, right after he died.
No creo que podamos ignorar que se ha perdido hoy en día, Por primera vez en para siempre, justo después de su muerte.
Oh, so that's why you missed on the trade.
Oh, así que es por eso que perdido en el comercio.
Have you missed me?
¿ Me has extrañado?
Have you missed me?
¿ Me has echado de menos?
Okay, you've got, like, five dozen different recorded versions of that play you completely missed right there.
Tengo grabadas como cinco docenas de versiones de esa jugada que no viste.
Well, you missed the design meeting.
¡ Sí! Te perdiste la reunión sobre diseño.
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you got this 563
you will be 199
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you suck 398
you can do it 1412
you know what 23733
you see 13602
you got this 563
you will be 199
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you suck 398
you can do it 1412
your 1839
you bitch 789
you're cute 195
you okay 9168
your phone 169
your honor 7894
your hat 64
yourself 387
your own 34
yours 1007
you bitch 789
you're cute 195
you okay 9168
your phone 169
your honor 7894
your hat 64
yourself 387
your own 34
yours 1007
youn 21
you tell 24
you know that 5741
younger 104
you are 6060
you got a pen 63
you're welcome 5601
your full name 16
you all right 5423
youth 73
you tell 24
you know that 5741
younger 104
you are 6060
you got a pen 63
you're welcome 5601
your full name 16
you all right 5423
youth 73