Murderer traduction Espagnol
13,037 traduction parallèle
Murderer! "
¡ Asesino1 "
that called Yitzhak "murderer" for so long.
Así como en los sectores políticos que calificaron a Yitzhak de asesino durante tanto tiempo.
"Murderer" and "traitor," saying that he didn't know where he was leading the people.
"Asesino y Traidor", diciendo que no sabía hacia donde iba guiando al pueblo.
And that's how they led the way... in such a way that it produced the element that could understand things that way, that if he really was a murderer and a traitor who was selling Israeli land, then Israeli land is more sacred than this man's life and it's a commandment to murder him.
Así es como ellos sembraron el terreno para que emergiera un elemento que pudiera ver las cosas de forma tal que le llevara a creer que Rabin era realmente un asesino y un traidor que estaba entregando territorio israelí un territorio más sagrado que la vida de este hombre...
Uh... a felon is, like, a murderer.
Un delito es, como un asesinato.
Why hang your sister with her husband's murderer?
¿ Por qué se reúne tu hermana con el asesino de su marido?
I am also well aware that the second biggest scumbag murderer I know,
Y también estoy enterada que el segundo peor asesino que conozco,
He is a convicted murderer himself.
Él también es un asesino convicto.
I wonder who wasted time yesterday abandoning her post so that she could go visit her murderer friend in prison.
Me pregunto quien fue la que desperdicio el tiempo abandonando ayer su puesto para poder ir a visitar a su amigo el asesino en prisión.
Occasionally. Okay, well, that must be where the murderer finds our victim.
Bueno, bueno, ahí debe ser donde el asesino encuentra a nuestra víctima.
But while you were sleeping, we found out more on your potential murderer.
Pero mientras dormías, nos enteramos más de tu asesino potencial. Su nombre es Tyson Cole.
That's very in touch for a murderer.
Eso es muy tocante para un asesino.
We don't know for sure that Tyson is the murderer, so we keep tabs.
No sabemos a ciencia cierta que Tyson es el asesino, por lo que nos mantenemos atentos.
Because Tyson's not the murderer. There's something
Debido a que Tyson no el asesino.
- She was a murderer.
- Era una asesina.
Your murderer is among one of the best-trained killers in the world.
Tu asesino es... uno de los asesinos mejor entrenado del mundo.
Heard those MPs talking at my house, calling my husband a mass murderer.
Escuché a esos policías hablar en mi casa... llamando a mi marido asesino masivo.
Then I just live the rest of my life knowing that I freed a mass murderer?
Luego, ¿ vivo el resto de mi vida... sabiendo que liberé a un genocida?
I know you all think I'm crazy, but a mass murderer is on the verge of controlling an entire country.
Sé que todos piensan que estoy loco pero un asesino en masa está a punto de controlar un país entero.
After all, how could you be the murderer if you were also the intended victim?
Después de todo, ¿ Cómo podría ser el asesino si fue también una víctima?
So you gave us the murderer, killed by his own bomb.
Entonces, nos entregó el asesino, muerto por su propia bomba.
The murderer... you got him?
El asesino. ¿ Lo atrapaste?
He's a murderer.
Es un asesino.
Dr. Hineman always said it wasn't death you three picked up on, but the quantum fallout of two forces clashing... a murderer, a victim.
El Dr. Hineman siempre dijo que no era la muerte lo que ustedes tres percibían, sino las consecuencias cuánticas de dos fuerzas de choque... un asesino, una víctima.
What would be more shocking, that sweet-faced kid as a murderer, or that kid getting his freak on dressed as a stuffed animal?
¿ Qué sería más impactante, ese chico de cara dulce siendo un asesino, o ese chico con su vestido friki de animal de peluche?
Well, I just told that guy that his brother is an aspiring mass murderer.
Bueno, yo sólo dije que ese tipo de que su hermano es un asesino de masas aspirantes.
- That's him. - That's the murderer.
- Ese es el asesino.
She's not a murderer.
Ella no es una asesina.
She wasn't a murderer.
Ella no era una asesina.
It proves that your client's a liar- - more than likely, a murderer.
Demuestra que su cliente es un mentiroso... o probablemente, un asesino.
Lavetta Serrano's body has been lying on that M.E. slab for two days now while her murderer walks free.
El cuerpo de Lavetta Serrano ha estado en esa losa de la morgue dos días ya, mientras su asesino sigue libre.
That sound like a murderer to you?
Ese sonido como un asesino a usted?
Assume for the moment that there is no murderer.
Supongamos por un momento que no hay ningún asesino.
You're a murderer.
Eres una asesina.
My former partner is not dirty, and he's not a murderer.
Mi ex pareja no está sucio, y él no es un asesino.
But he's not a murderer.
Pero no es un asesino.
And, plus, he doesn't seem like a murderer to me.
Y, además, no me parece un asesino.
So that's not proof I'm a murderer.
Así que eso no es prueba de que soy un asesino.
Yeah, you're a real angel of mercy, protecting a murderer.
Sí, eres un verdadero ángel de la misericordia, la protección de un asesino.
Our job is to apprehend a murderer, regardless of the repercussions.
Nuestro trabajo es detener a un asesino, independientemente de las repercusiones.
I'm not a murderer!
¡ No soy un asesino!
Because you're not a murderer.
Porque no eres un asesino.
- I still have a murderer to catch. - Cap.
Todavía tengo que atrapar al asesino, Cap.
We have a murderer to catch.
Tenemos un asesino que atrapar.
You might want to try to explain why looking over the visitor's log of an escaped murderer, I find your name, listed a dozen times.
Quizás querrías explicarme por qué al revisar el registro de visitas de una asesina fugada, he encontrado tu nombre una docena de veces.
You got one chance to convince me that you're not the murderer.
Tienes una oportunidad para convencerme de que no eres el asesino.
" except the murdered's and sometimes the murderer's.'
" excepto los asesinados de y, a veces el asesino de.'
Your father is a murderer.
Su padre es un asesino.
If we heard chatter about drug shipments or the identity of a murderer... whatever it was, on paper it was Saul Guerrero who tipped me off.
Si oíamos rumores de cargamentos de drogas o de la identidad de un asesino... fuera lo que fuera, oficialmente era Saul Guerrero quien me avisaba.
She's also a murderer.
Ella es también una asesina.
Maybe the murderer owns a copy?
¿ Tal vez el asesino cuenta con un ejemplar?
murderers 169
murderface 20
murder 995
murders 106
murdered 286
murder board 44
murder weapon 48
murder for hire 18
murder one 22
murderface 20
murder 995
murders 106
murdered 286
murder board 44
murder weapon 48
murder for hire 18
murder one 22