My dad's gonna kill me traduction Espagnol
52 traduction parallèle
Man, my dad's gonna kill me!
Ay, ¡ Me va a matar mi papá!
When my dad finds out, he's gonna kill me!
Cuando se entere mi padre, me matará.
That's my dad's guitar! He's gonna kill me!
¡ Es la guitarra de mi padre, me matará!
My dad's gonna kill me.
¡ Mi papá va a matarme!
If I don ´ t get into a good school, my dad ´ s gonna kill me.
Si no entro a una buena escuela, mi papá me mata.
My dad ´ s gonna kill me.
Papá me va a matar.
My dad's gonna kill me.
¡ Por favor, Dios!
My dad's gonna kill me.
Mi papá va a matarme. Vamos.
Yeah. It doesn't change the fact that my dad's gonna kill me for getting kicked out of that game.
Pero no cambia el hecho de que mi padre me vaya a matar por la expulsion.
My dad's gonna kill me.
Mi papá va a matarme.
And my dad is gonna send me away, he's gonna track me down and kill me.
Y mi papá me expulsará y luego me buscará para matarme.
- My dad sees this he's gonna kill me.
Si mi papa ve esto va a matarme así que... No lo hará, amor, amor...
Forget about the college, my dad's gonna kill me.
Olvidense de la universidad, mi papá va a matarme.
If my dad found out you're in here, he's gonna kill me.
Si mi padre se entera de que estuviste aquí, me matará.
My dad's gonna kill me.
Mi padre me va a matar.
"please, if I get one more ticket, my dad's gonna kill me, all right?"
"¡ Si me dan una multa más, mi papá me va a matar!".
My dad's gonna kill me.
Mi padre va a matarme.
My dad's gonna kill me.
Mi padre me matará.
My dad's gonna kill me.
Mi papá me matará.
Oh. Oh, no. My dad- - my dad's gonna kill me.
Mi papá Va a matarme.
If that thing isn't fixed before my dad gets home, he's gonna kill me. What?
Si esa cosa todavía no está arreglada antes de que mi padre llegue a casa me matará.
My dad's gonna kill me.
Mi papá me va matar.
You know, if you're gonna put me in jail, please, just get it over with because my dad's gonna kill me.
Sabe, si me pondrá en la cárcel solo hágalo porque me papá me va a matar.
Oh, my Dad's gonna kill me.
Mi papá me va a matar.
Oh my dad and my God's gonna kill me.
Oh, mi padre y mi Dios me van a matar.
MY DAD'S GONNA [bleep] KILL ME, MAN.
Mi papa me va [Bleep] matar, amigo.
We're gonna get suspended and my dad's gonna kill me, therefore, I die.
Nos van a castigar y mi padre me matará, por lo tanto, estoy muerta.
Oh my dad's gonna kill me.
Oh va de mi padre me mata.
My dad's gonna kill me.
Mi papá me va a matar.
If my dad finds out, he's gonna kill me.
Si mi papá se entera, me matará.
My dad's gonna kill me if he actually does it.
¿ Qué? Mi padre me matará si en verdad hace eso.
Only my dad's gonna kill me if he finds out I was there.
Sólo que mi papá me matará si se entera que fui.
My dad's gonna kill me.
Papá me va a matar.
My dad, he's gonna kill me.
Mi padre, va a matarme.
My dad's gonna kill me!
¡ Mi padre me va a matar!
My dad's gonna kill me, Hank.
Va de mi padre matarme, Hank.
My dad's gonna kill me.
Va de mi padre me mata.
My dad's gonna kill me, isn't he?
Mi padre me va a matar, ¿ eh?
My dad's gonna kill me!
¡ Mi papá me va a matar!
If I come home with a "B," my dad's gonna kill me.
Si vuelvo a casa con un notable, ni padre me matará.
My dad's gonna kill me when he finds out I was fired.
Mi papá me va a matar cuando se enteren que me despidieron.
"My dad's gonna kill me"
"Mi padre va a matarme".
- My dad's gonna kill me.
- Mi papá va a matarme.
If Maureen gets hurt, my dad's gonna kill me!
Si Maureen se lastima, ¡ papá va a matarme!
If I lose my scholarship, my dad's gonna fucking kill me.
Si pierdo la beca, me papá me matará.
I'm a big, dumb idiot, and me and my dad are now tied up in a torture room by this mean bookie, Julio, and he's gonna, mm, basically kill both of us.
Un corredor, Julio, va a matarnos a ambos.