My lover traduction Espagnol
1,653 traduction parallèle
My lover doesn't know.
No lo sabe.
"may my dream never be shattered, may my lover never be angry with me"
Tu sueño se va a hacer realidad, no lo hagas esperar o se enfadará.
"May misfortune never strike, may my lover never be angry with me"
Te deseo toda la suerte del mundo y que tu esposo siempre esté feliz contigo.
Because Nino's my lover.
Porque Nino es mi amante.
But I could also use it, for example, to pierce my lover's heart if he's mean to me.
Pero también lo podría usar, por ejemplo para atravesar el corazón de mi amado si me trata mal.
My lover is different
" "mi amante es diferente" "
To be my lover, a girl needs extra qualities
Para ser mi amante, una muchacha necesita las calidades extras
Yes, he's my lover. What is it to you?
Sí, él es mi amante. ¿ Qué es tuyo?
You refuse to believe that Charly's my lover?
¿ Te rehúsas a creer que Charley es mi amante?
But, my lover's song is too short.
Pero, mi canción romántica... es tan corta.
I, Frederick, Crown Prince of Prussia, must be present at the execution of my lover.
Yo, Feder ¡ co, príncipe de Prus ¡ a, debo as ¡ stir a la ejecución de mi amante.
Elza is not my lover.
Elza no es mi amante.
You spied on me by disguising yourself to be the maid supervisor and my lover.
Tú me espiabas haciendote pasar por la suprevisora de criadas y mi amante.
My lover
Mi amante
Or to seperate me from my lover?
¿ O para separarme de mi amante?
But he was also my lover... and I have tried to suppress it until now to protect him... but I don't want the drugs... anymore.
Pero también era mi amante e intente suprimirlo... hasta ahora para protegerlo pero ya no quiero más drogas... nunca más
You're not my lover- - neither are you my mother, my house mistress... nor anyone who has the slightest say on how I conduct my affairs.
No eres mi amante. ni mi mamá. ni mi madama. Nadie con autoridad para darme órdenes.
He's not my lover.
- No es mi amante.
MY LOVER.
Mi amante...
I want you to be my lover.
Quiero que seas mi amante.
You're my baby... You're my lover... you're mine.
Ven conmigo, mi amor, con tu mente.
You're my baby, you're my lover. You're mine.
Te amo, eres mío.
Write : "To my lover, Mags."
Escribe : "Para mi adorada Mags".
Anna's my lover.
Anna es mi amante.
How? "Honey, give me a minute to tell you about my lover"?
¿ Qué querés? "Mi amor, dame dos minutos que te quiero hablar de mi amante"?
- Exactly, because I would rather die than live another day without my lover man.
- Exacto, porque moriría antes que vivir sin mi amor.
# My lover stands on golden sands
Mi amada aguarda en doradas arenas.
# Till all my lover's dreams come true
Hasta que mis sueños de amante se hagan realidad.
Me and my lover.
Mi amante y yo.
Telling him... what I do with my lover, I... Yesterday, while having a bath, I caressed myself.
Contándole a él que hice con mi amante, yo ayer, mientras me tomaba un baño, comencé a tocarme.
my lover.
- Mi amante.
I want you to be my lover not my subject, OK?
Quiero que tú seas mi amante no mi tema, ¿ sí?
My great lover.
Mi gran amante.
Maybe my father would have been alive today... if he hadn't got to know about your lover
Tal vez mi padre hubiera estado vivo hoy... si no se hubiera enterado de que tenías un amante
With whom my heart resides I'd love my husband so, as a lover, you see I so like to think he could be
Amaría a mi esposo, por lo tanto, como amante, ya ves. Me gusta pensar que él sería...
If I'd thought that he was your lover, I wouldn't have told you to become my wife again.
Si hubiera pensado que él era tu amante... no te hubiera pedido ser mi esposa de nuevo.
My ex-lover...
Mi ex-amante...
"Are my eyes those of the dreamy lover?"
"¿ Son mis ojos los de un amante de ensueño?"
I'm a lover of my beloved
Soy un amante de mi amada
So I ended up pushing my husband into his lover's arms.
Y yo acabé arrojando a mi marido en Ios brazos de su amante.
And as my fist was rocketing towards his neck, I was just, like you know, Patrick, you're a lover, not a fighter.
Y mientras le daba con el puño en el cuello pensé : "Patrick, eres un amante, no un boxeador".
There are thousands of gay men in New York City with aids, and nearly everyone of them is being taken care of by a friend, or by a lover who has stuck by them through things worse than my...
Hay miles de homosexuales con SIDA en Nueva York. Casi todos son cuidados por un amigo... o por un amante que se queda y los apoya... en situaciones peores que las mías... hasta ahora.
WELL, EVEN THOUGH YOU ARE MY BEST FRIEND, THERE'RE SOME THINGS ONLY A LOVER CAN KNOW.
Bueno, incluso aunque seas mi mejor amigo hay cosas que solo un amante puede saber.
HEY, JUS, MY FRIEND COLLIER WANTS TO KNOW IF MY IMAGINARY LOVER WILL BE ACCOMPANYING ME TO HIS SOIREE.
Eh, Jus, mi amigo Collier quiere saber si mi novio imaginario me acompanara a su fiesta.
My constant companion, lover, friend.
Mi compañera, amante y amiga.
Why can't you be proud of me as a peer and as my gentleman lover?
¿ Por qué no puedes enorgullecerte de mí, como un colega y como mi cortés novio? - Oh, Dios.
# A dream lover will come my way
Una soñada amante viniendo a mi.
I used to think that she was my father's secret lover, but he's too serious for that.
Solía pensar que ella era la amante secreta de mi padre pero él es demasiado serio para eso.
My ancestor was Queen Marie-Antoinette's lover.
Mi ancestro fue el amante de la reina Maria Antonieta.
Madam, if you knew to whom you show this honour, how true a gentleman you send relief, how dear a lover of my lord your husband, I know you would be prouder of the work than customary kindness would allow you.
Señora, si supiera a quien hace este honor a que verdadero caballero envía alivio cuan querido amigo es de su señor esposo sé que estaría orgullosa de la obra que su acostumbrada amabilidad le permite realizar.
Which makes me think that this Antonio, being the bosom lover of my lord, must needs be like my lord.
Que me hace pensar que Antonio siendo gran amigo de mi señor debe ser parecido a este.