Name traduction Espagnol
253,075 traduction parallèle
' My name's Ellen.
Me llamo Ellen.
But I think that now I'm able to talk about it and... and name it, I feel really sure it won't ever happen again.
Pero creo que ahora puedo hablar de ello y... y nombrarlo, estoy realmente segura de que nunca va a suceder de nuevo.
She's been writing her name on sandwiches that aren't even hers.
Ha estado poniendo su nombre en sándwiches que no eran suyos.
I was saying Doris is the sandwich's name!
¡ Decía que Doris es el nombre del sándwich!
Maybe you should try signing the full name from now on.
Tal vez deberías escribir tu nombre completo a partir de ahora.
What's his name, Joanie?
¿ Cómo se llama, Joanie?
In high school, I won some state championships, and I even received a full athletic scholarship to the University of Oregon, where I met an enormously influential man by the name of Bill Bowerman.
En la secundaria, gané campeonatos estatales y hasta recibí una beca atlética completa para la Universidad de Oregon donde conocí a un hombre muy influyente llamado Bill Bowerman.
Do you pronounce your name "Ezz" or "Ess"?
¿ Cómo pronuncias tu nombre "Ezz" o "Ess"?
I pronounce my name "Ezz," because my name is short for Esmeralda.
Yo lo pronuncio Ez porque es la abreviatura de Esmeralda.
Often it's perceived as being a man's name, so I do get reviews in Germany, which say, "Herr Devlin's incredibly masculine work would have benefited from reading the feminine aspects of the text."
A menudo, se lo considera un nombre masculino. He visto reseñas en Alemania que dicen : "El trabajo muy masculino del Sr. Devlin podría haberse nutrido del aspecto femenino del texto".
So, it's a useful, neutral little name, actually, Es.
Así que es un pequeño nombre neutro y útil.
It's serving me quite well as a name.
Me sirve bien como nombre.
People playing guitars here, guitars here, you might have had keyboards here, and then you sometimes had a curtain or the band's name up here, or, if you were really lucky, you might have had some projection.
La gente tocando guitarras, guitarras aquí un teclado aquí y a veces había un telón con el nombre de la banda o, si tenías suerte, había alguna proyección.
And the fact that this guy... There's his name.
Y el hecho de que este hombre...
- Oh, I love that name.
- Me encanta ese nombre.
Lucy, her name is Lucy.
Lucy, se llama Lucy.
Hey, tell me if they call my name.
Oye, dime si llaman a mi nombre.
That was the name of the TV show I couldn't remember at dinner last week.
Es el nombre de la serie que no podía recordar cenando la semana pasada.
He made a name for himself protecting local narcos and then his reputation, butchering them to prove his allegiance to Santa Blanca.
Se hizo conocido tras proteger a narcos locales y consiguió tener reputación al asesinarlos para demostrar su lealtad hacia Santa Blanca.
"And His name... is the word of God."
Y su nombre es el verbo de Dios.
You've never had a resident by that name?
¿ Nunca han tenido un residente con ese nombre?
And there was no name?
¿ Y no había ningún nombre?
I think Catherine's got a beer with my name on it waiting for me, you know - - anyone else?
Creo que Catherine tiene una cerveza con mi nombre esperándome. ¿ Alguien más quiere?
You see, the name Tom Lewis is far too common.
Verá, el nombre Tom Lewis es bastante común.
What's his name?
¿ Cómo se llama?
My name is Jimmy.
Me llamo Jimmy.
What's your name?
¿ Cómo te llamas tú?
Tell me your name.
Dime cómo te llamas.
It's funny,'cause my name's Cleveland.
Es gracioso, porque me llamo Cleveland.
You do not get to say her name.
No digas su nombre.
Okay, his name's Benjamin Cahill.
Muy bien, se llama Benjamin Cahill.
Name's Hemingway.
Me llamo Hemingway.
His name is David Baumgardner, by the way.
Se llamaba David Baumgardner, por cierto.
Yeah, and the younger one... What was his name?
Y el mas joven... ¿ Como se llamaba?
What did you say her last name was?
¿ Cómo has dicho que se apellidaba?
I do have your real number and name, right?
Tengo tu nombre y tu número de verdad, ¿ no?
My name is Martin Deeks, and I'm with NCIS.
Mi nombre es Martin Deeks y trabajo en el NCIS.
Did you catch a name?
¿ Se enteró de su nombre?
Name is Edward O'Boyle.
Se llama Edward O'Boyle.
My name's Marty.
- Me llamo Marty.
His name is Desmond Visser.
Se llama Desmond Visser.
Alexandra, do you know where your name comes from?
Alexandra, ¿ sabes de dónde proviene tu apellido?
My name is not Garrison.
Yo no me llamo Garrison.
Her name is Melanie Vilkas.
Su nombre es Melanie Vilkas.
I thought it's funny, you two having the same weird name.
Pensé que era gracioso, los dos teniendo el mismo nombre raro.
His name's Eli Kotite.
Se llama Eli Kotite.
Name me a sociopath who isn't.
Nómbrame un sociópata que no lo sea.
His name's Archie.
Se llama Archie.
We could've got a name to go with the face.
Podríamos tener un nombre que vaya con el rostro.
- Name? Mike Wilson.
Mike Wilson.
What a lovely name.
Qué hermoso nombre...
names 324
named 51
nameless 41
name your price 108
namely 91
name it 208
name basis 52
name and address 20
name one 95
name them 18
named 51
nameless 41
name your price 108
namely 91
name it 208
name basis 52
name and address 20
name one 95
name them 18