English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ N ] / Ninja

Ninja traduction Espagnol

2,260 traduction parallèle
The Jamaican ninja strikes again.
El ninja jamaiquino golpea de nuevo.
Everything soaked up and filed away in me extra tight ninja mind.
Todo está asimilado y archivado en mi mente adicional de ninja.
You do that again and your extra absorbant brain cells are gonna be filling up in your Jamaican ninja blood.
Haces eso de nuevo y las células extra absorbentes de tu cerebro van a ser llenadas de tu sangre de ninja jamaiquino.
Kasawanski's ninja massacre, awesome!
La masacre Ninja de Kasawansky. - Genial.
Teenage Mutant Ninja Turtles?
- ¿ Eres una tortuga mutante ninja?
No match for the ninja, baby.
Es pan comido para tu ninja, nena.
Raise your hand if you had a flying psycho-ninja copier trying to kill you today!
Levante su mano si tiene que un vuelo de la psico-ninja copiadora tratando de matar a hoy!
I left him in a house full of highly trained ninja bunnies.
Lo dejé solo en una casa, llena de Conejos Ninjas bien entrenados.
With big ninja talons!
¡ Con esas grandes garras ninja!
Man's a ninja.
Es un Ninja.
Ninja!
¡ Ninja!
They were ninja fast, and they all were very, very large, but I fought four or five of them off myself.
Eran rápidos como ninjas, y todos eran muy altos pero yo solo me enfrenté a cuatro o cinco.
I normally say "ninja."
En general digo ninja. Debí decir ninja.
I was looking out my hotel room window, and I saw three Ninja Turtles really impatiently checking their watches, waiting for the fourth Ninja Turtle to show up.
Estaba mirando por la ventana del hotel, y vi tres Tortugas Ninja muy impacientes mirando la hora, esperando que la cuarta Tortuga Ninja aparezca.
" Where have you been, man? We have three Ninja Turtles here.
"¿ Dónde has estado, hombre?" Tenemos tres Tortugas Ninja aquí.
No, taking it fast like a Ninja.
No, iré rápido como un Ninja.
I only have $ 300, and I had to pull silver dollars out of a bank that's shaped like a ninja turtle.
Sólo tengo trescientos y he tenido que retirar las monedas de un banco con forma de Tortuga Ninja.
I am a ninja!
¡ Soy un ninja!
which also does not apply to "Ninja versus Samurai."
lo cuál tampoco aplica a "Ninja contra Samurai"
Ninja is all stealth.
El Ninja es muy sigiloso.
Isn't there, like, a, like, a "master of disguise" course or, like, a "ninja weapons"?
¿ No hay como, un, como, una clase de "maestro del disfraz" o, como, una de "armas ninjas"?
You're like a ninja crossed with a Jedi, or something.
Eres como un ninja mezclado con un jedi, o algo así.
Last thing you want is a bunch of sharps flying out at 65 miles per, unless you're a ninja, I guess.
Lo último que quieres es un puñado de cosas afiladas volando a 100 km por hora, a no ser que seas un ninja, supongo.
You, uh, you know this guy, Ninja?
¿ Conoces a este tipo, Ninja?
Rantaro, don't forget why you're going to Ninja Academy.
Rantaro, no olvides por qué estás yendo a la Academia Ninja.
For generations our family has been low ranking ninjas.
Durante generaciones nuestra familia ha estado mal situada en los rankings ninja.
Work hard and become the best ninja there is!
Trabaja duro y conviértete en el mejor ninja.
Ninja Academy
Academia Ninja
That's how I became one of the Ninja Kids.
Así es como me convertí en uno de los "Niños Ninja".
Ninja Kids!
Nintama Rantaro ( Ninja Kids )
From today you are students of the Ninja Academy.
Desde hoy sois estudiantes de la Academia Ninja.
What it takes to be a ninja is guts!
¡ Lo que se necesita para ser un ninja son agallas!
Every ninja loves ramen noodles!
¡ Todos los ninjas adoran el ramen!
A ninja must be nimble.
Un ninja debe ser ágil.
It's a ninja sword!
¡ Una espada ninja!
Lecture on Ninja Swords
[Clase sobre espadas ninja]
The famous Prince Shotoku had a subject called Ninja.
El famoso Príncipe Shotoku tenía un súbdito llamado Ninja.
The way of Ninja already existed over 1000 years ago.
El camino del Ninja ya existía hace más de 1.000 años.
A ninja should have style.
Un ninja debe tener estilo.
You should know I work on a farm now but I could work as a ninja.
Deberías saber que trabajo en una granja ahora pero podría trabajar como ninja.
A ninja should never give away his true occupation.
Un ninja nunca debe revelar su verdadera ocupación.
That's Ms. Shina from the "Girl Ninja" class.
Esa es la Profesora Shina de la clase de las "Kunoichi".
The Girl Ninja class?
¿ Eh? ¿ La clase de las Kunoichi? [ N.T :
A new kid arrived from Fuma Ninja school.
Un nuevo niño ha llegado a la Escuela Ninja Fuma.
Every ninja loves curry.
Todos los ninjas adoran el curry.
You were once a mysterious master ninja...
Fuiste una vez un misterioso maestro ninja...
Now you're the Dean of the Ninja Academy.
Ahora eres el Decano de la Academia Ninja.
Head Ninja!
¡ Jefe Ninja!
Time to use our ninja stars!
¡ Es hora de usar nuestras estrellas ninja!
Decode the following ninja alphabet
Decodificad el siguiente alfabeto ninja...
Like the Ninja Turtle.
Como una tortuga ninja.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]