English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ N ] / Not my fault

Not my fault traduction Espagnol

4,414 traduction parallèle
Look, if a fire starts and the smoke detectors are dead, it's not my fault.
Mire, si se inicia un fuego y los detectores de humo siguen estropeados, no va a ser mi culpa.
It's not my fault.
No es culpa mía.
It's not my fault that Ade is smoking hot and Navid and Liam hired her as their pseudo-celebrity spokesperson for a little event that our brother happens to be cooking at.
No tengo la culpa de que Ade sea sexy y Navid y Liam la contrataran como una especie de portavoz celebridad para su pequeño evento en el que nuestro hermano está cocinando.
Hey, this is not my fault.
Oye, esto no es culpa mía.
Well, it's not my fault that the weather hasn't cooperated.
No es culpa mía si el tiempo no ha acompañado.
How is it not my fault?
- ¿ No es mi culpa?
It's not my fault I landed short of the runway.
No es mi culpa que aterrizara fuera de la pista.
Look, it's not my fault.
Mira, no es culpa mía.
Again, not my fault.
Una vez más, no es mi culpa.
It's not my fault
No es mi culpa.
- That's not my fault.
- No es culpa mía.
And that is not my fault!
Eso no es culpa mía.
This is not my fault.
No es mi culpa.
It's not my fault that no one believed me.
No es mi culpa que nadie me creyese.
It's a dive, but it's not my fault.
Es un agujero, pero no es mi culpa.
No, I'm just saying it's not my fault.
No, solo digo que no es mi culpa.
It's not my fault the ladies find me irresistible.
No es mi culpa que las damas me encuentren irresistible.
Not my fault you stayed out all night.
No es mi culpa que salieras toda la noche.
It is not my fault that everyone I talk to today is out of their mind.
No es culpa mía que todas las personas con las que he hablado hoy estén locas.
See, this is not my fault.
Mira, esto no es mi culpa.
It's not my fault.
No es mi culpa.
It's not my fault you don't feel the same way about yours.
No es mi culpa que no te sientas igual con el tuyo.
- Well, it's not my fault.
- Bueno, mía no es.
But it's not my fault.
Pero no fue culpa mía.
But that's not my fault.
Pero no es mi culpa.
It's not my fault!
- ¡ No es mi culpa!
- It's not my fault.
- No fue mi culpa.
It's not my fault Italy's so gay.
No es culpa mía que Italia sea tan gay.
- Not my fault.
- No es mi culpa.
Not my fault the world is a cold and cynical place.
No es culpa mía que el mundo sea un lugar frío y cínico.
You were collateral damage- - not my fault.
Tú eras el daño colateral - no es mi culpa.
I don't know, don't ask me, it's not my fault.
No sé, no me pregunten, no es mi culpa.
It's not my fault.
No fue mi culpa.
It's not my fault if he wants to quit.
No es mi culpa si quiere renunciar.
Not my fault that there is nothing more.
¿ Eso es todo?
It's not my fault
No soy culpable.
I apologize, even when it's not my fault.
Mis disculpas, aunque no sea culpa mía.
It's not my fault your dragon has half a tail.
No es mi culpa que tu dragón tenga la mitad de una cola.
It's totally not my fault.
No fue mi culpa.
Please, it's not my fault!
¡ Por favor, no es mi culpa!
It's not my fault!
¡ No es mi culpa!
It is not my fault that this happened.
No es culpa mía que haya pasado esto.
I am, but that's not my fault, it's Derek's.
De verdad, pero yo no soy la culpable, es Derek.
It's not my fault I went away.
No es mi culpa que me fui.
Hey, it's not my fault.
Oye, no es mi culpa.
It's not my fault if your jokes aren't funny.
No es mi culpa que tus bromas no sean divertidas.
It's not my fault that you...
No es mi culpa de que...
The henchman she was with had a gun, and this is not my fault.
Discúlpame, pero el secuaz con el que estaba tenía un arma.
It's not my fault, it's my thing and your thing...
No es culpa mía, Janis.
That's my fault, not hers.
Es mi culpa, no de ella.
This was my fault, not yours.
Ha sido culpa mía, no tuya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]