Noth traduction Espagnol
118 traduction parallèle
You have noth ng to worry about.
No te preocupes de nada.
- Noth ing.
- Nada.
Look, Johnny. I don't know nothing. I never did noth...
Johnny, yo no sé nada...
- The newspaper, nothing, noth...?
- ¿ Y el periódico, no es nada?
Nothing for you. Noth...
- Nada para ti.
- There's noth - - [Crunch Underfoot]
No hay nada...
There's absolutely n-n-noth...
No hay na...
I really need y ou, you are good for noth ing!
¡ No me sirves de nada! En vez de mascar loukoum...
You were informed of noth ing.
Tu no estás al corriente de nada. Sabes perfectamente que estamos al corriente de todo.
There's noth i ng left to be do ne.
Y no se puede hacer nada. Nada.
Thanks for noth ¡ ng.
- Fantástico.
No political signs, no advertisements, no noth...
Nada de emblemas políticos, nada de anuncios, nada de...
Uh, noth- -
Todavía- - Todavía nada.
But then I see that there be too many p ¡ geons s ¡ tt ¡ ng up there do ¡ ng noth ¡ ng, flapp ¡ ng the ¡ r w ¡ ngs and sh ¡ t, go ¡ ng nowhere.
Pero luego me doy cuenta de que hay demas ¡ adas palomas que baten las alas pero no van a n ¡ nguna parte.
And I get mad because ¡ t hurt too much when you come down off the roof w ¡ th noth ¡ ng.
Y me enfado porque es tan doloroso bajarse del techo s ¡ n nada.
Noth ¡ ng but p ¡ geon sh ¡ t on your shoes.
Nada excepto m ¡ erda de paloma en los zapatos.
- For what? - Noth-
- ¿ Qué quiere decir?
No, noth...
No, nada...
P.S. Tell Captain Finletter he's a good-for-noth " -
"PD : dile al capitán Finletter que es un bueno para na..."
And what's a "good-for-noth"?
¿ Y qué es "bueno para na"?
Good-for-noth?
Bueno para na...
Well, I didn't do noth...
Bueno, yo no hice nada...
- What did you say? - Noth...
- ¿ Qué dijiste?
H e has noth i n g to ga i n a nd everyth i n g to I ose :
No tiene nada que ganar y todo que perder.
I had become a successful playwright in the German language... and I had married the young, beautiful... and famous German actress Helga Noth.
Me había convertido en un exitoso dramaturgo en lengua alemana... y me había casado con una joven, hermosa... la famosa actriz alemana Helga Norte.
- Herr Noth.
- Herr Noth.
I could stay Resi Noth... secret machine operator with no family anywhere... or I could be Helga Noth... famous actress and wife of a brilliant, handsome playwright... living in America.
Podría permanecer como Resi Norte... en secreto como operador de máquinas sin familia en cualquier lugar... o podría ser Helga Norte... famosa actriz y mujer de un brillante y apuesto dramaturgo... que viven en América.
Noth-Nothing.
Nada...
There's... we're not... there's nothing... we weren't... there's noth...
No has interrumpido... Hay... No hay nada...
Uh, n-noth... nothing.
- Nada, nada.
What's wrong, honey? Noth... nothing.
- ¿ Qué ocurre, mi cielo?
- there ain't noth--Oh, shit!
- que no hay nad... ¡ mierda!
They had a little fun and... and... and a little torture noth... nothin new.
Ellos... tuvieron un poco de diversión Tortura no ética.
When you left, we had noth...
Cuando te fuiste no teníamos na- - Él no tenía nada.
[Noth Caroline finas 5 major hog farms... for waste storage problems.]
CAROLINA DEL NORTE MULTA A CRIADEROS PORCINOS
- Noth...
- Na...
Nothing, nothing, noth...
Nada, nada, nad...
Hell, no! Ain't noth...
¡ Claro que no!
In 1931'Die Mietskaserne', the first novel by Paul Krantz, was published under the synonym Ernst Erich Noth.
En 1931'Die Mietskaserne', la 1ª novela por Paul Krantz, fue publicada bajo el sinónimo Ernst Erich Noth.
I got noth... fine.
No tengo na - Bueno.
/ can't descr / be it. it's / / ke noth / ng I've ever seen before.
No puedo describirlo. Nunca vi algo parecido.
Noth-Nothing?
¿ Na.. nada?
Linda, listen. I know noth...
Linda, escucha no sé nad- -
You have a picture of Chris Noth in your wallet.
Llevas una foto de Chris Noth contigo.
It's that thr ee quarters of y our eng i neers are good for noth i ng.
Porque la mayoría de los ingenieros son unos inútiles.
I'm fantastic. You know noth ing and yet y ou charge ahead.
No sabes nada y zas, hasta el fondo.
Noth ing special.
Nada de especial.
Deep down they thi nk of noth i ng but dream i ng.
La gente sueña con aventuras. Pero cuando llega una, no se les vuelve a ver.
What? Noth... noth... it's nothing.
Nada.
Noth...
Nad...
Noth... nothing.
No, nada.
nothing 25771
nothin 482
nothing to see here 87
nothing else matters 82
nothing to hide 21
nothing much 304
nothing more 611
nothing happened 754
nothing at all 597
nothing changes 92
nothin 482
nothing to see here 87
nothing else matters 82
nothing to hide 21
nothing much 304
nothing more 611
nothing happened 754
nothing at all 597
nothing changes 92