English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ N ] / Nyan

Nyan traduction Espagnol

40 traduction parallèle
We must leave, Nyan.
Deberíamos irnos, Nyan.
Nyan, you'll drown!
Nyan, te vas a ahogar.
Nyan, what is it?
Nyan, ¿ qué es esto?
Hello, Nyan.
Hola, Nyan.
We must report this, Nyan.
Debemos informar de esto.
This could be very dangerous, Nyan.
Podría ser peligroso, Nyan.
Nyan, is it all right if we visit you?
Nyan, ¿ podemos visitarlos?
What happened to Nyan?
¿ Qué le ha pasado a Nyan?
Perhaps, but one of those aliens, named Daniel,..... he talked to Nyan through that machine that came through the circle.
Quizás, pero uno de esos alienígenas, llamado Daniel habló con Nyan a través del artefacto que llegó por el círculo.
Either this Nyan fired at my craft, or another Optrican is out there.
O Nyan disparó a mi nave, o hay otro optricano suelto.
Nyan.
Nyan.
Then we must find this Nyan and the fourth... Optrican.
Tenemos que encontrar a Nyan y al cuarto... optricano.
- Nyan...
- Nyan...
- Nyan!
- ¡ Nyan!
Thank you, Nyan.
Gracias, Nyan.
Nyan!
¡ Nyan!
- Nyan, can you cover me?
- Nyan, ¿ puedes cubrirme?
We've got a little job for you, Nyan, if you're interested.
Tenemos un trabajito para ti, Nyan, si te interesa.
The deadline for Nyan-nyan?
¿ El plazo de entrega de Nyan nyan?
I wish they'd just hold it at MayQueen Nyan Nyan.
Desearía que se hiciera en "May Queen Nyan Nyan".
Feyris Nyan Nyan!
¡ Feyris Nyan Nyan!
What is this?
¡ Feyris Nyan Nyan! ¿ Qué es esto?
Feyris-nyan!
¡ Disculpen la demora ~ nya!
do your best to beat Feyris and win a special Nyan Nyan Omelet Rice!
¡ Den su mejor esfuerzo por derrotar a Feyris y ganar un Omelete de arroz nyan nyan especial ~ nya!
Feyris Nyan Nyan! Feyris Nyan Nyan!
¡ Feyris Nyan Nyan!
it's Mayushii Nyan Nyan!
es Mayushii Nyan Nyan!
Here you go nyan-nyan!
¡ Disculpen la tardanza!
Nyan-nyan!
¡ Nyan-Nyan!
Daru-nyan!
¡ Daru ~ nya!
Feyris Nyan Nyan!
¡ Feyris nyan nyan!
Feyris is Feyris-nyan!
Feyris es... ¡ Feyris ~ nyan!
nyan-nyan!
¡ Gracias nyan nyan!
No nyan-nyan!
¡ Nada de "Nyan nyan"!
That it's not suddenly changing into rainbows and nyan cats, or whatever, but that we now have to watch even more.
Eso no es cambiar repentinamente en arco iris y gatos nyan, o lo que sea, sino que ahora tenemos que mirar aún más.
But the spirit of God, Nyan Kupon, hovered above the waters.
"Y el Espíritu de Dios, Nyankupon, se movía... sobre la superficie de las aguas."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]