Olivia pope traduction Espagnol
403 traduction parallèle
Olivia Pope.
- Olivia Pope.
It may be a long while since I had an angry lover on my hands, but I do remember what it looks like. You're having an affair with Olivia Pope.
Puede que haya pasado mucho tiempo desde la última vez que tuve que lidiar con una amante furiosa, pero recuerdo muy bien como son.
I am not having an affair... having, had.
Tienes una aventura con Olivia Pope. No tengo una aventura...
Amanda Tanner... she's now Olivia Pope's client.
Amanda Tanner... Es ahora clienta de Olivia Pope.
I need a walk-on pass for Olivia Pope.
Necesito un pase para Olivia Pope.
Olivia Pope, you've been served.
Olivia Pope, ha sido notificada.
And, lo, the day was saved by Olivia Pope, as usual.
Y al final, Olivia Pope, salvó la situación, como siempre. ¿ Sabes?
I would have given anything to have that person by my side, and Olivia Pope... she wears the white hat.
Habría dado cualquier cosa para tener a esa persona a mi lado, y Olivia Pope... es la que lleva el sombrero blanco.
for a dying newspaper, but you're Olivia Pope, so... no.
en un periódico medio muerto, pero eres Olivia Pope, así que... no.
She tried to kill herself the day after she quit working for the President, and you're Olivia Pope.
Intentó suicidarse al día siguiente de renunciar en la presidencia y tú eres Olivia Pope.
This is the Olivia Pope!
¡ La famosa Olivia Pope!
Which means that Olivia Pope is blackmailing you.
Lo que significa que Olivia Pope está chantajeándote.
We both know that's how Olivia Pope works.
Los dos sabemos que Olivia Pope trabaja así.
From Olivia Pope and Associates.
Perkins. De Olivia Pope Cia.
Screwed by Olivia Pope.
Olivia Pope me engañó.
Olivia Pope?
¿ Olivia Pope?
The Olivia Pope?
¿ La Olivia Pope?
The way I know you applied for a job with me is that I have your resume on my iPad, the way I know you would kill puppies to get this job is the way you stopped breathing when I said the name "Olivia Pope," which is a tell,
La manera que sé que solicitaste un trabajo conmigo es que tengo tu currículo en mi iPad, la manera que sé que matarías cachorros para obtener este trabajo es la manera que paraste de respirar cuando dije el nombre Olivia Pope, el cual es un decir,
You'll change lives, slay dragons, love the hunt more than you ever dreamed because Olivia Pope is as amazing as they say.
Cambiarás vidas, matarás dragones, amarás la caza más de lo que nunca has soñado porque Olivia Pope es tan asombrosa como dicen.
Olivia Pope.
Olivia Pope.
Welcome to Olivia Pope and Associates.
Bienvenido a Olivia Pope y Asociados.
Olivia Pope.
James... Olivia Pope.
My name is Olivia Pope.
Mi nombre es Olivia Pope.
Olivia Pope fixes things.
Olivia Pope soluciona las cosas.
Amanda Tanner is blackmailing you, which means that Olivia Pope is blackmailing you.
Amanda Tanner te está chantajeando, lo que significa que Olivia Pope te está chantajeando.
Welcome to Olivia Pope and Associates,
Bienvenido a Olivia Pope y Asociados
Let's start with Olivia Pope.
Empecemos con Olivia Pope.
I work for Olivia Pope.
Trabajo para Olivia Pope.
Olivia Pope defended him pro bono.
Olivia Pope lo defendió sin cobrar nada.
Olivia Pope, what did you do?
Olivia Pope, ¿ qué hiciste?
Olivia Pope for Cyrus Beene.
Olivia Pope para Cyrus Beene.
Olivia Pope had an affair with someone on the campaign.
Olivia Pope tuvo una aventura con alguien en la campaña,
Olivia Pope is purer than Mother Teresa.
Olivia Pope es mas pura que la Madre Teresa.
I am, but that doesn't mean that you get to stop being Olivia Pope.
Lo siento, pero eso no significa que tengas que dejar de ser Olivia Pope.
Olivia Pope took a tire iron and broke his kneecap and then Olivia got me the best divorce attorney in the state and got me out of that marriage.
Olivia Pope cogió una llave de tuercas y le rompió la rótula y entonces Olivia me consiguió el mejor abogado matrimonialista del estado y me sacó de ese matrimonio.
You don't get to pick and choose when the real Olivia Pope walks through that door.
No tienes que seleccionar y elegir cuando la verdadera Olivia Pope cruza por esa puerta.
Our real problem is Olivia Pope.
Nuestro problema real es Olivia Pope.
Does Olivia Pope ever actually apologize to anyone?
¿ Olivia Pope se ha disculpado, alguna vez, con alguien?
Olivia Pope is purer than Mother Teresa.
Olivia Pope es más pura que la Madre Teresa.
And you... you don't have half the stomach for it, so you go and you make nice with Olivia Pope.
Y tú... no tienes ni la mitad de estómago para eso. así qué vas a ir a hacer las paces con Olivia Pope.
Then she becomes a client of Olivia Pope's, and we pull her dead body out of the river.
Entonces se convirtió en clienta de Olivia Pope. y sacamos su cadáver del río.
Olivia Pope...
Olivia Pope...
Our real problem is Olivia Pope.
Nuestro problema de verdad es Olivia Pope.
- Olivia Pope.
- Olivia Pope.
Olivia Pope fixes things.
Olivia Pope arregla cosas.
You're having an affair with Olivia Pope.
Estás teniendo una aventura con Olivia Pope.
Olivia Pope, Associates?
¿ Olivia Pope, Asociados?
We're with Olivia Pope and Associates, handling pastor Drake's arrangements.
Estamos con Olivia Pope y asociados, llevando los preparativos del pastor Drake.
You tell me to go to war with olivia pope, Then you spend the night with her.
Me dices de ir a la guerra contra Olivia Pope, y luego pasas la noche con ella.
Like I always say, if you've got a problem, Get olivia pope on it.
Como siempre digo, si tienes un problema, pon a Olivia Pope en ello.
I am a knight for the people. I wear the white hat, and you, Olivia Carolyn Pope, you are a pain in my ass.
Soy un caballero del pueblo, soy de los "buenos", y tú, Olivia Carolyn Pope, eres un grano en mi culo.