Opry traduction Espagnol
196 traduction parallèle
I used to have a friend that was an opry singer... but he went into the cement business.
Tenía un amigo que era cantante.
I book a lot of acts for the Grand Ole Opry.
He contratado a muchos actores famosos.
Grand Ole Opry. That's the big time.
Es una gran oportunidad.
Me and the boys are gonna be out at the Opry this week, and like my grandaddy always used to say, if you're down to the river I hope you'll drop in.
Yo y los chicos iremos a Opry esta semana, y como mi abuelo solía decir, si bajan al río, espero que pasen por casa.
- I want to go to the Grand Ole Opry.
- Quiero ir al Grand Ole Opry.
Haven is singing tonight at the Grand Ole Opry, and this is just a previous sort of party for his friends.
Haven canta esta noche en el Grand Ole Opry, y esto es sólo una especie de fiesta previa para sus amigos.
I came on a date, and now I'm goin'to the Grand Ole Opry.
Vine con alguien, y ahora voy a ir al Grand Ole Opry.
How you gon'go to the Grand Ole Opry?
¿ Y cómo va a ir al Grand Ole Opry?
Go get a Goo Goo, friends, and settle back... for 30 of the goodest minutes in radio... the Goo Goo Grand Ole Opry!
Vaya a por un Goo Goo, unos amigos, y prepárese para los mejores 30 minutos de la radio... ¡ el Goo Goo Grand Ole Opry!
To thank her for singin'at the Opry.
Para agradecerle que cantara en el Opry.
Right. Hell, they don't even allow drums at the Grand Ole Opry.
Oye, los tambores no se permiten en el Gran Salón Ole.
- It's not the Grand ole Opry.
- No es la gran ópera.
- Forty. - Thirty. It's going to be better than Grand Ole Opry.
Modestamente, creo que soy el mejor indicado... para traer a ese matón el temible Rocky Marlowe.
Says he'II take me off to nashville. See the Grand Ole Opry, the works.
Dice que me llevará a Nashville, y que nos divertiremos mucho.
I'II tell you, that beats going to the Grand ole Opry.
Es mucho mejor que oír música, ¿ no?
It's the Grand Ole Opry!
It el Grand Ole Opry!
( indistinct excited chatter ) We don't need the Grand Ole Opry, Elvis.
( indistinct entusiasmado chatter ) no necesitamos el Grand Ole Opry, Elvis.
Couldn't even get on at the Grand Ole Opry.
Podría no incluso conseguir en en el Grand Ole Opry.
Presenting the Grand Ole Opry.
Les presentamos el Grand Ole Opry.
I'm gonna get on the Grand Ole Opry, too, just as soon as I can.
Y cantaré en el Grand Ole Opry en cuanto pueda.
Well, you know, sometimes you gotta pay a lot of dues to get on the Opry.
Uno tiene que ganarse el derecho a cantar en el Opry.
This is the Grand Ole Opry.
Doo, éste es el Grand Ole Opry.
Thank you so very much and welcome to this portion of our Grand Ole Opry.
Muchísimas gracias... y bienvenidos a esta parte de nuestro Grand Ole Opry.
So, let's give a great big Grand Ole Opry welcome to Miss Loretta Lynn!
¡ Así que un aplauso muy grande... para la Srta. Loretta Lynn!
Got a wife singing on the Opry. Oh, I see.
- Mi esposa va a cantar en el Opry.
He's got a wife on the Opry. That's right.
Su esposa está cantando en el Opry.
Hey. How many times you been on the Opry now?
Oye, ¿ cuántas veces has cantado en el Opry?
A Grand Ole Opry welcome for Patsy Cline!
¡ Un gran aplauso para Patsy Cline!
Ladies and gentlemen, from world-famous Grand Ole Opry, make welcome Miss Loretta Lynn.
Damas y caballeros, desde el famoso Grand Ole Opry... un aplauso para la Srta. Loretta Lynn.
It was from somebody asking him to come and try out for the Grand Ole Opry.
Era de alguien que le pedía que fuese a probar en el Grand Ole Opry.
The Grand Ole Opry?
¿ El Grand Ole Opry?
The Grand Ole Opry!
¡ El Grand Ole Opry!
You're gonna sing at the Grand Ole Opry?
¿ Vas a cantar en el Grand Ole Opry?
- I've got a try-out on the Opry.
- Tengo una prueba en el Opry.
Well listen, good luck on the Opry.
Oye, buena suerte en el Opry.
I got myself a spot on the Opry.
He conseguido un puesto en el Opry.
I'll get it fixed up when we get to Nashville... where I'm supposed to appear on the Grand Ole Opry.
Lo arreglaré cuando lleguemos a Nashville, donde actúo en el Grand Ole Opry.
Maybe if I get this break on the Opry... we won't have to stay in any flophouses or sharecropper's shacks ever again.
A lo mejor, si me sale lo del Opry, no tendremos que dormir en albergues y chozas de aparcero nunca más.
No, Red, that song can't be done on the Opry.
No, Red, esa canción no se puede tocar en el Opry.
That don't fit in at the Opry.
Eso no encaja en el Opry.
They're not gonna let you sing on the Opry?
¿ No van a dejarte cantar en el Opry?
Doctor, will he be able to sing at the Opry?
Doctor, ¿ podrá cantar en el Opry?
- And the Opry?
- ¿ Y el Opry?
I saw you today at the Opry.
Hoy le he visto en el Opry.
My partner, Charlie Jones... he was at the Opry today, too.
Mi socio, Charlie Jones, también estaba hoy en el Opry.
- Just the Opry doctor.
- Sólo al del Opry.
Asked the people at the Opry.
Pregunté a la gente del Opry.
Now from the stage of the Grand Ole Opry it's Bill Monroe and his Blue Grass boys singing :
Desde el escenario del Ole Opry... Bill Monroe y los Blue Grass cantando :
It's the Grand Ole Opry on WSM Radio 650.
Les habla el viejo gran Opry en WSM Radio 650.
The Grand Ole Opry!
- ¡ El Grand Ole Opry!
The Opry?
¿ El Opry?