Option one traduction Espagnol
618 traduction parallèle
In other word, option one :
En otras palabras, opción uno :
Option one is beginning to sound better.
La primera opción me gusta más.
- Right, that's option one.
- Bueno, esa es la opción uno.
That was option one.
Esa era la primera opción.
Option one :
Opción uno...
There's one way you can get it, option your stock to us and resign.
Lo tendrá con una condiciòn, cédanos sus acciones y dimita.
One you'd taken an option on because Sheridan was crazy about it?
Que cogiste una opción sobre ella porque a Sheridan le encantaba.
You don't seriously mean to pick up your option? Three million dollars on stock that has a market value of one million, six.
¿ No pretenderá en serio comprar sus opciones a tres millones cuando tienen un valor de un millón seis?
Now only one option is left for you.
Ahora sólo hay una opción para usted.
- There is one more option.
- Hay otra opción.
He knows there's only one option : confessing.
Sabe que tiene sólo una opción : confesar.
There's plenty of guys hopping-mad about it, so one option would be to declare war
Hay muchos tipos furiosos por ello, así que una opción sería declarar la guerra.
There is one final option.
Queda una opción final.
The option to override automatic detonation expires in T minus one minute.
La opción para cancelar detonación expira en T menos un minuto.
- You understand? - How about... one month... with an option for a second month?
- ¿ Qué les parece... un mes... con opción a un segundo mes?
Otherwise, I'd hesitate proposing the one option that you still have.
De otro modo, dudaría proponerle la única opción que le queda.
Unless... Of course, there is one other option.
Claro que... hay otra opción.
One option is to go to California... [Crowd Laughing, Applauding]... or stay in San Antonio and fight.
Una de las opciones es ir a California o permanecer en San Antonio y luchar.
He had a three-year, locked-down contract, renewable for one more year at his option.
- Tenía un contrato por 3 años con la opción de renovarlo por un año más.
- That would be the preferred option, but one of them is your daughter, Pamela.
¡ Que los jodan! Sería la mejor opción. Pero uno de ellos es su hija.
It's so easy for you to judge the one option this man has.
Para ti es muy fácil juzgar la única opción de este hombre.
This man has one option.
Él solo tiene una opción.
That's one of the reasons I took the job is because... putting the money in a bank... and when the kids get college age... if they wanna go to college, I wanna give them that option.
Por eso busqué el trabajo. Para ahorrar dinero, y cuando los niños tengan edad, si quieren ir a la universidad, que tengan esa opción.
Caught by surprise, the Japanese have but one option - a desperation, murderous shotgun blast of long-lance torpedoes.
Tomados por sorpresa, los Japoneses tienen una opción más, una desesperada, mortal, aterrorizante ráfaga de torpedos largo alcance.
Unfortunately, I have only one option left, and it's a long shot.
Desgraciadamente, sólo me queda una opción. Y es arriesgada.
- There's really only one option.
- Sólo tengo una opción.
You have the option of taking up the wall-to-wall and buying one of those Swedish accent rugs.
Siempre tienen la posibilidad de sacarla y comprar una alfombra estilo sueco.
Fully built in and with a one - or two-bar option.
Está completamente empotrada y con opción a una o dos barras eléctricas.
In my opinion, you have only one option.
En mi opinión, sólo tiene usted una opción.
No, no, no, you... We believe one child yields me have one option.
Con una hija nada más solo tenemos una oportunidad...
One had but one option.
Sintiéndolo mucho, sólo me quedaba una opción.
There is only one option.
Sólo hay una opción.
- That's one option.
- Esa es una opción.
There is one other option I'd like you to consider.
Hay otra opción que me gustaría que considerara.
That's one option.
¿ Y la otra opción?
One option is to establish guidelines to keep people at high risk from donating blood.
Una opción es establecer pautas... y que los grupos de riesgo no donen.
Then my only option is to follow General Wu San Kuei's words... lt's better to kill a thousand innocent men than to set a guilty one free.
Entonces, mi única opción es seguir las palabras del General Wu San Kuei... Es preferible asesinar mil inocentes que permitir que un culpable escape.
I'm simply offering it as the one option that best looks after our shareholders.
Sólo ofrezco la opción que mejor conviene a nuestros accionistas.
Well, there is one other option.
Bueno, hay otra opcion.
I advise him to remember the headmaster, and he will realize there's only one option :
Debería recordar al profesor y se daría cuenta de que existe solamente una posibilidad :
Now, there is one other option... but it means performing an unauthorized procedure.
Hay otra cosa que podemos hacer... pero implica un procedimiento no autorizado.
To achieve the bod that birds will kill to wriggle on, we've only one option.
Para conseguir un cuerpo en el cual se quieran frotar todas las nenas, sólo hay una opción.
This is one time when retreat is not an option!
Regresaré por él. Este es un momento en que regresar no es una opción.
There is one other option.
Hay otra opción.
A bad option, but the only one.
La solución es mala, pero de momento no tenemos otra.
Option number one :
Opción 1 :
One option is donating it to a burn center.
Una opción es donaria al centro de quemados.
- That's the one unavailable option.
- Es lo único que no es posible.
There is one option, sir.
Hay una opción, señor...
As far as I'm concerned, there is only one option.
- Solo nos queda una opción.
That's good. That's one option.
- Muy bien, es una opción.
ones 44
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one moment 967
one more thing 865
one more round 22
one more drink 18
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one moment 967
one more thing 865
one more round 22
one more drink 18
one and two 35
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one week 142
one time 516
one game 29
one point 33
one's missing 20
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one week 142
one time 516
one game 29
one point 33
one's missing 20