English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ O ] / Orally

Orally traduction Espagnol

147 traduction parallèle
Taken orally, it can't hurt you, Mr Eckland, but if she were bitten and it entered her bloodstream, there's nothing we can do.
Oralmente, no puede lastimarlo a usted, pero si ella fue mordida y el veneno ha entrado en el torrente sanguíneo, no hay nada que podamos hacer.
Invitations orally by the bride, no parents present.
Sin presencia de los padres. Esto no es usual.
- I'll take it orally
- Me lo tomo por vía oral.
He did it only orally.
Él se lo hizo sólo oralmente.
I had some orally earlier.
Tengo algún reconstituyente oral
If Mr. McMurphy doesn't want to take his medication orally I'm sure we can arrange that he can have it some other way.
Si el Sr. McMurphy no quiere tomar su medicina oralmente estoy segura de que podremos suministrársela de otra manera.
Claimant Dirx declares that Rembrandt orally gave her his marriage vows gave her a ring as proof and claimant declares that he slept with her on various occasions.
La demandante, Geertje Dirkx, ha declarado que el acusado le había prometido casarse... dándole un anillo en prueba de su fe. Declara además que compartió su lecho... en diversas ocasiones.
- They were poisoned, one orally, the other intravenously.
- Fueron envenados, por supuesto,... uno por vía oral, el otro por vía intravenosa.
The lady and I slipped quietly into this dark little bower... and she sat with her back to the door... while I remained standing... keeping a sharp lookout all around... whereupon she proceeded to make love to me, orally.
La dama y yo entramos en aquel oscuro cenador. Se sentó de espaldas a la puerta y yo estaba de pie vigilando por si venía alguien. Entonces empezó a hacerme el amor, oralmente.
Then the next day, while the doctor was digging the stuff out of her ears, he said, "You know, these can be taken orally."
Al día siguiente, mientras el doctor le sacaba ese masacote de sus oídos, le dijo "Sabe, estas píldoras pueden ingerirse oralmente."
Today's orders of the court have been certified by the chief justice, filed with the clerk and will not be announced orally.
- El orden del día fue certificado por el Sr. Presidente - y será leída en este acto por el Secretario. -
To stave off the disaster, we administer it orally or by injection.
Para tenerla controlada hay que tomarla oralmente o con una inyección.
Secondly, everybody knows that I'm orally fixated.
Además, todos saben que tengo una fijación oral.
I can't take it orally, dear. I'll be right back.
No puedo tomarlo oralmente, querida. Ya vuelvo.
"But, Doctor, can't you inject the medication?" " No. You will obtain longer relief in using orally.
"¿ No me lo puede inyectar?"
Orally, 250 milligrams, Q. I. D.
Oral, 250 mg. Cuatro veces al día.
DUE TO BUDGETARY LIMITS THE SOUNDTRACK OF THIS SCENE WAS PRODUCED ORALLY
DEBIDO A LÍMITES PRESUPUESTARIOS LOS EFECTOS SONOROS DE ESTA ESCENA SE HARÁN CON LA BOCA
I wasn't actually saying that you're orally fixated...
No dije exactamente que fueras oralmente impulsiva.
Orally fixated!
¡ Oralmente impulsiva!
My brother, the Ph.D., would like to know if there's any way to treat this orally?
Mi hermano, el doctor, pregunta si podría ser administración oral?
She can take it orally when she's better.
Puede hacerla oral cuando se sienta mejor.
And you take that orally?
¿ Y tomas eso por vía oral?
I'm orally fixated.
Estoy obsesionada por la comida.
The victim at the airport, toxins introduced orally.
La víctima del aeropuerto tenía toxinas en los labios.
Pathology says they both took an ecstasy hybrid orally, unusually pure.
universidad DE COLORADO viernes, 11 : 25 A.M. Los patólogos afirman que tomaron éxtasis puro, lo que no es normal.
A woman is observed orally copulating a man.
Denny tiene...
Administered 80 milligrams Promozine HCI and six milligrams Sumattrapan orally, as well as one milligram Dihydroric-atamine-mezilayte by subcutaneous injection.
Administro 80 miligramos de Promozine HCI y seis miligramos de Sumattrapan oralmente, así como un miligramo de Dihydroric-atamine-mezilayte por inyección hipodérmica.
They're to be inserted orally.
Son de inserción oral.
Orally?
¿ Vía oral?
Not to that stroppy, jowly, orally-challenged harpy?
No con esa papada-danzante arpía del desafío-oral.
Chances are, whatever he ingested orally you absorbed through your nipples knocking you both out.
Es posible, que lo que el haya ingerido oralmente tu lo hayas absorbido por tus pezones Noqueandolos a ambos.
Did you feed him orally, or in his G-tube?
¿ Le estaba alimentando por vía oral o por tubo gástrico?
The killer orally copped him?
¿ El asesino se la chupó?
Can we not go somewhere I can relate to you... orally.
¿ No podremos ir a algún sitio donde pueda relacionarme contigo...? ¿ oralmente?
This happens when you breach orally binding bidding....
Es lo que pasa al romper acuerdos vinculantes.
First, she didn't say, "May your words please the gods" so much as, "May you orally please the gods," which is a slight... Inflection's very crucial in our... God bless her.
- OK, en primer lugar, ella no dijo, "que tus palabras agraden a los dioses," sino más bien "que tú agrades oralmente a los dioses," lo que es una leve... inflexión muy crucial en nues oh, Dios bendito, siempre es bueno oír la lengua materna mientras que no sea la de mi madre.
When this is finished, you mix it with the other linked patient's urine... and then you orally ingest.
Cuando esto esté terminado lo mezclarás con la orina de los otros pacientes enlazados y luego la ingeriréis oralmente
Not to orally deduce their chemical structures.
No para deducir oralmente su estructura química.
OK, well, for starters, everyone here knows that you sell pills, and yet you use phrases like "take orally"
¿ Qué problema tienes conmigo? De acuerdo, verás. Para empezar, todos saben que vendes pastillas, pero usas frases como "por vía oral"... y "aumenta el riego sanguíneo" demasiadas veces.
They change up, we call the duty judge who orally amends the warrant.
Si cambian, llamamos al juez de turno que corregirá la orden oralmente.
Rohit, you orally solved a problem meant for the tenth standard?
Rohit, tú solucionaste un problema de forma oral ¿ Para el décimo padrón?
I swear, the man is orally challenged.
Les juro, el hombre es oralmente desafiado.
If the poison was administered orally I may know how it got into the bloodstream.
Si el veneno fue administrado oralmente quizás se como llegó a su sistema circulatorio.
They took turns orally and anally penetrating.
Tomaron turnos para penetrarme oral y analmente.
To get credit, you have to deliver it orally.
Para obtener crédito debes presentarlo oralmente
Oh dear she's still that orally fixated.
Oh, todavía se mete cosas en la boca.
She, uh... she orally...
Ella oralmente...
Today a contraceptive pill which women take orally went on the market for the first time.
Hoy una pildora anticonceptiva la cual es tomada por las mujeres salió al mercado por vez primera.
But to be more clear the messenger will pass on orally and only orally the order that there must be no traces of fulfilling this command.
Pero para mayor claridad, el mensajero podrá trasmitir por boca y por boca solamente, que cualquier acción derivada de esta orden no deberá dejar huellas.
secondly, everybody knows that I'm orally fixated.
Además, todos saben que tengo una fijación oral.
At least not orally.
Al menos no oralmente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]