Penny traduction Espagnol
10,896 traduction parallèle
Melvoy's been working with Pemberton from the very beginning, and that's why they had Robert Penny in the courtroom, to make sure neither he nor Pemberton were incriminated.
Melvoy trabajó para Pemberton desde el principio, y por eso tenían a Robert Penny en la sala, para asegurarse que ni él ni Pemberton fueran acusados.
I will not be dippin'in the penny jar when I retire.
No voy a Dippin'en el frasco centavo cuando me jubile.
Okay penny priddy, remember, wherever you go, there you are.
Bueno Penny Soberbia, recuerda, vayas donde vayas, ahí es donde estás.
Eh, we could toss a penny in there and wish for it to unclog.
Podríamos tirar un penique ahí y desear que se desembozara.
It's not a penny dreadful with confessions from the box.
No es una gran historia con la confesión desde la cárcel.
Doc, like a bad penny, huh?
Doctor, como un perro sarnoso, ¿ no?
One time he ate a penny, and he thought nobody saw. "
"Una vez se comió un penique, y creyó que nadie lo vio".
I changed the name of the guy who ate the penny from "Gene" to "Lenny," and it was a nickel.
He cambiado el nombre del tío que se comió el penique de "Gene" a "Lenny", y fue una moneda de 5 centavos.
♪ One time he ate a penny and he thought nobody saw... ♪
* Una vez se comió un penique y creyó que nadie lo vio... *
Hey, what do you think of the name Not Penny's Boat?
¿ Qué opinas del nombre "No es el Barco de Penny"?
The house costs money to run and it doesn't raise a penny.
Cuesta dinero mantener la casa y no recauda un centavo.
Tom has made you feel bad, or Papa, or maybe it's just the same old Mary who wants her cake and ha'penny!
¡ Tom se hizo sentir mal, o quizás fue papá... o quizás sea la misma Mary que quiere su pastel y odiarme!
Lucky penny, my ass.
Maldito centavo de la suerte.
And girls would write to me, you know, penny postcards.
Las chicas me mandaban postales prefranqueadas.
It is going to make that Caitlyn Jenner Vani Fai look like a Penny Saver pullout.
Va a hacer que Caitlyn Jenner en Vanity Fair se parezca al cierre de Penny Saver.
If it's a penny more than 31K, put it back.
Si es un centavo más de 31.000, regrésalo.
Universe is a cosmic penny jar... never take one, always leave one.
El universo es como una hucha con monedas nunca cojas una, siempre deja una.
The dumbass Steelers had blown every penny Barlow had.
Esos idiotas de los Steelers me hicieron perder hasta el último centavo que tenía de Barlow.
For every dollar that USAID spends, less than a penny actually goes directly to any Haitian organization,
Por cada dólar que gasta USAID... menos de un centavo va a una organización... compañía o gobierno haitiano.
And for my final SlicePro demonstration, I am going to cut this penny right in half.
y para mi presentación final de magia, voy a cortar este centavo por la mitad.
And then, when it's finished and sold, he'll pay me back every penny.
Y entonces, cuando se termine y se venda, me devolverá cada centavo.
Penny, get out of here!
¡ Penny, sal de aquí!
Penny.
Penny.
Pen-Penny..
Pen... Penny.
I killed Penny.
Maté a Penny.
I'm warming to the idea of going down in a fiery blaze of glory now that Penny's dead.
acariciando la idea de morir en un tiroteo glorioso ahora que Penny ha muerto.
Unh! Penny!
¡ Penny!
If you actually loved, Penny, you never would have involved her in this, but you don't know anything about love.
Si de verdad hubieras querido a Penny nunca la hubieras implicado en esto pero tú no sabes lo que es el amor.
Penny was my only family, and I loved her unconditionally.
Penny era mi única familia y la amaba incondicionalmente.
Where's the change for the penny harvest?
¿ Dónde está el cambio para la colecta de centavos?
She counts every penny I have.
Ella cuenta cada centavo que tengo.
I earn every penny I make. We'll see about that. What are you talking about?
Sé que tu padre es honesto porque educó a alguien como tú.
We need to talk to you about chili. Did you know she's put every penny she's got Into this "chilleeze" idea?
¿ Sabías que ella puso cada centavo que ella tiene en esta idea \ "Chilleeze \"?
Corporations keep track of every penny of their finances, so if there's a payoff to Ben Shafer, it'll be in their accounting records.
Las corporaciones mantienen registro de cada céntimo de su contabilidad, así que si hay un pago a Ben Shafer, estará en sus registros de cuentas.
But your boss paid a pretty penny for top product.
Tu jefe pagó mucho por la mejor calidad.
Burn your dollars, your euros, your yen, and transform every penny you have, into ones and zeros.
Quema tus dólares, tus euros, o tus yenes, y transforma cada céntimo que tienes, en unos y ceros.
You can do it for free or you can pay the Bitcoin network fee, which is still just around a penny.
Puedes hacerlo gratis o puedes pagar la comisión de la red Bitcoin, que todavía supondría tan solo un penique.
Oh, well, you're just like a bad penny, aren't you?
Oh, bueno, eres como una moneda falsa, ¿ no es así?
Three weeks and no penny!
¡ Tres semanas y nada de lana!
Worth every penny.
Vale la pena cada centavo.
You don't owe that Tony a penny.
No le debes a Tony ni un centavo.
But it's gonna cost you a pretty penny.
Pero te va a costar bastantes peniques.
If that's what it takes, it would've been worth every penny.
Si eso es lo que necesita, habría merecido la pena cada centavo.
What makes you think I would even consider taking a penny of your money?
Qué te hace pensar que podría ni siquiera considerar tomar un centavo de tu dinero?
Not a penny less than 2.5 million.
Ni un centavo menos de 2,5 millones.
But I didn't get a single penny when I raided his home.
Pero no tenia un solo centavo cuando asaltamos su casa.
AIDS, pork, penny-pinching...
Enfermedades, cerdo, tacañería...
Every penny.
Cada centavo.
Sunset, iron, finger, penny. Baby, monkey... Perfume, sunset, iron, finger, penny.
Bebé, mono... perfume, atardecer, hierro, dedo, penique.
Same thing that's corroding this penny.
- No lo sé. Es lo que corroe las monedas.
Ahh. Is this what you did to Penny?
¿ Esto fue lo que le hiciste a Penny?