English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ P ] / People screaming

People screaming traduction Espagnol

492 traduction parallèle
[people screaming and cheering]
[bullicio de fiesta]
The office is full of people screaming at me.
La oficina está llena de gente gritándome.
( people screaming ) ( whispering ) : Air raid.
- ataque aéreo
- [People Screaming] - Make a move, and she's dead!
Un movimiento y la mato.
And then I heard all those people screaming!
¡ Y luego he oído a toda esa gente gritar!
People screaming, with their arms up in the air.
La gente gritando, con los brazos en el aire.
[people screaming]
, se esta cortando!
( PEOPLE SCREAMING )
( Gente gritando )
There's been people screaming and shouting for help.
Hay gente gritando y pidiendo ayuda.
And there were people screaming.
Todos escucharon, la gente gritaba.
[People screaming]
La gente gritando [ ]
.lt's dead people screaming.
- Gente muerta que grita.
.lt sounds like people screaming.
- Se oyen como gritos.
Maybe they also heard people screaming and imploring.
Pues ellos sabían que no las volverían a ver jamás.
I'm all right. [People Screaming]
Estoy bien.
- [People Screaming]
¡ Pedrosa!
And she got close to this, and she told me then that she heard first the noises, people screaming, and she saw a Iot of people under the water.
Porque escucho ruidos, De gente gritando, Vio a mucha gente en el agua.
AII those people screaming in this lake.
La gente gritaba dentro de este lago. Ellos no eran Nazis.
There were bullets flying everywhere, people screaming.
Había tiros, gente gritando.
Holy shit. [People screaming] We fuckin'hit an iceberg.
¿ Por qué usan tirantes rojos los bomberos?
There were dead all over town, people screaming, and dying beneath the rubble.
Toda la ciudad estaba cubierta de muertos, la gente chillaba, agonizaba bajo los escombros.
And all the people yelling and screaming.
Y toda esa gente gritando y chillando.
And then suddenly the Chinese maid was screaming... and people ran into the room and... they accused me.
Y de pronto, la sirvienta china gritó... la gente entró en el cuarto y... me acusó.
But those young people... I am hoarse from screaming for my rent.
Estoy pidiéndoles mi alquiler a esos jóvenes.
Shooting and screaming and people dying... and burning the wagons and shooting and screaming and burning.
Disparos, gritos y la gente muriendo... y las carretas ardiendo y disparos y gritos y fuego.
People screaming- -
La gente gritaba- -
You're always screaming at people.
Siempre está gritándole a la gente.
He's on the floor and the cuspidor's spilled and it's running all over him and people are screaming and they run in and want to buy you a drink and tell you he drew first.
Está en el suelo, la escupidera derramada sobre él, la gente está gritando y corriendo, quieren invitarte un trago y decirte que tú desenfundaste primero.
All the shouting, screaming, rude people.
Todos los gritos, los alaridos, la gente grosera.
There's people all overthe streets already, running around, screaming.
Las calles están llenas de gente corriendo y gritando.
People were being clubbed- - and I mean in Technicolor 3-D- - and they were crying and screaming.
La gente fue aporreada y lo digo en Technicolor 3-D y lloraban y gritaban.
It's because right now nobody want to hear a scream... and because the people... on top want to keep the others from hearing it, for fear that they'd all... start screaming together!
No lo hago porque este alarido nadie quiere oírlo... y sobre todo, bien sabemos... que montones de gente quieren oír este alarido... pero nadie quiere que esta gente oiga este alarido... porque aullarían así.
I dreamt this enormous... starched, white-tile building suddenly erupted like a volcano... and all the patients, doctors, nurses, attendants, orderlies... the whole line-staff, food-service people, the aged, the lame... and you, right in the middle... were stampeding in one hideous, screaming, suicidal mass into the sea.
Soñé que este enorme... almidonado edificio blanco hacía erupción de repente como un volcán... y que todos los pacientes, doctores, enfermeras, camilleros... cocineros, mozos, ancianos, rengos... y tú, justo en el medio... corrían hacia el mar como si fueran una masa horrible y suicida.
Sounded like a real bloodbath - people hollering and screaming all over the place.
Un baño de sangre. Gente gritando por todos lados.
People are gonna be screaming and hollering for help.
La gente gritará a pleno pulmón pidiendo ayuda.
I hope you're not one of those people gonna start screaming for free-world guards.
Espero que no sea de los que empieza a pedir a gritos guardias del mundo libre.
People pass you, and they're laughing... only you think they're screaming.
Te cruzas con personas que van riendo... aunque tú crees que están gritando.
People are always screaming.
La gente siempre grita.
People don't see the screaming directives we get, warning us against the abuse of the passport system.
personas no saben las directivas absurdo que hemos recibido, 332 00 : 29 : 45,161 - - 00 : 29 : 48,100 nos advierte contra el uso indebido de los pasaportes.
Not with people like the good senator Ike Lacouture screaming that if Lend-Lease passes, we warmongers will be demanding exactly that.
No con la gente como el buen Senador Lacouture gritando que si pasa el Préstamo y Arriendo, los belicistas estarán exigiendo exactamente eso.
People will be screaming and cheering.
La gente gritara y se animara.
People looked, but I had a feeling people knew why I was screaming.
La gente miraba, pero yo sentía que la gente sabía por qué estaba gritando.
The people ain't screaming, "Russell DMC."
La gente no gritaría, "Russell DMC".
What was going on in the wagon between the people, and the pushing and the screaming...
Todo esto estaba lleno de sangre y sesos.
People don't fly well when people are screaming in their ears.
La gente no marcha bien cuando la gente están gritando en sus oídos.
People shouting, screaming thrilled and terrified.
Había gente gritando, chillando contentísima y aterrorizada.
You come in here, screaming questions about allegations to people you don't know, gleefully trespassing in a private residence.
Vienes aquí, preguntas sobre acusaciones a gente que no conoces, entras porque sí en un local privado.
Most of the people there were screaming for John, throwing drugs and shit at me.
No fue tan así. La mayoría de la gente clamaba por John y me tiraba porquerías
People are always screaming. I have to quit this job.
La gente siempre grita.
Screaming almost damaged my ears The people running in fear
Los gritos dañaron mis oídos La gente corre aterrada
Over the Atlantic, during a terrible storm, lightning everywhere. The plane hit air pockets. People were screaming. lt was awful.
En pleno Atlántico, con una tormenta terrible, relámpagos, corrientes de aire, la gente gritaba, fue horrible.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]