Praise traduction Espagnol
4,567 traduction parallèle
Praise jes...
Alabado sea jes...
Praise... prai...
Alabado... ala...
- Praise Jesus, and good mor...
- Alabado sea Jesús y buenos...
Praise Jesus!
¡ Alabado sea Jesús!
Praise be to them.
Alabados sean.
He's not exactly effusive with his praise.
No es exactamente efusiva con su alabanza.
High praise for your exploits in the retrieving of the holy relic.
Ha hecho un gran elogio de sus esfuerzos por recuperar la sagrada reliquia.
Praise the Lord.
¡ Alabado sea el Señor!
I stand humbled by the praise of Crassus.
Me siento honrado por las alabanzas de Crassus.
Praise fucking gods, I've found men of worth.
Gracias a los putos dioses, que he encontrado hombres de valía.
Praise well received.
Alabado bien recibido.
We come this day to praise a man considered above all others.
Venimos este día para alabar a un hombre considera por encima de todos los demás.
So that I may prove myself worthy of the praise bestowed upon me by our Imperator... and his boy.
Para que pueda probar que soy digno de la alabanza otorgada a me por nuestro Imperator... y su hijo.
I latched upon bait lured with praise and paternal pride.
Mordí el cebo engañado por elogios y orgullo paternal.
Praise the gods to find you well old friend.
Reza a los dioses para encontrar a tu viejo amigo.
Does the state deserve praise when the only option is blaze
"¿ Merece el estado elogios cuando la única opción es el fuego?"
Not that you need praise from me or anything.
No tienes por qué responder ante mí, por supuesto.
"I never praise myself."
"Nunca me alabo a mí mismo."
Praise the Lord the tree didn't kill me, but you fussing over me so much just might.
Alabado sea el señor, el árbol no me mató, pero tú siendo tan quisquillosa tal vez lo haga.
"The highest praise goes to playwright Brian Griffin " for his hilarious and insightful look " into modern relationships.
" El más grande elogio va para el dramaturgo Brian Griffin por su chistosa y profunda mirada hacia las relaciones modernas.
Praise the Lord and all hail the blue line.
¡ Alabado sea el Señor y todos los azules!
- Praise God!
- ¡ Alabado sea Allah!
Now you have been crowned the Christmas... Praise.
Ahora te corono como el sacerdote de Navidad.
He wouldn't say, but he got praise from SÄPO.
No me lo dijo, pero SÄPO le dio una medalla en reconocimiento.
Do you think he could speak to us at the Praise Pals?
¿ Crees que podría hablar en las Praise Pals?
I praise you, for I am fearfully and wonderfully made. "
Te rezo, porque estoy conformado formidable y maravillosamente ".
You can't praise her.
No pueden encomiarla.
You honor us with your praise.
Nos honra con su elogio.
Praise him.
Halágalo.
Superintendent Lawson tells me her report book was full of praise for you.
El inspector Lawson me dice... que en el libro de ella solo tuvo palabras de elogio para usted.
But tell him that I can praise only with words.
Pero dile que puedo alabar solo con palabras.
The choice of the economist Søren Ravn has led to praise in parliament.
La elección de Søren Ravn dio lugar a elogios en el Parlamento.
Yeah, who could praise him enough!
Sí, ¡ quién podría alabarlo lo suficiente!
Praise be to Jesus Christ.
Alabado sea Jesucristo.
Praise be to God.
Alabado sea Dios.
I come to bury Caesar, not to praise him.
Vine a enterrar al Cesar, no a alabarlo.
I come to bury Caesar, not to praise him.
vine a enterrar al Cesar, no a alabarlo.
High praise.
Menuda alabanza.
Should I praise you more?
¿ Tengo que felicitarte más?
When the light has dawned on Christmas day, ♪ We will lift our voice in endless praise. ♪
# Cuando la luz ha amanecido en la Navidad, # vamos a levantar nuestra voz en alabanza sin fin.
Praise Jesus!
¡ Gracias a Dios!
I don't think we need praise from the French quite yet.
No creo que tengamos que elogiar a los franceses todavía.
Praise Allah!
¡ Alabado sea Alá!
Praise the Lord, yes.
Gracias a Dios, sí.
We heard you were back. Praise the lord!
Hemos oído que había vuelto. ¡ Gracias a Dios!
Nyborg harvest praise because they do not throw mud.
Nyborg recibe elogios porque nunca enloda a nadie.
Th-this was an honest-to-God miracle, praise Jesus.
Este fue un honesto milagro de Dios, lo juro por Jesús.
For Pete's sake, let her be happy. ♪ It felt like springtime on this February morning ♪ ♪ In the courtyard birds were singing your praise ♪
Por el amor de Pete, déjala ser feliz. " Sé que es casi imposible leer mis mensajes sin que suenen irónicos, pero... te lo aseguro, este es tan serio como parece.
- Praise the Allspark!
¡ Alabado sea el Allspark!
WEBSTER'S DEFINES EULOGY AS A SPEECH IN PRAISE OR HONOR OF A DECEASED PERSON.
El diccionario define elogio como un discurso de alabanza... u honor a una persona fallecida.
The more you praise him the less it is.
Cuanto más lo alabas más elogio merece.
praised be 25
praise the lord 126
praise god 125
praise be to god 33
praise jesus 64
praise be 21
praise him 49
praise joe 38
praise be to narayana 17
praise the lord 126
praise god 125
praise be to god 33
praise jesus 64
praise be 21
praise him 49
praise joe 38
praise be to narayana 17