Put out an apb traduction Espagnol
353 traduction parallèle
We pick up Honda, get the ration card, and put out an APB. It's got to be him.
Cogeremos a Honda, la cartilla, y luego iremos a por el traficante.
Call Barry and tell him to put out an APB for Steve Lacey.
Llama a Barry, dile que ponga una orden para Steve Lacey.
And put out an APB on the Chinese couple.
Emite una orden de búsqueda para la pareja china.
Put out an APB for me, okay?
Ponlo en busca, ¿ quieres?
We'll put out an APB for you soon.
Ya íbamos a denunciar tu desaparición.
I've put out an APB on Dr. Wilson and Ishida.
He ordenado una intensa búsqueda del Dr. Wilson e Ishida.
Put out an APB on that son of a bitch.
Avisa a todas las comisarías.
Yeah, I put out an APB and alerted the media.
Si, ya alerté a todas las fuerzas de seguridad y a los medios.
- We'll put out an APB on Big Bird. - Very funny.
Repartiremos retratos del pájaro loco.
Put out an APB.
Emite un comunicado.
Put out an APB on that convertible.
Manda un comunicado de búsqueda desde el coche.
Look at this video so we can put out an APB on these robbers.
Muéstrame el video, daremos una alerta general sobre los ladrones.
- Put out an APB.
- Envía un aviso de alerta.
Put out an apb for'em.
Emite un aviso de búsqueda general.
Put out an APB on some fucking guy who looks like the devil?
Poner un anuncio " se busca un tipo que luce como el diablo?
Issue an arrest warrant. Put out an APB.
Prepara una orden de arresto y saca un boletín.
The CIA listed him as MIA... but the V.A. I.D.'d his M.O., and we put out an APB.
La CIA lo enlistó como MIA... por el V.A. I.D.'de su M.O., que nosotros conocimos como un APB.
Lash should have put out an APB on that medallion. It's her fault.
Lash debería estar en busca de esos medallones.
Ask them to put out an APB on Dr. Carlin.
Pídeles que saquen un boletín sobre la Dra. Carlin.
Let's put out an APB on Donald Addie Pfaster, age 28.
Pongamos un aviso de búsqueda de Donald Addie Pfaster, edad 28.
We'll alert Sheriff Taylor to get a warrant for the brothers'arrest, put out an APB.
Pediremos al sheriff una orden judicial para arrestar a los hermanos.
They've put out an APB and are setting up a roadblock over a 30-mile radius.
Tienen un APB y están bloqueando el camino en un radio de 50 km.
If it's that simple, why don't you put out an APB for someone riding a broom?
Si es tan simple, ¿ por que no pides orden de arresto contra quien vuela en escoba?
I'll put out an APB on him.
Puse una orden de búsqueda sobre él.
Why didn't you put out an APB?
¿ Por qué no presentó un APB?
Put out an APB for your brother-in-law.
Dicte una orden de captura para su cuñado.
The state police have put out an APB on Rawls.
La policía estatal dicto un pedido de captura para Rawls.
Could we put out an APB on my Frappuccino?
¿ Le pueden sacar un APB para mi Frappuccino?
Before you put out an APB for a sleigh driven by Santa Claus – who, may I remind you, does not exist –
Antes de sacar un APB de un trineo impulsado por Santa Claus - que, les recuerdo, no existe -
Hey, I'll put out an APB.
Voy a emitir un boletín.
We put out an APB, but nobody's seen him in 3 days.
- No. Lo estamos buscando, pero hace tres días que nadie lo ve.
I'm gonna put out an APB.
Pondré una alerta.
With the plate number I can put out an APB.
Con la patente haré el pedido de captura.
Before you go off all half-cocked, let's call the bureau... put out an APB on our mystery feds.
Ante todo, vamos a llamar a la oficina y hacer un boletín sobre los federales misteriosos.
You look an awful lot like an APB they just put out...
Te ves mucho a una orden de búsqueda que acaba de poner out...
We'll put an APB out on him.
Publicaremos un boletín sobre él.
Well, let's put an APB out on Cain.
Alertemos a todos sobre Cain.
- Let's put an APB out on Dent.
- Alertemos a todos sobre Dent.
To put an APB out, I need a description.
Necesito una descripción.
That's why you have to keep it a secret. Daddy went down to the police station and put an APB out on Suzy.
Papá fue a comisaría y lanzó un aviso de búsqueda para Suzy.
An APB? You're not supposed to put APB's out on dogs, but I did it.
Eso no se hace por un perro y yo lo hice.
I've put an APB out on her.
Hay una orden de búsqueda.
- Put an APB out on his car. - We have.
Orden de búsqueda para el coche.
We'll put an APB out on Elvis just in case.
Emitiremos un boletín sobre Elvis por las dudas.
I'll put an APB out on your husband's vehicle. When I know anything... I'll give you a call.
Emitiré una orden de búsqueda con los datos de su vehículo y, cuando sepa algo, le llamaré.
So she gets Carl to call a local buddy, run Randy's license plate... and put out an official APB on us.
Carl investigó la matrícula e informó a la policía.
They put an APB out and mug shots.
La policía rastreará la moto.
I'm gonna have an APB put out on him immediately.
Pondré una orden de captura sobre él de inmediato.
No, Darryl, I realise that you can't put an APB out for a dog.
No, Darryl, me doy cuenta de que no puedes poner un anuncio para un perro.
You put an APB out for Sasquatch?
¿ En qué piensas? ¿ Buscamos a Pie Grande?
I put an APB out on her and the possible perp, but other than what you see around here, we don't have a whole lot to go on.
Emití un aviso sobre ella y el posible sospechoso. Pero además de lo que ves aquí no hay mucho con que trabajar.