English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ R ] / Robbery

Robbery traduction Espagnol

9,291 traduction parallèle
I was the one who organized the robbery.
Yo fui el que organizó el robo.
Armed robbery?
¿ Robo a mano armada?
We worked out of the Midwest bank robbery squad together.
Trabajamos juntos en la brigada del robo al banco Midwest.
Why did we frame Quinn for the robbery of the transport?
¿ Por qué hemos incriminado a Quinn en el robo del transporte?
We get a call to this robbery one time...
Una vez recibimos una llamada de un robo...
Robbery victim kills the thief, panics, dumps the body.
La víctima del robo mata al ladrón, le entra el pánico, se deshace del cuerpo.
- Robbery?
- ¿ Robo?
Doesn't sound much like a robbery.
No parece típico de un robo.
- So it probably wasn't robbery.
- Así que no fue un robo.
- Maybe it's just a robbery gone wrong.
- Quizás fuese un robo que acabó mal.
- Says who? Detective from Los Angeles robbery homicide division just called.
Un detective de la división de robos y homicidios de L.A. acaba de llamar.
He'd been locked up a couple times for armed robbery and once even put his brother-in-law in the hospital over a $ 10 bet.
Ha estado encerrado un par de veces por robo a mano armada y una vez incluso mandó a su cuñado al hospital por una apuesta de 10 dólares.
There was a robbery at an auction house In white plains last night, two people were killed.
Hubo un robo en una casa de subastas anoche en White Plains, asesinaron a dos personas.
That is highway robbery.
¿ Qué rayos? Es un robo.
From what we can make of it, it just looks like a robbery.
Por lo que podemos ver, parece un simple robo.
You think this robbery might be a smoke screen for a hit?
¿ Crees que este robo puede ser una cortina de humo para un golpe?
If it wasn't already obvious, this is a robbery.
Por si no era ya obvio, esto es un robo.
You're under arrest for attempted murder, armed robbery and a whole bunch of other stuff.
Estas arrestado por intento de asesinato, robo a mano armada y un montón de cosas más.
At age 16, one month out of Wailea, he committed a home invasion robbery and murdered the homeowner in the process.
A los 16, tras un mes fuera de Wailea, allanó una casa para robar y asesinó al dueño en el proceso.
Lily is a suspect in a robbery.
Lily es sospechosa en un robo.
Every robbery I plan, he beats me to it.
Cada robo que planeo, él lo arruina.
Both for armed robbery.
Ambas por atraco a mano armada.
All I see is a couple of private citizens engaged in a private activity, a botched robbery or a kidnapping.
Todo lo que veo es a un par de ciudadanos privados dedicados a una actividad privada, Un robo frustrado o un secuestro.
What do you think, a robbery?
¿ Qué piensas, un robo?
Robbery gone bad?
¿ Un atraco que salió mal?
Unless you wanted the police to think it wasn't a robbery gone bad.
A menos que quieras que la policía piense que fue un robo que salió mal.
Checked with Robbery.
Comprobado con Robos.
You match the description of a robbery suspect.
Su descripción coincide con el sospechoso de un robo.
Connor was a driver in a convenience store robbery that went bad.
- Connor era el conductor en un atraco a una tienda que acabó mal.
And even the shooter testified that Freeman had no idea a robbery was going to take place.
Incluso el tirador testificó que Freeman no tenía ni idea que se iba a acometer un atraco.
I never helped with a robbery.
- Nunca he ayudado en un robo.
In which case, the smart play would be to make the move here... instead of doing armed robbery here in the middle of a busy downtown street in the middle of the day.
En ese caso, lo mejor sería atacar aquí en vez de hacer el robo a mano armada en el medio de una calle ajetreada en pleno día.
Jack, this is robbery homicide's show now,
Jack, esto se convirtió en un homicidio por robo.
All right, so this definitely wasn't a robbery.
De acuerdo, así que definitivamente no fue un atraco.
Straight-up robbery.
Un robo claramente.
Now, they have their hands in everything from drug smuggling to bank robbery to human trafficking throughout Central Europe.
Ahora, tienen sus manos en todo, desde tráfico de drogas, y robos de bancos a tráfico humano a través de Europa Central.
This crew pulling off a robbery?
¿ Este grupo llevando a cabo un robo?
Matthew Crump, 33, multiple assault charges, robbery...
Matthew Crump, 33, múltiples cargos de asalto, robo...
Well, there's lots of cash here, so if she was killed here, it definitely wasn't a robbery.
- Bueno, aquí hay un montón de dinero, así que si fue asesinada aquí, definitivamente no fue un robo.
Robbery was the motive.
El motivo fue el robo.
Everything from murder and extortion to armed robbery.
De todo, desde asesinato y extorsión hasta atraco armado.
It's not a robbery.
No es un robo.
This is a robbery!
¡ Éste es un robo!
- There was a robbery.
- Hubo un robo.
I am not interested in the robbery, I am interested in Mr. Harrogate's life.
No estoy interesado en el robo,... estoy interesado en la vida del señor Harrogate.
Billy planned the robbery?
¿ Billy planificó el robo?
I am here because I've discovered that Billy planned the robbery.
Estoy aquí porque descubrí que Billy planificó el robo.
You knew the robbery was about to happen.
Usted supo que el robo estaba a punto de suceder.
Then we have to find the murderer before the police realise that you were involved in the robbery.
Entonces tenemos que encontrar al asesino antes que la policía se dé cuenta de que usted estaba involucrado en el robo.
I had a robbery.
Me robaron.
Robbery.
Robo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]