Sabes traduction Espagnol
552,075 traduction parallèle
And do you know why?
¿ Y sabes por qué?
You know what?
¿ Sabes qué?
Wow, Lois, you know, this is actually pretty good.
Wow, Lois, sabes, esto realmente está bueno.
You know, selling sandwiches from a car.
Sabes, vender sándwiches desde un carro.
But you know, in ways besides the way, you know, they normally bleed.
Pero sabes, en formas diferentes a las formas a las que tú sabes, normalmente sangran.
You know what, just enjoy the month.
Sabes que, solo disfruta el mes.
You know,
Ya sabes,
You don't know what it's like to be alone.
Tú no sabes lo que es estar solo.
You know what she does?
¿ Sabes qué hizo?
Hey, you know, I'm a passionate guy.
Oye, ya lo sabes, soy un tipo apasionado.
Well, he's a little heavyset, but, you know, he makes a good living.
Bien, es un poco corpulento pero, ya sabes, gana bastante dinero.
- You know I'm talking to you.
- Tú sabes con quién estoy hablando.
- Ooh, you know your boy hungry.
- Sabes que sí.
Hey, you know what?
Oye, ¿ sabes qué?
- He called looking for you, and... you know, oddly, I-I see what you see in him.
- ¿ Qué? - Llamó preguntando por ti y... ya sabes, extrañamente, ahora entiendo qué ves en él.
And you know something?
¿ Y sabes qué?
What did you do for your... You know... Private business?
¿ Cómo hiciste... ya sabes... tus cosas?
You know, god working through me.
Ya sabes, Dios trabajando a través de mí.
You know what, gail, you need your rest.
¿ Sabes qué, Gail? , necesitas descansar.
Gail, you know,
Gail, ¿ sabes?
So you know my balls are huge, though.
Así que sabes que mis pelotas son grandes.
You know what... You know what, where you live?
Y sabes... ¿ sabes dónde vives tú?
You live on the intersection of, You don't know what you're talking about street. And, mind your own business boulevard.
Vives en la intersección de, la calle No Sabes De Lo Que Estás Hablando con la avenida Métete en Tus Propios Asuntos.
You know, melissa, this is not funny.
¿ Sabes, Melissa? Esto no es gracioso.
The movie, you know.
La película, ya sabes.
You know it's a good day when you got more sales than coffees.
Sabes que es un buen día cuando tienes más ventas que cafés.
You know, I'll never make you do that again.
Ya sabes, nunca te haría pasar por eso otra vez.
You know you'll never see your shipmates again.
Sabes que nunca más verás a tus compañeros de nuevo.
You know your crew wouldn't leave you.
Sabes que tu tripulación no te abandonaría.
You remember.
Ya lo sabes.
We've been trained as Electro-Fishers, too, you know.
También hemos sido entrenados como Electropescadores, sabes.
- I don't know.
- ¿ No sabes?
- Now you know how I feel.
- Ahora sabes cómo me siento.
Now you know how I feel.
- Ahora sabes cómo me siento.
I need my producer, you know.
Sabes que necesito a mi productora.
You do realize we gotta get up in, like, six hours, right?
Sabes que tenemos que levantamos en seis horas, ¿ no?
You can't imagine how much your father and I miss you... and love you.
Creo que sabes lo mucho que te extrañamos y te queremos.
- How do you know?
- ¿ Cómo sabes?
- You don't know that.
- Tú no sabes.
- You know the way back. - It's already dark.
- Sabes cómo volver.
He said, " You know, maybe you were right.
Dijo : " Sabes, quizás tenías razón.
" You... Do you know what you've got in front of you?
" ¿ Sabes lo que tienes enfrente?
And actually, you know, it was one of the Marx Brothers.
Y de hecho, sabes, era uno de los hermanos Marx.
See, I don't blame you for being a kid, Celia, but you ought at least fess up to how little you know.
No te culpo por ser una niña, Celia, pero tienes que reconocer que sabes poco.
How can you know?
¿ Cómo lo sabes?
You know that.
Lo sabes.
You know how to make a guy feel welcome, Jimenez.
Sabes cómo dar una bienvenida, Jiménez.
You really have a way with women.
Sabes cómo tratar bien a las mujeres.
Do you even know what that word means?
¿ Sabes lo que significa esa palabra?
You know how James came to me?
¿ Sabes cómo llegó James a mí?
Stop. N...
Para. ¿ Sabes qué?