Serial traduction Espagnol
6,544 traduction parallèle
Just wanted to see what it would feel like to be a serial killer.
Solo quería ver lo que se sentía siendo un asesino en serie.
It's clean, no serial number.
Es limpio, sin número de serie.
... serial killer Raynard Waits.
El asesino en serie Raynard Waits.
This is for the Waits serial-murder case.
Esto es por el caso de Waits, el asesino en serie.
And then a serial killer happened.
Y luego un asesino en serie apareció.
Serial number's JX376F.
Número de serie : JX376F.
Top-shelf perverts, cannibals, serial killers who make mosaics with their victims'fingernails.
Los peores pervertidos, caníbales, asesinos seriales que hacen mosaicos con las uñas de sus víctimas.
You have a chance of bringing in a serial killer.
Tiene la oportunidad de detener a un asesino en serie.
And you're a fucking serial killer.
Y tú eres un maldito asesino serial.
It has a serial number on it.
Tiene un número de serie.
The FBI has stated that alleged serial killer Mark Gray and an Ohio couple Daisy and Kyle Locke are being sought in connection to the crime.
El FBI ha declarado que el supuesto asesino en serie Mark Gray y una pareja de Ohio, Daisy y Kyle Locke están en busca en conexión al crimen.
Waits, the self-confessed serial killer,
Waits, el asesino en serie confeso,
Exclusive with a serial killer...
La exclusiva de un asesino en serie.
We're saying that there's a serial killer inside the cult?
¿ Estamos diciendo que hay un asesino en serie dentro de la secta?
Serial killers?
¿ Los asesinos en serie?
Preferably one who's not a serial killer... On my arm to show that warby-Parker bespectacled pescatarian that I have moved on.
Preferiblemente no un asesino en serie, que esté en mi brazo enseñándole al vegetariano con gafas que lo he superado.
If we are indeed contending with the same serial killer in the modern day, we must endeavor to learn of this artist, James Colby.
Si en realidad nos estamos enfrentando con el mismo asesino en serie en la época actual, debemos esforzarnos en aprender de este artista, James Colby.
Ask her to put out an APB on a supercharged serial killer named Kai Parker.
Pedirle que ponga una orden de búsqueda y captura contra un asesino en serie supercargado llamado Kai Parker.
- Oh, yeah. Yeah, he looks like a serial killer.
- Sí, parece un asesino en serie.
- My housemates thought you looked like a serial killer.
- Mis amigos piensan que pareces un asesino en serie.
Feel free to serial kill them, by the way,
- Puedes asesinarlos en serie.
Yeah, people can beat these things, people that lack empathy, like psychopaths or serial killers, or hamburglars.
Sí, la gente puede vencer estas cosas, personas que carecen de empatía, Como psicópatas o asesinos en serie, o hamburglars.
I have reason to believe, and I am saying this to you in confidence, that there may be links with serial killings in Germany in the 1980s, attributed to Karl the Butcher.
Tengo razón para creer, y se lo digo confidencialmente, pueden haber vínculos con los asesinatos en serie en Alemania de la década de los 80, atribuidos a Karl el Carnicero.
They say, there is a serial killer going around...
Dicen que hay un asesino en serie dando vueltas
Like a criminal who gloves up and files a serial number off a gun, you took every cyber precaution to hide yourself.
Como un criminal que se pone guantes y borra el número de serie de un arma, tomasteis todas las ciber precauciones para esconderos.
We traced the serial number from that phone right back to you.
Rastreamos el número de serie del teléfono hasta ti.
No, see, that's the thing. I can't find a serial number or design specifications that get me to its place of origin.
No, esta es la cuestión... no puedo encontrar número de serie o diseño... que me lleven al lugar de origen.
Like many serial killers, Gruner's a narcissist.
Como muchos asesinos en serie, Gruner es un narcisista.
There have been serial killers with wives, girlfriends.
Ha habido varios asesinos en serie con mujeres, novias.
This road is, like, it's a magnet for serial killers. You know that?
Este camino es, como, un imán para los asesinos seriales. ¿ Lo sabías?
Serial numbers track back to a government office in Queens.
Los números de serie nos llevan a una oficina del gobierno en Queens.
Her cell phone serial number was the last one that logged on to the onboard router before it crashed.
El número de serie de su teléfono fue el último... que se conectó al router de a bordo antes de que se desconectara.
Come on, come on, come on, come on. Yes! Did you just get his serial number?
- ¿ Conseguiste su número de serie?
I'm gonna track this serial number right down to your evil lair.
Buscaré éste número de serie justo hasta tu guarida.
That's serial nude stalker. Um...
Eso es acecho al desnudo en serie.
Serial nude stalker.
Acecho en serie.
Ooh. I got too excited'cause you said serial nude...
Me excité mucho porque es en serie.
The man you shot, the serial killer, did he kill Arthur?
¿ El hombre al que disparó, el asesino en serie, mató él a Arthur?
A serial crime. Let's get used to saying that.
Un asesinato en serie.
Let's see if we can find the serial number to this system.
Veamos si podemos encontrar el número de serie para este sistema.
Inside that drawer should be a file called serial number.
Dentro de la carpeta deberías encontrar un archivo llamado número de serie.
He deleted the serial number, Jeff, help me out here.
Ha borrado el número de serie, Jeff, ayúdame con esto.
I'll need the serial number.
Necesitaré el número de serie.
He deleted the serial number because he loves the system.
Él ha borrado el número de serie porque adora el sistema.
He's the father of serial killers, and there will be hell to pay if he gets back in the world.
Es el padre de los asesinos en serie y provocará un infierno si vuelve a estar en la calle.
I'm thinking serial killer.
Estoy pensando en un asesino serial.
I'm thinking serial foot collector.
Estoy pensando en coleccionista serial de pies.
If you could read me the serial number.
Si pudiera leerme el número de serie.
There's a serial killer with an evil heart and an appetite to kill.
Hay un asesino en serie... con un corazón malvado y ganas de matar.
Serial killers don't sit in cars.
Los asesinos en serie no se sientan en coches.
They think they have the serial killer.
Creen que tienen al asesino en serie.